Колдовская любовь - Кэтлин Морган
0/0

Колдовская любовь - Кэтлин Морган

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Колдовская любовь - Кэтлин Морган. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Колдовская любовь - Кэтлин Морган:
Прекрасная Брианна слышала множество пугающих легенд об Эйдане, Принце-демоне, приносящем беду всякой женщине, которая рискнет полюбить его. Но однажды Принц-демон спас ее от верной смерти — и Брианна поняла, что встретила мужчину, который станет ее судьбой. И пусть над Эйданом тяготеет страшное проклятие, пусть враги его коварны и могущественны — какое это может иметь значение, если влюбленных защищает самое сильное в мире колдовство — колдовство любви?
Читем онлайн Колдовская любовь - Кэтлин Морган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 93

— Где лорд Дэйн Хэверсин? Мне надо поговорить с ним немедленно!

Взгляд стражника скользнул по ее фигурке, запыленному лицу, золотым прядям, выбившимся из косы, простой одежде. Он усмехнулся:

— А почему ты считаешь, что лорд Дэйн захочет разговаривать с тобой, да еще так поздно? Приходи завтра. Завтра как раз тот день, когда он выслушивает просьбы своих подданных. Может, тогда ты его и увидишь.

Свист вылетевшего из ножен меча разорвал ночную тишину. Внезапно у горла стражника оказался острый клинок.

— Я увижу его сегодня, — прохрипела Брианна, — или ты станешь короче на голову.

Уголком глаза она заметила, что второй солдат осторожно придвигается к ней.

— И твой друг не успеет ничего сделать. Напрасно он надеется тебя спасти.

Стражник судорожно глотнул, его голубые глаза расширились от ужаса.

— Не подходи, Вендел. Эта девка не шутит. — Он попытался улыбнуться. — Чем мы можем вам помочь, госпожа?

— Скажите лорду Хэверсину, что он нужен наследному принцу Анакреона. Скажите, чтобы шел сюда немедленно.

— Как вам будет угодно, госпожа. — Стражник нахмурился и махнул рукой товарищу: — Ты слышал ее, Вендел? Приведи лорда Хэверсина.

— И не вздумай меня обмануть, — бросила Брианна ему вслед.

— Да-да, — повторил ее пленник. — Не вздумай ее обмануть, Вендел.

Пока они ждали прихода хозяина замка, Брианна, бросая короткие взгляды, осматривала его внушительную крепость. Она казалась необычайно высокой. Крепостные стены разделялись несколькими башнями, круглыми и квадратными. Камень, из которого возводили это укрепление, был самым разнообразным: от серого известняка до темно-красного песчаника. Видимо, замок строился и перестраивался не одно столетие.

«Должно быть, Хэверсины очень старый род, — подумала Брианна. — И влияние их в этом крае очень велико». Интересно, как выглядит лорд Дэйн? Наверное, он похож на свой замок: высокий, сильный, с красным обветренным лицом и седой бородой. Такой же старый и внушительный. Скорее всего он вдовец, если вспомнить планы Эйдана выдать ее за него; с несколькими детьми ее возраста и постарше. Послушает ли он ее? Или примет за глупую, взбалмошную девчонку? Как убедить его, что Эйдану нужна помощь немедленно. Иначе он погибнет. Если Эйдан умрет там, один, в безумных мучениях до того, как она успеет вернуться к нему…

Звук шагов прервал ее тревожные мысли. В ожидании встречи Брианна напряглась. Сейчас все решится.

Из темноты вынырнули две мужские фигуры, одна из них держала факел.

В человеке с факелом она узнала второго стражника — Вендела. Рядом с ним шел юноша в черных бриджах и белой рубашке.

Брианна растерялась: а где же лорд Дэйн? Почему он не пришел? Наверное, он не поверил ей и прислал вместо себя своего сына. Она вспыхнула от злости. Жизнь Эйдана висит на волоске, а они играют с ней в какие-то глупые игры.

Мужчины остановились в нескольких шагах от нее.

— Кто вы такая, леди? — требовательным тоном спросил юноша в белой рубашке. Голос у него был звучный, приятный. — Мне сказали, что я нужен наследному принцу Анакреона. Где он?

— Я буду говорить только с лордом Дэйном Хэверейном, — отрезала Брианна. Ее терпение иссякло. — И я велела этому Венделу привести его, а не одного из его слуг.

— С-слуг! — От возмущения Вендел стал заикаться. — Ты, наглая неблагодарная девчонка. Да если хочешь знать…

Юноша повелительным жестом прервал его речь.

— Я и есть лорд Дэйн. И я снова задаю вопрос, леди, кто вы такая?

Голова у Брианны пошла кругом. Не может быть! Судя по рассказам Эйдана, Дэйн Хэверсин должен быть старше, гораздо старше! Он же моложе Эйдана!.. Может, ее все-таки обманывают? Брианна слегка наклонилась вперед, изучая его.

Он был таким же высоким, как Эйдан, и таким же стройным. Темно-каштановые волосы спадали на плечи. В серых глазах светились ум и решительность. Лицо, хоть и не отличавшееся правильностью черт, было тем не менее необычайно притягательным. На губах играла знакомая усмешка. Такая же, как у Эйдана!

Теперь Брианна разглядела, что хоть рубашка и бриджи простого покроя, но сшиты из прекрасной материи. Нет, это не слуга. Но вдруг это не лорд Дэйн! У Эйдана много врагов, и если она приведет одного из них к нему, беспомощному…

Брианна облизала губы.

— Меня зовут Брианна. Я жена принца Эйдана Анакреонского.

Юноша улыбнулся ей:

— Да ну? Он никогда не заикался, что собирается жениться, а мы расстались всего два месяца назад.

— С тех пор многое изменилось, — резко ответила она. — Но подробности нашей женитьбы я не собираюсь рассказывать всем и каждому. Докажите мне, что вы тот, за кого себя выдаете, что вы — друг Эйдана.

Он указал на меч, по-прежнему прижатый к горлу стражника.

— Вы держите меч Эйдана, меч Балдора Завоевателя. Я узнал бы его из тысячи.

— Многие имели несчастье встретиться с мечом Эйдана. Это не делает вас его другом. Юноша пожал плечами:

— Если вы позволите мне подойти поближе, я скажу вам еще кое-что.

Брианна сощурила глаза.

— Если это какая-то хитрость…

— Никаких хитростей, леди. Просто Эйдану вряд ли понравится, если об этом узнает кто-то еще.

Она вытащила кинжал и взмахнула им, подзывая его к себе.

Он подошел и встал рядом. Кинжал Брианны коснулся его шеи, оцарапав кожу.

— Ну, давайте говорите.

— Он любит поболтать со своим конем, Люцифером.

Она сдержала вспыхнувшую радость.

— Многие разговаривают со своими лошадьми. Ну и что?

— Конь Эйдана отвечает ему. Брианна опустила кинжал.

— Эйдан находится в величайшей опасности, милорд. Умоляю вас возьмите носилки и людей и поспешите за мной к нему.

Сильная рука сомкнулась на ее запястье.

— Что случилось?

— На нас напали разбойники, Эйдана схватили и пытали. Он сейчас лежит там, в пещере… один… лишь с Люцифером… беззащитный.

Брианна наклонилась вперед — в сапфировых глазах светилась мольба — и повторила хрипловатым дрожащим голосом:

— Пожалуйста, милорд. Надо ехать к нему немедленно.

Хозяин замка Хэверсин протянул ей руку.

— Спуститесь наземь, леди. У вас изможденный вид. Вам надо хорошенько поесть и немного отдохнуть от вашего путешествия.

— Нет, милорд. — Брианна решительно покачала головой. — Я не могу ни есть, ни отдыхать, пока Эйдан в опасности.

— А какая будет ему от вас польза, если вы не сможете к нему вернуться? — Дэйн улыбнулся ласковой понимающей улыбкой. — Спешивайтесь. Нам потребуется почти час, чтобы собрать людей и снаряжение. За это время вы успеете смыть с себя грязь и немного поесть.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Колдовская любовь - Кэтлин Морган бесплатно.
Похожие на Колдовская любовь - Кэтлин Морган книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги