Волшебная страна - Джуд Деверо
- Дата:30.08.2024
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Волшебная страна
- Автор: Джуд Деверо
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Морган стала серьезной.
– Но в моей жизни был только один мужчина, и только он мне нужен. Никто и никогда не заменит мне Сета. И не смотри на меня, Джесси, так, словно я сумасшедшая. Я счастлива, насколько возможно быть счастливой без Сета. Мы друзья с Тероном. Он хорошо ко мне относится, и мне очень нравится декораторское дело.
– Да, ты действительно сумасшедшая. Но раз ты счастлива, это не имеет значения. А теперь мне надо идти, или Томми решит, что я от него сбежала, и выбросит из дома мои вещи. А если бы он узнал, что я знакома со знаменитой, великолепной Морган, он бы просто загрыз меня до смерти, настаивая, чтобы я тебя с ним познакомила.
Смеясь, они расстались.
В мае, когда Морган жила у Терона уже почти пять месяцев, с востока стали все чаще прибывать фургоны с новыми переселенцами, жаждущими поискать счастья на злотоносных реках. Среди вновь прибывших были и Чэндлеры.
Глава пятнадцатая
Чэндлеры проехали долгий и тяжелый путь из Вермонта. У них было два фургона: один – заполненный сельскохозяйственным инвентарем и кое-какими необходимыми инструментами для поисковых работ, другой – домашней утварью и припасами. Эд Чэндлер был рад знакомству с таким мощным мужчиной, как Сет Колтер. Лучшего нельзя было и желать, чтобы обеспечить безопасность жены и двух довольно деятельных и очень самостоятельных дочек. Дочери были хорошенькие, и, казалось, все до единого молодые люди из длинного, в двадцать шесть фургонов переселенческого «поезда» были к ним неравнодушны.
Мистер Колтер о себе рассказал мало, только то, что направляется на Запад. Эд сразу же предложил ему работу: заниматься пополнением продовольствия и лошадьми, а за это столоваться с ними, и женщины станут держать в порядке его одежду.
Эд рассмеялся, когда они ударила по рукам. Сет недоуменно взглянул на него.
– Я не уверен, что делаю вам слишком уж большое одолжение, мистер Колтер.
– Почему же, мистер Чэндлер?
– Да мои дочки большие мастерицы по разбиванию сердец. Боюсь, что у вас с ними возникнут проблемы.
Сет ответил серьезно:
– Не думаю, что мне потребуется заботиться о невредимости своего сердца.
Эд Чэндлер нахмурился. Уж чересчур серьезен этот молодой человек.
На следующее утро Сет присоединился к фургонам и познакомился с женщинами семейства Чэндлер. У Айви Чэндлер были беспокойные глаза, постоянно выглядывающие дочерей. Девушки, Глэдис и Сьюди, были хорошенькие, высокие, сильные, с прекрасными каштановыми волосами. Глэдис было семнадцать, Сьюди – восемнадцать. Когда отец представил им Сета, они уставились на него и молча кивнули. Сет притронулся в знак почтения к шляпе и ушел.
Прошла целая минута, прежде чем девицы опомнились. Первой заговорила Глэдис:
– Папа, а почему вы прежде ничего не говорили о мистере Колтере?
– Но я говорил, вчера, – он улыбнулся, поняв, что стоит за этим вопросом.
– А он откуда?
– Он женат?
– Девочки! Ну, помилосердствуйте. Я почти ничего о нем не знаю. Я только вчера познакомился с ним и предложил ему работу.
– Ты думаешь, что правильно поступил, Эд? Я хочу сказать только, что мы его совсем не знаем, а придется жить вместе три месяца.
– Три месяца! – вздохнула Глэдис.
– С незнакомцем. Высоким и красивым! – присоединилась к ней Сьюди.
– Хватит, девочки! Мистер Колтер папин наемный работник. Хотя мы и в дикой чащобе, эго не значит, что вы должны вести себя не так, как подобает приличным девушкам.
Девицы как бы застыдились, напустив на себя кротости и смирения. Но как только мать повернулась к ним спиной, с улыбкой переглянулись. И отец наблюдавший за ними, не мог удержаться от смеха.
– Эд, не поощряй их, – прошептала Айви мужу.
В течение дня Сет не раз опережал фургоны в поисках добычи – пропитание добывали охотой и рыбной ловлей. По ночам переселенцы ставили фургоны в круг, образуя таким образом крепость, чтобы отразить неожиданное нападение.
– Хотите тушеного мяса, мистер Колтер? Я приготовила его собственноручно.
Сет улыбнулся девушке и впервые внимательно ее рассмотрел.
– Да, хотел бы, тем более что вы сами его приготовили.
Глэдис засияла, услышав комплимент, и улыбнулась, увидев, что Сьюди нахмурилась.
– А кофе хотите, мистер Колтер? – спросила Сьюди.
Айви Чэндлер с беспокойством наблюдала за дочерьми. Ночью в постели она сказала мужу:
– Эд, поговори с дочками. Они слишком нескромно себя ведут. С тех пор как появился мистер Колтер, они даже не разговаривают с другими юношами. И так пристают к бедняге, что ему просто некогда заниматься делами.
– Айви, но ведь они не делают ничего дурного. Ты вспомни, когда я за тобой ухаживал, куда я ни пойду, ты тут как туг.
– Эдвард Чэндлер! Ты хочешь сказать, что я за тобой охотилась?
Эд рассмеялся:
– Нет, дорогая. Я уверен, что это было просто совпадение. Но мистер Колтер все время грустит. Он кажется очень одиноким.
– Да, я тоже эго заметила.
– И, наверное, две хорошенькие девчонки, соперничающие из-за него, улучшат ему настроение.
Глэдис и Сьюди очень старались завладеть вниманием Сета, но должны были признать, что им это пока не удается.
Однажды Глэдис обрадовалась, увидев, как Сет один идет куда-то из лагеря. Она позволила ему отойти на некоторое расстояние и затем пустилась за ним бежать, окликая по имени.
Он оглянулся и увидел ее, а она, ловко подвернув под себя ногу, в тот же момент упала.
Сет быстро подбежал и, опустившись рядом на колени, взял ее лодыжку в свои огромные ладони. Разминая и поглаживая ее, он взглянул на девушку, ожидая увидеть на лице гримасу боли. Ничего подобного он не увидел, и происшедшее стало ему безразлично. Только одна женщина на свете не пускалась на хитрости, чтобы завладеть им. Другую такую же он встретить не надеялся.
– Болит?
– О да! – вскрикнула Глэдис, пытаясь выжать слезинку из глаз.
– Позвольте, я помогу вам встать. Он ее обнял, и она прижалась к нему, однако, сделав один шаг, опять упала.
– Мне очень жаль, мистер Колтер, но, кажется, я совсем не в состоянии идти. Может быть, вы сходите за папой? Он отнесет меня в фургон. – И Глэдис застенчиво взглянула на него из-за полуопушенных ресниц.
Он, усмехнувшись про себя, наклонился и поднял на руки увесистую девицу.
– Мистер Колтер! Вы не должны этого делать. Я слишком тяжелая, чтобы нести меня на руках.
– Да вы немного потяжелее птички, мисс Чэндлер, – солгал Сет.
Сначала Эд Чэндлер огорчился, услышав о вывихе, но, заметив, что Сет улыбнулся при этом сообщении, догадался о проделке Глэдис.
Сьюди очень разозлилась на сестру. Ночью она с силой ухватила ее за лодыжку:
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Алые ночи - Джуд Деверо - Остросюжетные любовные романы
- Двойной любовник - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Укрощение - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Голубые дали - Иван Яковлевич Шарончиков - Прочая документальная литература / О войне