Герой моего романа - Элизабет Бойл
0/0

Герой моего романа - Элизабет Бойл

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Герой моего романа - Элизабет Бойл. Жанр: Исторические любовные романы, год: 2005. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Герой моего романа - Элизабет Бойл:
Начитавшись модных приключенческих романов загадочной мисс Бриггс, самые блестящие невесты Англии отказываются выходить замуж и намерены вместо этого наравне с мужчинами… служить короне. Чтобы остановить поток этих «вредных для общества» книг, нужно во что бы то ни стало разыскать таинственную романистку! За дело берется герой наполеоновских войн, поднаторевший в шпионском деле Рафаэль Данверс. Ему и в голову не могло прийти, что интригующее расследование приведет его к самой прелестной женщине, какую он когда-либо встречал в жизни! К женщине, которая станет для него СЧАСТЬЕМ, ПРОКЛЯТИЕМ и СТРАСТЬЮ!

Аудиокнига "Герой моего романа" - исторический любовный роман от Элизабет Бойл



📚 В аудиокниге "Герой моего романа" вы окунетесь в захватывающий мир страсти, интриг и любви. Главная героиня, молодая писательница Элиза, в поисках вдохновения для своего нового романа, встречает загадочного незнакомца, ставшего для нее настоящим героем.



🌟 Элизабет Бойл вновь поражает своих читателей умелым сочетанием исторических событий, романтики и драмы. Ее яркие и запоминающиеся персонажи заставят вас переживать каждую страницу вместе с ними.



👩‍💼 Элизабет Бойл - талантливая американская писательница, автор множества бестселлеров в жанре исторического романа. Ее произведения покорили сердца миллионов читателей по всему миру.



🎧 Сайт knigi-online.info предоставляет возможность слушать аудиокниги онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая исторические любовные романы, которые погрузят вас в увлекательные приключения и захватывающие сюжеты.



Не упустите шанс окунуться в мир страсти и романтики с аудиокнигой "Герой моего романа" от Элизабет Бойл. Погрузитесь в историю любви и приключений, которая оставит незабываемые впечатления!



🔗 Ссылка на категорию аудиокниг: Исторические любовные романы

Читем онлайн Герой моего романа - Элизабет Бойл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 70

— Да, мисс, какая приятная встреча, — сказал он. — А теперь позвольте мне отвести вас назад, к леди Тоттли, пока вы не заблудились. — Он попытался развернуть ее, но она решительно этому воспротивилась, упершись ногами в тумбу. — Ах, мисс, нехорошо вести себя подобным образам.

Хорошо! — огрызнулась она. — Куда поехал мистер Данверс? Я хочу знать адрес сейчас же, немедленно!

Кокрейн прищурился.

— Я не знаю, куда он поехал. Ребекка перебила его:

— Ложь, ты всегда знаешь, где находится Рейф, скажи мне, это очень важно. Он может загубить все дело. — Она остановила проезжающий экипаж.

— Мисс! — пробормотал Кокрейн. — Я не думаю, что это хорошая идея.

— Где он, говори! Иначе я расскажу ему, что ты не просто прогуливаешься с горничной со второго этажа, а бессовестно пренебрегаешь своими обязанностями!

— Это шантаж, — пожаловался Кокрейн.

— Возможно! — заявила Ребекка. — Но если не скажешь, я сделаю кое-что похуже.

— Что же вы собираетесь предпринять? — с вызовом спросил Кокрейн.

— Скажу молодой леди, что ты изменяешь ей с судомойкой леди Данверс.

Рейф вышел из экипажа и уставился на полуразрушенный заброшенный склад.

— Ты уверен, что это здесь? — спросил он у извозчика.

Тот вздохнул:

— Да, сэр. Так сказали мужчина на дороге и еще один парень возле дорожного паба.

— Mierda! — выругался Рейф.

— Прошу прощения, сэр? — переспросил извозчик.

— Да это я так, — сказал Рейф, обходя склад. Потратил столько денег на выпивку для тех болванов, а они дали ему фальшивый адрес. Не хотелось думать о том, какое удовлетворение отразится на лице Ребекки, когда она узнает о его неудаче.

Однако он не намерен был сдаваться. На улице находились несколько торговых заведений и какой-то непонятный дом, где он мог получить кое-какую информацию о Перселле.

Но поиски не дали результатов, и примерно полчаса спустя он уже готов был сдаться, когда из-за угла появился экипаж. Из него вышла Ребекка и направилась к Рейфу.

Следом за ней появился Кокрейн.

На скулах у Рейфа заиграли желваки.

— Что вы здесь делаете? — обратился Рейф скорее к Кокрейну, чем к Ребекке.

Кокрейн отвел взгляд, однако Ребекка держалась, как всегда, уверенно.

— Думаю, это вполне очевидно, — ответила она. — Помогаю тебе вести расследование.

— Но я уже сказал…

— Разве ты до сих пор не понял, что мне не так-то просто что-либо запретить? — Она посмотрела на полуразвалившееся строение. — Думаешь, мистер Перселл ждет здесь сегодня гостей?

Рейф поежился.

— Полагаю, он ненадолго отлучился, — сказала Ребекка. — Значит, поедем в Спиталфилдс?

— О нет, ты вернешься к леди Тоттли, — сказал он, погрозив ей пальцем. — Тебе нечего здесь делать.

— Ну если ты настаиваешь. — Она развела руками. — А вот лорд Пиз отвез бы меня в Спиталфилдс, попроси я его об этом.

Рейф сделал глубокий вдох и стал считать до десяти. К нему подошел Кокрейн.

— Она вынудила меня почти таким же образом. Мистер Пимм всегда говорил, что воспитание делает их вероломными.

Ребекка лишь улыбнулась и повертела в руках свой ридикюль.

— Мой экипаж или твой? — спросила она и тут же метнулась к своему.

Рейф расплатился с извозчиком и последовал за Ребеккой.

— Куда ехать? — спросил он. Она покачала головой:

— Меня не так легко одурачить, сэр. Я хорошо заплатила извозчику, и без меня он никуда не поедет. Так ты едешь со мной или нет? — Она похлопала по сиденью рядом с собой.

Черт бы побрал эту ведьму! Реакция у нее мгновенная. Рейф сел напротив нее, а Кокрейн рядом с извозчиком.

Экипаж тронулся. Какое-то время Рейф и Ребекка молчали. Ребекка лишь ухмылялась. Наконец Рейф не выдержал.

— Мы пока не нашли этого человека, — заметил он. Ребекка пожала плечами.

— Найдем. Терпение и методичные поиски дадут результат, мистер Данверс.

— Рейф, — поправил он. — Я думал, мы покончили с официальными отношениями.

— Я тоже так думала, — произнесла она с укором. «Скажи ей, — вспомнил он слова братьев. — Скажи, что был дураком».

Он заерзал на сиденье, попытался положить ногу на ногу, снова убрал ее, и тут его сапог запутался в ее юбке. Он нагнулся, чтобы высвободить его, она тоже наклонилась, и их лица соприкоснулись. Он ощутил запах роз.

— Ты ничего не будешь мне запрещать, Рейф. Никогда, — прошептала она и поцеловала его.

Он обнял ее, привлек к себе и посадил на колени.

— Ах, Ребекка, — повторял он между поцелуями.

— Рейф, — прошептала она. — Я боялась, что ты заблудился.

— Не заблужусь, пока мы вместе.

Он снова поцеловал ее. Dios, так легко поверить, что она принадлежит ему, что они созданы друг для друга, когда ее жаждущие губы доводят его до неистовства.

Дерзкая девчонка не теряла времени даром, и не успел он опомниться, как обнаружил, что она лежит на сиденье, а он — сверху на ней.

Она прильнула к нему.

Он так нуждался в ней, так любил ее!

Но что он ей мог предложить?

Любовь.

Он вдруг высвободился из ее объятий.

Она подняла на него глаза.

— Рейф, ты не должен был меня оставлять. Эти слова ранили его сердце.

— Я был вынужден, — признался он. — Неужели ты не понимаешь?

— Не понимаю, — ответила Ребекка. Она села, пытаясь привести в порядок непослушные волосы.

— В таком случае посмотри на себя. — Он указал на ее элегантный наряд. — Я не смогу купить тебе такого платья.

Она нахмурилась.

— Думаешь, оно мне нужно?

— Еще бы!

К его удивлению, она долго смеялась, пока слезы не потекли из глаз.

— Какой же ты все-таки дурак, Рейф Данверс! — Она показала на свои волосы. — Знаешь, сколько времени требуется горничной, чтобы сделать эту прическу?

Он покачал головой.

— Два часа. Большая часть дня во время сезона уходит на сон, потом над тобой работает горничная, причесывает, одевает. На балах и вечерах тебя разглядывают, как цветы в оранжерее лорда Финча, и каждый высказывает свое мнение. — Она передернула плечами. — Все разговоры вертятся вокруг погоды и нарядов. — Она сделала глубокий вдох, затем схватила его за лацканы сюртука. — И ты хочешь обречь меня на такую жизнь? Стыдись!

— Ты не хочешь этого?

— Конечно же, нет! Я думала, шелковое платье — это замечательно, но оно так пачкается, а этот ужасный корсет остался, должно быть, со времен Кромвеля. Моя прежняя одежда была куда удобнее и практичнее.

Она снова поцеловала Рейфа.

— Кроме того, ты нуждаешься во мне.

— Нет. — Он постарался придать голосу твердость. Она засмеялась и поправила ему сюртук, затем прижала голову к его груди и вздохнула:

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Герой моего романа - Элизабет Бойл бесплатно.
Похожие на Герой моего романа - Элизабет Бойл книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги