Леди-обольстительница - Мередит Дьюран
0/0

Леди-обольстительница - Мередит Дьюран

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Леди-обольстительница - Мередит Дьюран. Жанр: Исторические любовные романы, год: 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Леди-обольстительница - Мередит Дьюран:
Гвен Модсли умна, богата, добродетельна — словом, образец настоящей викторианской леди. Так почему же от нее бегут женихи? Может, ей чего-то не хватает?Юная красавица решает пойти на рискованный шаг и обращается к многоопытному другу своего брата Александру Рамзи с просьбой сделать из нее легкомысленную кокетку!Но она, святая наивность, даже не подозревает, что Алекс давно влюблен в нее — и намерен воспользоваться столь, интересным предложением, чтобы пробудить в ученице ответные чувства.

Аудиокнига "Леди-обольстительница"



🎧 Готовы окунуться в захватывающий мир страсти и интриг? Тогда аудиокнига "Леди-обольстительница" от Мередит Дьюран именно то, что вам нужно! Вас ждет захватывающая история о любви, предательстве и мести, которая не оставит вас равнодушными.



Главная героиня книги, *Леди-обольстительница*, обладает необыкновенной красотой и умом. Она способна завоевать сердце любого мужчины, но за своей внешностью скрывает множество тайн и загадок. Ее судьба переплетается с судьбой загадочного незнакомца, их страсть не знает границ. Но сможет ли любовь победить все преграды на их пути?



📖 Мередит Дьюран - талантливый автор, чьи произведения завоевывают сердца читателей по всему миру. Ее книги полны загадок, страсти и непредсказуемых поворотов сюжета. "Леди-обольстительница" - одна из самых популярных работ писательницы, которая не оставит вас равнодушными.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая бестселлеры и культовые книги. Погрузитесь в мир литературы вместе с нами!



Не упустите возможность окунуться в захватывающий мир "Леди-обольстительницы" и других увлекательных произведений. Погрузитесь в атмосферу страсти, интриг и любви, которая заставит вас переживать каждую минуту вместе с героями.



Не откладывайте на потом, начните прослушивание прямо сейчас! 🎶



Исторические любовные романы
Читем онлайн Леди-обольстительница - Мередит Дьюран

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 82

Гвен почувствовала, как по ее щеке покатилась слеза и украдкой смахнула ее. Если бы Алекс заметил, что она плачет, это ему вряд ли бы понравилось.

— Я чувствовал свою зависимость от других, — сказал он.

— Я понимаю тебя.

Дрогнувший голос выдал Гвен. Алекс пристально вгляделся в нее.

— Воспоминания о том времени не причиняют мне боли, Гвен. Наверное, мне следовало сразу предупредить тебя об этом. Я рассказываю все это только для того, чтобы кое-что объяснить тебе. После нескольких жестоких приступов астмы родители приставили ко мне человека, который должен был ходить за мной по пятам — из комнаты в комнату, из дома на лужайку, с лужайки в дом. Когда я ходил в туалет, сопровождавший стоял у двери, прижав к ней ухо. Мне не разрешали ходить в лес, играть с собаками, кататься на лошади, общаться с мальчишками. Моей компанией были сестры и Джерард. Правда, брат не всегда снисходил до игр с калекой.

— Алекс… — прошептала потрясенная Гвен.

— Он сам употреблял это слово, и я не сердился на него. Но все усилия родителей вылечить меня не приносили результата. И тогда доктора высказали предположение, что моя болезнь возникла на нервной почве. Меня послали лечить нервы в Хеверли-Энд. Родители надеялись, что уединенная жизнь и строгий распорядок дня поспособствуют моему выздоровлению. Меня каждый день выводили на прогулки, кормили, обучали различным наукам, купали и укладывали спать. Мне было лет десять-одиннадцать, и я чувствовал себя зверушкой на коротком поводке. Но я, по крайней мере, был в безопасности. Теперь я не боялся, что останусь во время припадка один и не смогу дотянуться до лекарства. Но время от времени я испытывал отвращение к себе из-за того, что мне порой нравилось быть ручным зверьком. Это, конечно, продолжалось не очень долго. Я рос, объем моих легких увеличивался. Я становился все смелее и, в конце концов, решил, что мне надо пойти в школу. Я настаивал на этом, требовал, умолял родителей отпустить меня, ссорился с ними. Но они не желали уступать мне. Ими двигала, конечно же, любовь. Но я не хотел сдаваться и однажды убежал из дома. Меня поймали, вернули в усадебный дом и заперли в четырех стенах. Разумеется, из любви ко мне. Усадьба Хеверли-Энд стала моей тюрьмой. Но я знал: меня держат под замком и лишают меня свободы, поскольку искренне любят. Родные думали, что, накладывая ограничения, они тем самым спасают мне жизнь. И я не обижался на них. Тем не менее, я вынужден был перейти к угрозам, чтобы завоевать себе право учиться в Итоне. И до сих пор не могу отделаться от мысли, что любовь и забота способны задушить человека.

Слова Алекса отозвались болью в сердце Гвен. Они звучали как приговор. Тем не менее, она заставила себя улыбнуться.

— И, все же, несмотря ни на что, ты очень добр к своим близким. Сестры обожают тебя, и ты им ни в чем не отказываешь, Алекс.

— Мне так легче жить. Их просьбы всегда касаются каких-нибудь пустяков. Мне кажется, они боятся просить меня о чем-нибудь серьезном. Я порой подсмеиваюсь над ними, но всегда стараюсь идти им навстречу: приезжаю к ним на праздники, дарю подарки, появляюсь на их званых ужинах. И все это из страха, что если я перестану это делать, они рассердятся на меня и предъявят серьезные требования. Они могут потребовать, например, большего внимания к себе и участия в воспитании их детей, то есть выполнения долга брата по отношению к сестрам.

Подобные требования казались Гвен вполне естественными.

— Неужели выполнять долг перед родными людьми — это так плохо? — прошептала она. — Не кажется ли тебе, что ты многое потеряешь, если будешь держаться особняком? Не пожалеешь ли ты позднее об этом?

— Это тот вопрос, который я долго не решался себе задать, — с грустной улыбкой произнес Алекс. — Я всегда был рад иметь то, что имею, и не стремился к большему, но теперь мне кажется, что это именно та философия, против которой я взбунтовался, будучи мальчишкой. Я упрекал родителей в том, что они похоронили меня раньше времени, стремясь уберечь от смерти. Они посадили и меня под замок в доме, расположенном в безлюдной глуши, ибо так было безопасней для меня. Чтобы не подвергать меня риску, родители не позволяли мне жить полноценной жизнью. Ты понимаешь, о чем я говорю? Люди боятся рисковать, поскольку это может дорого стоить им. У любви свои расчеты. Ею движет страх потери. Именно это всегда отталкивало меня. И вдруг оказалось, что я начал действовать по тем неписаным ненавистным правилам, которые всегда отвергал. Мне кажется, пришло время остановиться.

Гвен задумчиво кивнула.

— Именно поэтому ты взялся помочь Джерарду?

Издав резкий смешок, Алекс удивленно посмотрел на Гвен:

— Я сейчас говорил вовсе не о Джерарде. Он-то здесь причем?

Гвен нахмурилась и вдруг, затрепетав, отодвинулась от него. Если речь шла не о Джерарде, значит…

— Дело в том, что расставаться с тем, кто запал тебе в душу, невыносимо тяжело, — продолжал Алекс, испытующе глядя на Гвен. — С тех пор как моя астма прошла, я старался ни к кому не привязываться. Ты, наверное, давно поняла это, наблюдая за мной на протяжении многих лет. Я поклялся себе, что больше никогда ни от кого не буду зависеть. Мне стоит огромного труда избегать ситуаций, которые нарушают мой принцип. Ричард… — Алекс запнулся, печально улыбаясь. — Ричард был исключением из правил. Я искренне привязался к нему, но больше я не допущу ничего подобного. История с Ричардом только подтвердила правильность моей жизненной стратегии.

— Я тебя понимаю, Алекс.

— Ты не только понимаешь меня, но и поступаешь точно так же.

Эти слова удивили Гвен.

— Нет, Алекс, — возразила она, — ты ошибаешься. Я всегда зависела от других. Подумать только, я дважды пыталась выйти замуж! Я никогда ни от кого не отворачивалась.

— Это не так, — мягко сказал Алекс. — Ты лжешь самой себе. Кто скрывается под этой оболочкой, Гвен?

И он нежно прикоснулся к ее груди. От этого легкого, почти невесомого прикосновения Гвен бросило в дрожь. Она не сводила глаз с Алекса Рамзи, человека, объехавшего весь мир, кумира ее брата. Алекс, несомненно, сыграл роковую роль в жизни Ричарда, и Гвен надеялась, что такую же роль он сыграет и в ее судьбе.

— Не понимаю, о чем ты, — промолвила она, съежившись от страха, который свидетельствовал о том, что она лжет.

— Гвендолин Элизабет Модсли, — промолвил Алекс низким звучным голосом. — Думаю, именно она является твоим самым большим секретом. Это та особа, которую ты прячешь в себе от окружающего мира. Знаешь ли ты ее сама? Она не проявляет себя, когда ты идешь к алтарю, но ночью, когда ты остаешься с ней наедине, может взглянуть на тебя из глубины зеркала. Ты видела ее в ночные часы, когда смотрела на свое отражение?

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Леди-обольстительница - Мередит Дьюран бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги