Вне закона - Патриция Поттер
- Дата:23.08.2024
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Вне закона
- Автор: Патриция Поттер
- Год: 1994
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Вне закона" от Патриции Поттер
📚 "Вне закона" - захватывающий исторический любовный роман, который расскажет вам о приключениях главного героя, погружая вас в мир интриг и опасностей.
Главный герой, *Иван*, молодой и отважный, оказывается втянутым в запутанный заговор, где ему придется пройти через множество испытаний, чтобы защитить свою любовь и свою честь.
Автор аудиокниги, *Патриция Поттер*, известен своими увлекательными произведениями, способными захватить вас с первых минут прослушивания.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие бестселлеры, включая исторические любовные романы, которые подарят вам море эмоций и незабываемых впечатлений.
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые оживут в ваших ушах благодаря аудиокнигам на knigi-online.info!
Погрузитесь в мир страсти, интриг и приключений вместе с аудиокнигой "Вне закона" от Патриции Поттер и насладитесь каждой минутой прослушивания!
🔗 Ссылка на категорию аудиокниг: Исторические любовные романы
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хотела бы знать, почему, — продолжала она. — Тогда, возможно, я могла бы что-то сделать.
— Не знаю, — задумчиво сказал Салливэн, — может ли кто-нибудь что-то сделать сейчас.
— Но вы знаете, почему? — настаивала она. — Я знаю, что-то было из-за моей матери, но не знаю, что.
Салливэн крепко обнял ее.
— Все, что мне известно — это что он обвиняет Гэра в смерти вашей матери.
— Что нам делать насчет Уиллоу и… этого человека? Насчет засады?
Салливэн был в нерешительности, потом сказал:
— Мы должны их предупредить.
— Вы не думаете, что он станет мстить отцу?
— Я не скажу ему, кто за этим стоит. Только то, что я слышал, что несколько человек сговаривались убить знаменитого профессионала. Видит Бог, для таких, как он, это просто профессиональный риск. Судя по тому, что я о нем слышал, для него этого будет достаточно.
Раздался стук в дверь.
— Мисс Мариса! — Голос Кэди был громким и настойчивым.
Салливэн приподнял бровь.
— Мне лучше уйти, — грустно сказала Мариса. Салливэн крепко держал ее, глядя в затуманившиеся карие глаза.
— Мисс Мариса!
— Я должна идти, — снова прошептала она. — Но я собираюсь попробовать поговорить с Гэром Морроу. Может быть, есть способ остановить это.
— Нет, если засуха продлится, и Гэр будет пользоваться землей Уиллоу, — без выражения сказал Салливэн. — Не знаю, сможет ли что-нибудь тогда их удержать.
— Салливэн?..
В ее голосе появились нежные просящие нотки, и все, что он мог бы сделать — это наклониться и поцелуями стереть беспокойство с ее лица. Но он боялся начать то, что не смог бы остановить. Потом он вспомнил свой последний разговор с Уиллоу. Возможно, она была права.
Больше он не мог сдерживаться. Он склонил голову и легко дотронулся губами до ее губ. Ощутив ответное движение, он прижал губы сильнее, вкушая экзотическую смесь страсти и невинности. Как хорошо было ощущение ее губ, ее тела! Он чувствовал то, чего не чувствовал уже много лет — подъем духа, и желание, и небесное наслаждение. Его чресла болели от чего-то большего, чем желание, от стремления владеть, и нежить, и любить. Он был одинок долгое время, и из-за малярии оставил когда-то лелеемые мечты о жене и детях. Теперь они ворвались в его сознание с бурной, яростной силой, заглушая все остальное, всякие сомнения, что у него были. Осталось только наслаждение, невероятное наслаждение и чувство, что она ему нужна.
— Мисс Мариса!
Стук в дверь стал громче, настойчивее, и Салливэн понял, что еще мгновение — и она откроется. Он с трудом оторвал губы от губ Марисы и отступил на шаг.
— Вам лучше идти, — сказал он.
Глаза ее сияли, губы, покрасневшие и припухшие от его поцелуя, соблазнительно чуть налились. Она выглядела такой милой, и на ее лице было какое-то благоговение перед ним.
— Мы еще поговорим, — нежно сказала она.
Она кивнула и отошла, как раз когда дверь открылась. В двери стоял весь побагровевший Кэди, переводя взгляд с Салливэна на Марису. Она заметила появившееся на лице Кэди понимание, сменившееся сочувствием.
— Нам лучше отправляться, мисс Мариса, — медленно сказал он. — Ваш отец будет бешенее раненого кабана.
Мариса медленно кивнула, встретив взгляд Салливэна. В его глазах появилось что-то необычное. Там таилось обещание. Несмотря ни на что, она почувствовала тепло внутри, счастье, перевесившее всю заботу, и страх, и ожидание беды последних нескольких дней.
— Все будет хорошо, — сказал Салливэн. — Я обещаю.
И Мариса знала, что так и будет. Она смотрела в нежные глаза на сильное лицо в проведенных болью морщинах, и чувствовала себя желанной и в безопасности. Она чувствовала, что может сделать все, стать всем для него. Она кивнула. Глаза ее говорили больше, чем могли бы сказать слова. Она тоже обещала.
Он улыбнулся, и весь мир показался ей сияющим. Потом Кэди потянул ее за руку, и они вышли. Только тогда обратила она внимание на незнакомые лица на улице, на большое число мужчин. Только тогда заметила она оценивающие взгляды, и это грубо и резко вернуло ее к реальности.
Глава 17
С крыльца Эстелла наблюдала за двумя мужчинами.
Брэди вместе с вновь прибывшим делали двери сарая. Теперь строение выглядело почти завершенным.
Странно, каким успокаивающим было это новое присутствие. Она испугалась, когда впервые его увидела, в тот день, когда он спас Салли Сью. Но позже, хотя он был молчалив почти до грубости, в нем проявилось что-то, чему она доверяла.
Кроме того, он был чужой здесь, это она сразу увидела. Он с подозрением относился к другим людям. И она распознала кое-что еще, что было столь большой частью ее самой, пока она не попала к Уиллоу — одиночество.
Странно, что она могла испытывать сочувствие к мужчине, к человеку вне закона — что он был именно таким, она поняла. Что ж, она тоже выходила за рамки закона, не по своему выбору, но по необходимости, и она думала, что у него, возможно, тоже не было выбора. У Эстеллы все внутри перевернулось при воспоминании о сценах, непрошено врывавшихся в ее жизнь.
Ее пьяница-мать, принимавшая мужчин в той же самой комнате, где спала Эстелла. Эстелла не знала даже имени своего отца, она сомневалась, знала ли это ее мать.
Она ежилась, пытаясь согреться, на топчане, пока ее мать продавала себя в одном дешевом отеле за другим. Когда Эстелла достаточно подросла, приятели ее матери стали поглядывать на нее. Потом в один прекрасный день мать исчезла. Она сказала, что у нее есть дело, и велела Эстелле ждать ее в комнате. Эстелла, хорошо знавшая тяжелую руку матери, ждала. Настала ночь, и день, потом снова ночь. Голодная и напуганная, она вышла из комнаты и стала расспрашивать о матери, и, в конце концов, узнала, что та днем раньше уехала в дилижансе.
Эстелле было тринадцать лет. У нее не было денег, ни единого доллара, и ее вышвырнули из комнаты. Мужчина заметил ее, съежившуюся у дороги в Омахе. Он был добр, накормил ее и сказал, что поможет ей найти работу. И действительно помог, сначала в дансинг-холле, где она должна была носить короткие юбки, а потом в постели. Эстелла была слишком одинока и напугана, чтобы возражать. Казалось, ему единственному не было безразлично, останется она жить или умрет.
Она разъезжала с ним, он играл в покер, а она набирала клиентуру, зачастую обслуживая своих друзей даром. Однажды она попыталась уйти, и он избил ее, говоря, что в другой раз будет хуже. В Ньютоне он жульничал больше, чем следовало, и его убили. Ей тогда было восемнадцать, и она знала только один способ выжить. Она стала потасканной городской голубкой, отщепенкой среди приличных женщин. А потом однажды ночью у нее в комнате был мужчина, который чуть не убил ее.
- Навечно твой (ЛП) - Сэндс Линси - Любовно-фантастические романы
- Гнев дракона. - Джордж Локхард - Боевая фантастика
- Теория и практика - Дарси Блейк - Современные любовные романы
- Серебряная леди - Патриция Поттер - Исторические любовные романы
- Вне закона - Дональд Уэйстлейк - Детектив