Любимый варвар - Марджори Уорби
0/0

Любимый варвар - Марджори Уорби

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Любимый варвар - Марджори Уорби. Жанр: Исторические любовные романы, год: 1996. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Любимый варвар - Марджори Уорби:


Аудиокнига "Любимый варвар" - исторический любовный роман



📚 "Любимый варвар" - захватывающий роман от популярной писательницы Марджори Уорби. Главная героиня, молодая и независимая женщина по имени Элизабет, оказывается втянута в опасное путешествие, где ей предстоит пройти через множество испытаний и обрести настоящую любовь.



🌟 В этой книге автор погружает читателя в захватывающий мир страсти, приключений и романтики. С каждой главой герои становятся все ближе к разгадке тайн прошлого и своему счастью.



🎧 Слушайте аудиокнигу "Любимый варвар" онлайн бесплатно и без регистрации на сайте knigi-online.info. У нас собраны лучшие произведения жанра исторических любовных романов, которые подарят вам море эмоций и незабываемых впечатлений.



Об авторе



Марджори Уорби - талантливая писательница, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Ее книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и неподдельными чувствами.



Не упустите возможность окунуться в мир исторических любовных романов вместе с аудиокнигой "Любимый варвар". Погрузитесь в атмосферу страсти и приключений, которую так мастерски создает Марджори Уорби.



🔥 Не откладывайте на потом, начните прослушивание прямо сейчас и окунитесь в увлекательное путешествие по страницам этой захватывающей истории!



Подробнее о других аудиокнигах жанра исторических любовных романов вы можете узнать здесь.

Читем онлайн Любимый варвар - Марджори Уорби

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

Она распахнула калитку, и он чуть не упал, с трудом удержавшись за ее плечо.

— Прости, Оливия, — пробормотал он опухшими губами. — Неважное зрелище. Буду... в порядке... через минуту... Не рискнул вести машину. Голова кружится.

Она недоверчиво смотрела на него.

— Ты ужасно выглядишь! Боже, какое у тебя лицо! Что случись? Вот, держись за меня и пойдем в дом.

Выбежала Ева, которую позвала мисс Смит. Вместе они ввели Джейка в дом и уложили на диван. Мисс Смит вертелась вокруг и кудахтала.

— Позвоните в Орчардхей и попросите кого-нибудь приехать, — велела ей Ева, но тут же передумала. — Нет, лучше я сама позвоню. Возьми теплой воды, Оливия, чтобы промыть ему лицо... и успокойтесь наконец!

— Дорогой! — воскликнула Оливия, забыв о присутствии мисс Смит. — Как ты себя чувствуешь? У тебя такой вид, будто ты участвовал в ужасной драке.

— Участвовал, — мрачно подтвердил он. — Трое против одного. — Он вздрогнул, когда она начала вытирать его разбитое лицо.

Оливия сочувственно посмотрела на него.

— Извини. Я причиняю тебе боль...

— Продолжай. Мне надо привести себя в порядок. Точный удар в глаз свалил меня, и я упал в канаву.

Постепенно он рассказал всю историю. Он возвращался из Грейт-Бакстеда, когда у обочины дороги он увидел трех парней с мотоциклами. Один лежал на земле, двое других махали руками, чтобы он остановился. Джейк решил, что произошла авария, и остановил машину. Когда он вышел из машины, они набросились на него. Некоторое время он успешно отбивался, но один из парней ударил его чем-то вроде кастета... Что было дальше, он не знает. Очнулся он в канаве недалеко от деревни.

— А остальное вы слышали, — сказал он, иронически взглянув на мисс Смит своим здоровым глазом. Второй глаз постепенно заплывал, так как бровь была рассечена.

Мисс Смит выглядела смущенной:

— Прости, что не помогла тебе, Джейк. Я решила, что ты пьян и лучше держаться от тебя подальше.

— У меня нет привычки валяться в канаве, — заметил он.

— Я знаю и прошу прощения. Я признаю, что плохо подумала о тебе.

— И не в первый раз, верно? — сказал Джейк и попытался улыбнуться распухшими губами.

Мейбл Смит вспыхнула:

— Ты сам стараешься, чтобы люди плохо о тебе думали, — поджав губы, пробормотала она.

— Вы совершенно правы! — согласилась Оливия. — И все это обыкновенное притворство с его стороны. Он настоящий ягненок в волчьей шкуре. — Она присела рядом, чтобы оценить свою работу. — Ну, сойдет для начала, а доктор закончит дело. Тебе нужно накладывать швы.

— Почему бы не завершить все это прямо сейчас? — спросил Джейк. — Почему бы тебе не поцеловать меня, чтобы быстрее зажило?

— Что... прямо сейчас? — спросила Оливия.

— Почему бы и нет?

Она наклонилась к нему и легко, как крылом бабочки, коснулась губами его лица.

Мисс Смит была просто шокирована.

— Ну вот! Современная молодежь! — С возмущенным видом она отвернулась, как раз в тот момент, когда в комнату ворвалась Мелисса, чтобы узнать, в чем дело и не нужна ли ее помощь.

— Это было ограбление с применением насилия? — воскликнула Мелисса. — О таком в округе раньше даже не слыхали.

— Насилие, да, но никакого ограбления, — сказал Джейк. — Мой бумажник остался при мне; машину они тоже не взяли.

Затем приехал Ларри; почти следом за ним в комнату вошла Кристина с незнакомым мужчиной.

Мисс Смит просто вытаращила глаза.

Алан Маннинг! Не может быть... но это так! Алан держал Кристину за руку и казался просто счастливым... У мисс Смит глаза полезли на лоб.

События этого вечера оказались просто интригующими. Она была в восторге оттого, что ей удалось быть в самой их гуще. Могло так случиться, что она просидела бы весь вечер дома и все пропустила, если бы не заметила Оливию у калитки.

— Джейк! Бедняга! — воскликнула Кристина. — Надо же было такому случиться! Как это произошло? — Потом она обратилась к Еве: — Ты конечно, знакома с Аланом? — Она попросила Алана пойти и поздороваться с Джейком, пока она перекинется парой слов с Евой.

Пока Мелисса, Алан и Ларри расспрашивали Джейка о нападении и выражали сочувствие, Кристина отвела Еву в сторону. Ее лицо было настолько красноречивым, что Ева сказала:

— Можешь ничего мне не говорить. Известие, что Алан опять женится, — было ошибкой.

— Вовсе нет, — радостно сказала Кристина. — Он приехал сюда, чтобы встретиться со мной. Он никак не предполагал, что я увижу его письмо раньше, чем он приедет. Это я — его будущая жена, которую он хочет привести в Розмари-Коттедж этой осенью!

— О Кристина! Я так рада за тебя. — Ева обняла девушку. — Он такой добрый и такой симпатичный. В сто раз лучше капитана Клунса!

Они обе рассмеялись. Тут Кристина вспомнила про своего брата.

— Ужасно, что я стою тут и болтаю и совсем забыла про Джейка. Но я поняла, что с ним ничего страшного не случилось. Он у нас здоров как бык.

Приехавший вскоре врач велел всем присутствующим выйти из комнаты, пока он будет проводить осмотр пострадавшего:

Ларри подошел к Оливии.

— Я хочу сказать тебе кое-что по секрету. Выйдем в сад. — Он взял ее под руку и повел к двери.

Джейк видел, как они уходили, и потом, когда они шли мимо окон гостиной, их фигуры ярко осветил висевший на крыше фонарь.

Они встали под грушевым деревом, где обычно спала в своей коляске Стефани.

— Эти негодяи напали не на того человека, — сказал Ларри. — На месте Джейка должен был быть я.

— Ты хочешь сказать, что они хотели напасть на тебя? — удивленно произнесла Оливия.

— Я это твердо знаю. Вчера я получил письмо с угрозами и отнес его в полицию. Там мне посоветовали не пользоваться моей машиной — она слишком заметная — и никуда не ходить одному. Я ничего не сказал Джейку. Теперь я понял, что мне следовало это сделать, но я не мог представить, что он возьмет мой «бентли». Бабушка решила, что он поехал сюда, поэтому я был уверен, что ничего не случится.

— Но почему тебе угрожали? — спросила Оливия. — Я ничего не понимаю. Я боюсь за вас обоих.

Ларри взглянул на освещенные окна дома, откуда доносились голоса и где постоянно мелькали тени.

Ева в столовой доставала напитки. Алан стоял рядом с Кристиной, Мелисса была где-то в глубине комнаты. Все это похоже на театральную сцену, подумала Оливия.

Ларри сказал, что Оливии не стоит беспокоиться за Джейка.

— Если бы у нападавших не было численного преимущества, им бы не удалось одолеть его. Старина Джейк знает, как работать кулаками. Он когда-то занимался боксом. Ему поставили синяк под глазом, но это ерунда; он легко отделался.

— Он мог бы потерять глаз, если бы удар пришелся чуть ниже, — заметила Оливия. — Ну, рассказывай дальше, Ларри, потому что мне надо вернуться и помочь Еве.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любимый варвар - Марджори Уорби бесплатно.
Похожие на Любимый варвар - Марджори Уорби книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги