Добрый ангел - Джулия Гарвуд
- Дата:06.01.2025
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Добрый ангел
- Автор: Джулия Гарвуд
- Год: 2000
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что за полоумная? — пробормотал он.
Священник поспешил к лежащей без сознания женщине и, опустившись на колени рядом с ней, перекрестился, шепча благословения.
Солдаты Габриэля расслышали высказывание Роберта. Трое макбейнцев тут же шагнули вперед. Заметив это, Колум махнул рукой, требуя, чтобы они отступили.
— Милорд сам решит, что нужно делать.
Но Кит встал рядом с Колумом — он не мог сдержаться.
— Миледи не полоумная, — прорычал он. — Но будьте уверены, наш лаэрд узнает ваше мнение о своей жене!
— Мой сын никого не хотел оскорбить, — вступился лаэрд Мак-Иннс. — Он просто сказал правду. Посмотрите на ее глаза. Она ведет себя как безумная А из-за чего, я вас спрашиваю? Из-за потаскухи, которая валяется на земле.
Габриэль не обращал никакого внимания на этот разговор — сейчас он думал только о жене. Он взбежал по лестнице, но не дотронулся до нее. Он просто подошел и встал с нею рядом.
Джоанна не замечала мужа. Она медленно повернулась так, чтобы лаэрд Мак-Иннс попал в поле ее зрения, и с удовлетворением заметила, что его безобразное лицо совершенно побелело.
— Который из вас избивал эту женщину?
Лаэрд не ответил ей. Он тревожно огляделся вокруг. Было похоже, что он высматривает путь для отступления.
— Вы не можете убить его.
Габриэль произнес этот приказ шепотом так, чтобы только она могла его расслышать. Отвечая мужу, она все еще не выпускала лаэрда из поля своего зрения.
— Так вы полагаете, что с женщиной можно поступать гак, как с этой несчастной? Вы тоже считаете, что скудоумные волы куда важнее нее?
— Чем задавать мне такие вопросы, — возразил он, — отдайте мне лучше ваш лук и стрелы.
— Нет.
— Джоанна…
— Посмотрите, что они сделали! — крикнула она. Боль, прозвучавшая в ее голосе, стоном отдавалась в его сердце. Его жена явно теряла самообладание.
— Не позволяйте им видеть ваше отчаяние, — приказал он — Они сочтут это своей победой.
— Да, — прошептала она. Ее руки уже дрожали, она всхлипывала.
— Чем дольше мы здесь простоим, тем дольше эта несчастная останется без помощи. Отдайте мне ваше оружие.
Но она не выпускала лука из рук:
— Я не могу позволить им и дальше издеваться над ней. Не могу. Разве вы не видите? Я должна помочь ей. Когда-то я молилась, чтобы кто-нибудь помог мне. И никто не пришел. Но к ней пришла я. Я могу помочь, я должна…
— Я тоже не позволю им обижать ее, — обещал он. Она снова покачала головой. Тогда Габриэль решил изменить тактику. Казалось, прошла целая вечность с тех пор, как он поднялся к ней на лестницу, хотя он знал, что он стоит здесь всего несколько минут. Но время не волновало его. Он готов стоять рядом с Джоанной столько, сколько потребуется, чтобы она взяла себя в руки и начала контролировать свои действия. Конечно, он мог попросту отобрать у нее оружие, но он хотел, чтобы она сама отдала ему лук и стрелы.
— Ну что ж, очень хорошо, — сказал он. — Я прикажу моим людям убить всех прибывших сюда макиннцев. Ведь именно этого вы хотите?
— Да.
Он не смог скрыть своего удивления. Однако, вздохнув, он повернулся, чтобы отдать приказ. Он не обманывал ее. Если она желает, чтобы он прикончил их всех, он так и сделает. Проклятье! Потом он как-нибудь объяснит это себе. Да и желание его жены — это для него достаточный резон.
— Колум! — крикнул он.
— Да, милорд.
— Нет! — закричала Джоанна. Габриэль повернулся к ней:
— Нет?
Ее глаза были полны слез.
— Нет, мы не можем их всех убить.
— Почему же? Можем! Она покачала головой:
— Мы будем ничем не лучше них, если позволим себе действовать в гневе. Велите им убираться вон. От них у меня все внутри переворачивается.
Ее голос вновь обрел прежнюю силу. Габриэль удовлетворенно кивнул.
— Но сначала отдайте мне ваши лук и стрелы.
Она медленно опустила руки И в тот же миг Габриэль выхватил оружие из ее рук, встал в полоборота, прицелился и пустил стрелу с невероятной скоростью и точностью.
Мишенью Габриэля оказалось плечо того самого макиннца, которого уже ранила Джоанна. Роберт, сын лаэрда Мак-Иннса, отцепив от пояса кинжал, уже собирался метнуть его, и в тот самый миг Габриэль заметил его движение. Ни Колум, ни Кит не успели бы его предостеречь. И теперь Роберт выл от боли.
Лаэрд Мак-Иннс впал в страшный гнев из-за того, что его сыну нанесли раны. Но ярость Габриэля была во много раз сильнее Он заслонил Джоанну своей спиной, бросил лук на землю и взялся за меч.
— Убирайтесь вон с моей земли, Мак-Иннс, или я убью вас!
Макиннсовские солдаты не стали терять время попусту и исчезли. Габриэль не позволил Джоанне сделать ни шагу, пока двор не очистился.
— Кит, отправьте маклоринцев, чтобы проследить за ними до границы, — велел он.
В ту же минуту, как муж отошел в сторону, Джоанна обежала его кругом и бросилась по ступенькам вниз. Она пересекла двор, развязывая на ходу кожаные шнурки пледа. Прежде чем опуститься рядом с избитой женщиной, она скинула плед и прикрыла им бедняжку. Положив руку ей на шею, Джоанна почувствовала бьющийся пульс и чуть не расплакалась от облегчения.
Отец Мак-Кечни опустил руку Джоанне на плечо.
— Будет лучше, если мы внесем ее в дом, — прошептал он.
Колум опустился на одно колено и нагнулся, чтобы поднять женщину.
— Не прикасайтесь к ней! — крикнула Джоанна.
— Но ей нельзя оставаться здесь, миледи, — возразил Колум, пытаясь образумить свою обезумевшую госпожу. — Позвольте мне внести ее в дом.
— Ее внесет Габриэль, — решила Джоанна. Она перевела дыхание, стараясь успокоиться. — Я не хотела кричать на вас, Колум. Пожалуйста, простите меня. Вам все равно нельзя поднимать ее. Вы повредите свои швы.
Колум кивнул в знак согласия. Он был удивлен и обрадован тем, что его госпожа принесла ему извинения.
— Неужто она умерла? — спросил Кит. Джоанна покачала головой. Габриэль поставил жену на ноги, а затем наклонился, чтобы взять Клэр Мак-Кей на руки.
— Будьте осторожны с нею, — прошептала Джоанна.
— Где же вы хотите поместить ее? — спросил Габриэль. Он распрямился, осторожно держа на руках женщину.
— Отнесите ее в мою комнату, — предложил отец Мак-Кечни. — Я найду себе на ночь другой приют.
— Вы думаете, что она выживет? — спросил Колум, следуя за своим лаэрдом через двор.
— Как, черт возьми, я могу знать об этом? — буркнул Габриэль.
— Она выживет, — произнесла Джоанна, моля Бога, чтобы так и случилось.
Колум побежал вперед, чтобы открыть двери. Джоанна вошла вслед за мужем. Как раз в этот момент Хильда появилась из коридора, ведущего к задней двери Заметив свою хозяйку, она окликнула ее:
- Архангел - Роберт Харрис - Исторические приключения
- Жития Святых Славных и Всехвальных Апостолов - Л. Филимонова - Религия
- Роковое сокровище - Джулия Гарвуд - Исторические любовные романы
- Деяния апостолов - Елена Уайт - Религия
- Защитник Четырех Миров (СИ) - Воронков Сергей - Фэнтези