Запрет на браки в Чосоне. Том 1 - Чхон Чжихе
0/0

Запрет на браки в Чосоне. Том 1 - Чхон Чжихе

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Запрет на браки в Чосоне. Том 1 - Чхон Чжихе. Жанр: Исторические любовные романы / Прочие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Запрет на браки в Чосоне. Том 1 - Чхон Чжихе:
Любовный треугольник в королевских декорациях Чосона. Абсолютный хит Кореи.Хитрая обманщица умело водит за нос страдающего короля-вдовца. Нашумевший корейский цикл о брачной аферистке, которая посеяла хаос не только в мужских сердцах, но и во всем королевстве.Ли Хон – правитель древнего корейского государства Чосон. Вот уже несколько лет он страдает из-за смерти жены, наследной принцессы Ан. Как бы не старались придворные – никакие уловки не могут заставить Ли Хона жить дальше и найти невесту. От отчаяния он запрещает жениться собственным подданным.Проходит время, и на пороге дворца появляется загадочная незнакомка. Девушка утверждает, что одержима духом принцессы Ан, и становится главной приближенной правителя.Кто же она? И что будет делать Ли Хон, когда узнает, что влюбился в мошенницу?Читайте книгу – смотрите одноименный сериал.«Легкая комедия положений о том, к чему приводит невинная ложь и капелька интриг, подмешанных в чай королю-тирану. Эта история составит вам приятную компанию из трех разных героев, за чьими приключениями интересно следить, ведь каждый из них – не тот, за кого себя выдает…» – Ксения Хан, автор трилогии «Дракон и Тигр»
Читем онлайн Запрет на браки в Чосоне. Том 1 - Чхон Чжихе

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 68
class="p1">«Только не просите, чтобы я присоединился к вашим интригам!»

– Чтобы вы узнали у Его Величества, как он себя чувствует в последнее время.

Синвон широко открыл глаза. Что?

– Его Величество не говорит с нами о своих чувствах, поэтому нам неведомо, что у него на сердце.

Нужно выяснить, какие чувства король испытывает к Соран, чтобы понять, осуществим ли их план.

– Хорошо, – Синвон, который все это время хмурился, согласно кивнул.

– Правда?

На самом деле Синвон тоже хотел узнать, что таит сердце короля. Последнее время король уделял Соран особое внимание: всю ночь заботился, когда она занемогла во время охоты, и постоянно искал ее, куда бы ни пошел. Синвон надеялся, что ему представится возможность честно и открыто поговорить с Его Величеством.

– Да, правда. Пожалуйста, устройте мне аудиенцию с королем.

Король Хон тем временем наслаждался теплым ветерком, задувавшим в открытое окно Каннёнчжона. Прошлой ночью он не сомкнул глаз. Он не мог заснуть, если Соран не было рядом. Перед глазами постоянно возникал ее образ. До чего прекрасной она была в ярко-красной юбке… Прислонившись к окну, Хон вспомнил вчерашний поцелуй и словно наяву ощутил во рту сладость персика. Их поцелуй был сладок, словно мед. Вот почему Хону было трудно отстраниться после того, как их губы соприкоснулись. Ему хотелось распробовать вкус, который наполнил его рот во время поцелуя. Однако он не мог отрицать, что запутался в своих чувствах. Стоило вспомнить след от веревки, который привиделся ему на шее Соран, как сердце заходилось от беспокойства. А вдруг из-за него снова кто-нибудь умрет?! Потребовалось семь лет, чтобы боль притупилась; страшно представить, что прошлое повторится. В этот момент он услышал голос Сечжана.

– Господин Ли Синвон просит об аудиенции.

«Что случилось, Синвон?»

– Пусть войдет.

Сидящий у окна король показался Синвону глубоко обеспокоенным.

– Не хотите ли выпить со мной теплого гречишного чая, Ваше Величество?

Хон взял чашку, которую протянул ему Синвон, и сделал глоток горького чая.

– У вас озабоченный вид. Что беспокоит вас, Ваше Величество?

– Кажется, я изменился. Мне это не нравится. Сбивает с толку, – сказал Хон, снова устремив взгляд вдаль. – Все происходит слишком неожиданно, я не могу это контролировать.

Короля раздирали противоречивые чувства. Казалось, присутствие Соран по-прежнему смущает его. Она вторглась в его жизнь, смутила его разум. Не так давно Синвон и сам столкнулся с подобными чувствами.

– А как твои дела?

Немного поразмыслив, Синвон ответил:

– В последнее время я пытался поймать бабочку.

– Неужто бабочек можно держать в неволе?

– Нет. Они остаются ненадолго, а потом улетают.

Синвон тоже устремил взгляд вдаль, где ярко зеленели королевские сады.

– У нас дома есть сад, где цветут цветы. Не знаю, кто и когда их посадил, но цветы прекрасны.

– Неужели?

– Бабочка прилетела потому, что зацвели цветы… Или, быть может, цветы зацвели потому, что прилетела бабочка?

– Похоже, она тебе очень нравится.

– Она очень игривая и дерзкая. Порой я пытаюсь ее отогнать, однако она никогда не улетает далеко.

Выражение лица Хона похолодело.

– Значит, неизвестно, когда она улетит навсегда.

– Запереть ее было бы проще всего… но куда приятнее наблюдать за тем, как она машет крылышками.

Хон подпер подбородок рукой, обдумывая слова Синвона.

– Ваше Величество… Вы упомянули, что обеспокоены произошедшими в вас переменами. Да, вы изменились. Стали теплее. Настолько теплее, что это чувствуют все вокруг. Это хорошие перемены. Однако если ваше сердце взволнованно, то скройте это, прошу. Не позволяйте окружающим заметить ваши сомнения, – тихо и мягко произнес Синвон. Он старался не выдать себя, старался сохранить в тайне волнение, охватившее его после разговора с главным евнухом.

Однако король Хон был не из тех, от кого легко что-то скрыть.

– Я сбит с толку потому, что не уверен в своих чувствах, – сказал он. – Но я не последую за порывами своего переменчивого сердца. Если буду уверен в своих чувствах, то уже не отступлю. Я не позволю прекрасной бабочке просто пролететь мимо.

– Ваше Величество…

– Только после смерти наследной принцессы я осознал, что почти не показывал ей своих чувств. На сей раз я не буду сдерживаться.

Сердце Синвона болезненно сжалось, и печаль накатила на него волной. Он должен остановить короля, пока не произошло непоправимого. Однако король никогда не поступал так, как хотел Синвон.

– Дай знать, когда бабочка покинет твой сад. Я стану ветром, что изменит направление ее полета, – с вызовом сказал король.

Стоило Синвону выйти из королевских покоев, как к нему подскочил Сечжан.

– Как настроение Его Величества?

Синвон с трудом ответил:

– Хорошо.

С таким расплывчатым ответом было сложно решить, следует ли приводить их план в исполнение или нет.

– Что значит «хорошо»? Что он в добром здравии или что в приподнятом настроении?

Не ответив, Синвон отправился дальше, всем сердцем желая, чтобы все действительно было хорошо и чтобы ничего не случилось.

– Не знаю, что происходит… но я в восторге!

В последнее время во дворце происходило что-то странное. Навострив уши, Соран внимательно приглядывалась ко всему вокруг. Что-то происходит. Буквально на днях все придворные дамы убирались, пока не выбились из сил, а теперь вот перестилают постельное белье. Они были настолько заняты, что даже не успевали перекинуться с ней словечком, а главная придворная дама Чхве почти не возвращалась в свои покои. Что происходит? Неужели только Соран сейчас свободна? Неужели что-то готовится?

Была еще одна странность. А именно: еда. Обычно Соран ела вместе с остальными служанками, болтая обо всем подряд.

– Хамдок, что ты здесь делаешь? – удивилась Соран, когда одна из служанок принесла поднос с едой прямо в ее покои. – Я же не больна. Что происходит?

– Главная придворная дама распорядилась, чтобы вам подавали еду отдельно от остальных.

– Почему? С чего вдруг она так подобрела?

Трапеза была не столь пышной, как на королевском пиру, однако стол ломился от блюд.

– Почему такое особое отношение?

– Откуда мне знать? Я просто делаю то, что велено.

– Ну, раз еда на столе, то давай приступим. Хамдок, садись. Поедим вместе.

Соран не могла отказаться от поданной еды, поэтому решила разделить трапезу с Хамдок, сделав своей соучастницей.

– Нет, я не могу…

– А вдруг произошла ошибка? О, посмотри на это мясо! Откуда стало известно, что я люблю мясо?

Даже одежду ей шили на заказ. Швеи приходили толпами, чтобы снять мерки.

– Какие цвета предпочитаете? – спросила одна из них.

Главная придворная дама Чхве ответила вместо Соран:

– В прошлый раз Его Величеству понравился красный. Давайте сделаем красный верх

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Запрет на браки в Чосоне. Том 1 - Чхон Чжихе бесплатно.
Похожие на Запрет на браки в Чосоне. Том 1 - Чхон Чжихе книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги