Непокорный ангел - Джейн Фэйзер
0/0

Непокорный ангел - Джейн Фэйзер

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Непокорный ангел - Джейн Фэйзер. Жанр: Исторические любовные романы, год: 1997. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Непокорный ангел - Джейн Фэйзер:
Сделав предложение руки и сердца непокорной озорнице Генриетте Эшби, сэр Дэниел Драммонд, доселе не склонный связывать себя брачными узами, несказанно изумил и друзей, и недругов, и более всего самого себя. Леди Драммонд немедленно обратила семейную жизнь в полный любви и радости веселый беспорядок… но счастье молодоженов было недолгим. Петля смертоносной интриги все туже стягивается вокруг Дэниела, и вскоре Генриетта осознает, что спасти любимого в силах только она.
Читем онлайн Непокорный ангел - Джейн Фэйзер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 97

Дэниел пожал плечами:

— Два малыша умерли, один при родах, а другой от молочной лихорадки, когда ему была всего неделя от роду. — Его Нэн никогда не рожала легко. Она всегда страшно мучилась, пока в конце концов совсем не лишилась сил… Дэниел попытался прервать поток мыслей и избавиться от чувства вины, с которым ему постоянно приходилось жить.

Девушка на постели открыла рот, чтобы задать еще один вопрос, однако Дэниел, поняв, как далеко они отклонились от главной темы разговора, прервал ее:

— Так из какой ты семьи? — Он нетерпеливо щелкнул пальцами. — Ты слишком тянешь с ответом.

— Я не могу вернуться домой. Неужели вы не понимаете этого? — Теперь упрямство сменилось мольбой. — Знаете, что они сделают со мной? Сэр Реджинальд, вероятно, уже не захочет жениться на мне…

— В таком случае ты избавишься от вонючего пьяницы, — резко прервал ее Дэниел. — Я все думал, как бы ты могла избежать такой судьбы.

Она прикусила губу.

— Если бы я вышла замуж за Уилла, все было бы в порядке. Но я боюсь возвращаться незамужней. Будет в тысячу раз хуже, если сэр Реджинальд объявит, что я лишилась девичьей чести, чего на самом деле не случилось, так как Уилл был слишком благороден, — добавила она. Дэниел вздохнул, немного огорченный такой перспективой, потому что начал испытывать некоторое сочувствие к родителям девушки. — Но он может сказать так и отказаться от брака, — закончила Генриетта, беспомощно махнув рукой, что напомнило ему, какой юной и беззащитной она была.

Дэниел был повержен и не мог проявить суровость, чтобы добиться от девушки дополнительной информации, кроме той, какую уже получил. Он ходил взад-вперед по крошечной комнате, в то время как она сидела на кровати, с волнением наблюдая за ним поверх согнутых колен.

Напряженную тишину прервали громкие голоса снаружи. Дэниел быстро подошел к окну. Лицо его побледнело, когда он узнал сердитый голос Тома, возражающего незнакомцу. Были ли это «круглоголовые»? Но внизу находился всего один молодой человек, разговаривающий с Томом на повышенных тонах.

Генриетта медленно поднялась с кровати со странным выражением лица. Ноги у нее подгибались, сердце тревожно стучало в груди. Она встала рядом с Дэниелом, уцепившись за подоконник.

— Это Уилл! — Девушка взглянула на изумленное лицо своего спасителя. — Это Уилл! Он не убит!

Дэниел почувствовал огромное облегчение, смешанное с крайним удивлением, не представляя, каким чудесным образом мог уцелеть этот юноша.

— Уилл! — пронзительно крикнула Генриетта, так что в ушах у Дэниела зазвенело. — Ты не убит!

Юноша посмотрел вверх, на окно, прикрывая глаза от солнца.

— Ты ли это, Гэрри? Какого дьявола?.. О, не может быть. — Он повернулся к ошеломленному Тому: — Вот видишь, приятель? Я не враг. Я обошел всю округу, разыскивая ее, и везде натыкался на проклятых «круглоголовых»!

Том кивнул:

— Лучше скорее бегите наверх, юный сэр.

Через полминуты в комнату вошел Уилл Осберт. Это был молодой человек крупного телосложения, неряшливого вида, с копной рыжих волос и ярко-зелеными глазами.

— Ты ужасная девица, Гэрри, — заявил он с чувством. — Куда ты пропала? Я решил, что ты укрылась на постоялом дворе. — Только сейчас он обратил внимание на Дэниела, и лицо его покраснело от злости. Рука потянулась к мечу.

— Какое отношение вы имеете к госпоже Эшби, сэр?

— О Уилл! — воскликнула Генриетта, падая на постель, так как ноги не могли держать ее. — Ты предал меня!

— Предал тебя?! — Уилл тупо уставился на нее, совершенно растерянный. — Что ты делаешь здесь с этим человеком?

— Дэниел Драммонд, — представился Дэниел, протягивая руку. — Рад познакомиться, господин Уилл. Я много слышал о вас. Умоляю просветить меня, так как не могу поверить, что госпожу Эшби действительно зовут Гэрри.

— О нет, сэр. Это только прозвище, сокращенное от Генриетта, — охотно пояснил Уилл, совершенно успокоившись, хотя и не понимая почему. Вероятно, потому, что у этого человека были манеры джентльмена и он выглядел весьма значительно. — Это Генриетта Эшби из Оксфордшира, где расположены владения Эшби. А я Уилл Осберт, сын Джона Осберта, эсквайра, из Уитли того же графства.

— Ты ужасно глупый, — сказала Генриетта с отвращением.

Дэниел скривил губы. Ему показалось, что они похожи на школьников, ссорящихся в классе из-за пустяка. И он не обманулся.

— Я вовсе не глупый, — горячо возразил Уилл. — Я же сказал, чтобы ты оставалась на постоялом дворе, но, прибыв туда после сражения, где было очень нелегко, я узнал, что ты ушла рано утром и не оставила никакого сообщения. Если это не глупость, то не знаю, как еще можно назвать твой поступок.

— Но я видела, как ты упал на поле, — сказала она.

— Что? — Юноша смотрел на нее с недоверием. — На каком поле?

— Под Престоном. Я незаметно последовала за тобой, и никто не обнаружил меня. Я выглядела как воин. — Генриетта неестественно сосредоточилась на своих пальцах, скрещенных на коленях. — Я подумала, что если ты умрешь, то я умру вместе с тобой, но не вернусь домой.

— Ты была в сражении? — Уилл в своем стремлении хоть что-то понять был похож на ребенка, повторяющего урок.

— Я была ранена, — не без гордости сообщила девушка, глядя на него. — Тяжело ранена, не так ли, сэр Дэниел?

— Ударом пики, — мрачно подтвердил Дэниел. — Я посоветовал бы вам в будущем не спускать глаз со своей невесты, господин Осберт.

— О, Гэрри, что ты наговорила? Ты же знаешь, что мы не можем пожениться. — Уилл стукнул сжатым кулаком по открытой ладони другой руки. — Я же много раз твердил тебе, что стараюсь забыть об этом. Твой отец никогда не даст своего согласия, так же как и мой. Ты останешься без приданого, а я без наследства. На что мы будем жить?

Дэниел почувствовал, что его беззаботность улетучилась. Счастливое появление господина Осберта не освобождало его от проблем, как он надеялся.

— Ты не любишь меня, Уилл? — Генриетта говорила с мучительной напряженностью, крепко сжимая лежащие на коленях руки. — Мы же дали друг другу слово.

Уилл неловко переминался с ноги на ногу.

— Конечно, я люблю тебя, Гэрри, но мы не можем пожениться без денег. Тебе не следовало убегать из дому. Вы должны понять меня, сэр. — Он повернулся, обращаясь к молчащему Дэниелу: — Она оделась в мужской костюм и убежала из дому, не сказав мне, что собирается делать. Настигла меня в Лондоне и не желает возвращаться домой. — Он в смятении запустил руки в свои растрепанные рыжие волосы. — Она никогда не говорит мне, что собирается делать… Например, последовала за мной в сражение, в то время как я думал, что она на постоялом дворе.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Непокорный ангел - Джейн Фэйзер бесплатно.
Похожие на Непокорный ангел - Джейн Фэйзер книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги