Золотые розы - Патриция Хэган
0/0

Золотые розы - Патриция Хэган

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Золотые розы - Патриция Хэган. Жанр: Исторические любовные романы, год: 1997. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Золотые розы - Патриция Хэган:
Гибель отца повергла золотоволосую Эмбер Форест в отчаяние, ибо девушка оказалась в полной зависимости от жестокого сводного брата, твердо решившего сделаться ее мужем – не важно, добром или силой. Вырвать красавицу из безжалостных рук ненавистного женихапоклялись двое – галантный, изысканный мексиканец – матадор и суровый, мужественный стрелок, герой прерий Дикого Запада. Каждый из спасителей по-своему хорош, каждый готов не задумываясь отдать за Эмбер жизнь, и ей предстоит сделать трудный выбор – кому из них подарить свое сердце…
Читем онлайн Золотые розы - Патриция Хэган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 105

– Она сказала мне, что встречается с одним из моих друзей… с довольно близким другом. В ответ я заверил его, что не люблю ее, и дал что-то вроде благословения. Узнав об этом, Маретта пришла в неистовство. Она подстроила, чтобы в один прекрасный день я застал их вместе, в постели. – Арманд искоса бросил взгляд на сдвинутые брови Эмбер и вздохнул, не скрывая презрения. – Она надеялась, что я буду взбешен, что во мне проснется чувство собственности… но этого не случилось. Одним словом, план ее не сработал. И вот тут ей встретился другой мужчина, в которого она впервые в жизни влюбилась по-настоящему. Он ответил на ее авансы, но с самого начала честно предупредил, что о браке не может быть и речи. В тот момент Маретта не придала этому значения, но позже начала мечтать о том, чтобы завладеть им навсегда. К сожалению, она выбрала все тот же низкий и гнусный способ в расчете вызвать его ревность. Однако если я посмеялся над ней, то тот человек просто повернулся и ушел, навсегда. А поскольку такова уж натура Маретты, любовь сменилась в ней ненавистью, которая длится до сих пор. Теперь ты видишь, что я имею право презирать ее?

Эмбер кивнула. Арманд поцеловал ее склоненное лицо в лоб и улыбнулся.

– Вот что бывает с женщинами, которые пытаются манипулировать мужчинами, не обладая для этого достаточной интуицией. Но Маретта к тому же – особа подлая и опасная. Никогда не поворачивайся к ней спиной, Эмбер.

Та смотрела на свои руки, сложенные на коленях, и задумчиво покусывала губу. Догадка осенила ее так неожиданно, что она не удержалась от крика:

– Корд Хейден! Тот, кого она поначалу любила, – Корд Хейден!

Эмбер выпрямилась, почему-то чувствуя себя так, словно ее предали. И как это ей сразу не пришло в голову… впрочем, она уже успела убедиться в собственной наивности.

– Да, это Корд, – спокойно подтвердил Арманд. – Не вижу, почему я должен скрывать это от тебя.

– Валдис не знает, так ведь?

– Не только он, но и никто другой. Теперь об этом известно только нам с тобой и тем двоим. Я никогда еще не обсуждал ни с кем своих женщин и впредь не намерен этого делать. – После этого пылкого заверения Арманд более внимательно всмотрелся в лицо Эмбер и спросил: – Когда речь заходит о Корде, ты всегда кажешься очень взволнованной. Интересно знать почему. Расскажи, что именно было между вами? Объятия? Поцелуи? Он… он вызвал в тебе желание?

Эмбер встревожилась, но потом заметила, что он смотрит на нее с насмешливой улыбкой на губах. Это понравилось ей еще меньше, и она промолчала.

– Маретта рассказывала мне во всех подробностях, как Корд занимается любовью. Она сравнила нас и заявила, что я слишком нежен в постели, слишком медлителен, а он… он – это сам дьявол, каждая женщина мечтает о таком любовнике, как он. Еще она сказала, что со мной только ждала, когда наступит мгновение разрядки, а в объятиях Корда готова была умереть и призывала смерть, потому что едва могла вынести наслаждение, которое испытывала. Может быть, ты тоже хочешь познать такое наслаждение, Эмбер? Как тебе понравится призывать смерть в объятиях мужчины? Тебя привлекает неистовая страсть? Эмбер! Ты хочешь Корда, Эмбер?

– Нет! Нет! – запротестовала та, в душе изумляясь тому, как можно рассказывать вещи настолько интимные. – Он всего лишь поцеловал меня, однако…

– Однако и это было прекрасно, – поддразнил Арманд, и ей показалось, что он искренне забавляется разговором. – Я задал все эти вопросы не всерьез, моя Эмбер. Конечно, я немного тревожусь, но знаю, что для этого нет причины. Я очень люблю тебя и потому иногда могу наговорить лишнего. И все-таки не сердись – я задам еще один, последний, вопрос: ты ведь не пользуешься мной для того, чтобы спастись от Валдиса? Если это так, если ты просто притворяешься, заставляя меня верить в то, что я тебе небезразличен… тогда ты об этом пожалеешь! Я никогда никого так не любил и не позволю тебе поиграть со мной в любовь, а потом бросить.

– Я никогда и в мыслях не держала пользоваться кем бы то ни было! – негодующе воскликнула Эмбер, потом, глубоко вздохнув, медленно продолжала, зная, что должна сказать это: – Однако возможно, мне бы стоило поискать другой путь спасения.

– Как ты скажешь, так и будет, Эмбер, – спокойно ответил Арманд, – только не принимай решения сейчас. Сейчас мы не способны мыслить здраво. Позже ты выберешь, кто из нас двоих, Корд или я, будет помогать тебе.

Некоторое время она молча смотрела на него, думая: почему обязательно все должно быть так трудно? Чистую ли правду сказал ей Арманд? Может быть, глубоко в его душе уже жила неосознанная ревность к Корду, вызванная Мареттой, а теперь в нее, как в тлеющее пламя, добавила масла она сама?

– Мне казалось, Арманд, ты понимаешь меня, – начала она в последней попытке прояснить ситуацию, – а теперь я вижу, что ты считаешь меня своей собственностью. Пойми, я не принадлежу тебе, даже если ты привык к тому, что мужчина в Мексике в полном смысле слова владеет женщиной. Я родилась и выросла в другой стране и никогда не стану ничьей собственностью. Даже когда я выйду замуж, ни тело мое, ни душа не будут принадлежать мужу. Я отдам ему свою любовь, всю любовь без остатка – но не свободу, Арманд, только не свободу! Подумай, не хочешь ли ты от меня большего, чем я в состоянии дать.

– Значит, вот как ты настроена, – усмехнулся он все с тем же спокойствием. – Теперь и я узнал тебя лучше.

Эмбер с тревогой следила за тем, как темнеют его глаза.

– Что ж, тогда мне не стоит беспокоиться насчет того, что Корд Хейден возьмет да и уведет тебя. Такой человек, как он, конечно, потребует от женщины полного повиновения, как в постели, так и вне ее, а ты… ты не такова, чтобы позволить ему командовать собой.

– Я и тебе не позволю этого!

– Да ты настоящий вулкан!

Арманд наклонился для поцелуя, и как только губы их встретились, Эмбер ощутила разгорающееся внутри пламя. Несколько секунд они прижимались друг к другу изо всех сил, словно в последний раз.

– Не суди строго того, кто любит. Прости ему ревность, – улыбнулся Арманд, выпуская ее из объятий.

Эмбер кивнула, улыбаясь в ответ.

– А теперь мне пора идти, моя пенорожденная. Если я как следует не высплюсь, бык без труда справится со мной.

– Как ты можешь так легко говорить об этом?

– Потому что всегда лучше высмеять то, что вызывает в тебе страх. Такова жизнь, Эмбер. – Он снова поцеловал ее и некоторое время поглаживал светлый шелк волос. – Порой мне приходит в голову мысль, что Бог создал человека для того, чтобы поразвлечься, что он обрывает человеческую жизнь, как только ему надоедает с ней забавляться.

– Ты кощунствуешь, Арманд! – вырвалось у Эмбер.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 105
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Золотые розы - Патриция Хэган бесплатно.
Похожие на Золотые розы - Патриция Хэган книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги