Свадебный огонь - Элизабет Чедвик
- Дата:19.06.2024
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Свадебный огонь
- Автор: Элизабет Чедвик
- Год: 2000
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я, наверное, могу чем-нибудь пригодиться в этом деле, — обрадовалась Кассандра. — Я неплохо езжу верхом. Если вы дадите мне лошадь, я покажу. Наших лошадей, скорее всего, забрали индейцы.
— Может быть, ты права, — согласился Алекс. — Только я пока еще ни разу не слышал о девушке-мустангере. — Он развеселился.
— Еще я умею готовить, убирать и делать другую работу в лагере. Я уже чувствую себя получше, и я трудолюбива.
— Кассандра!
«Наверное, он хочет сообщить мне, что им со мной не по пути».
— Ты не мог бы научить меня стрелять? — попросила она. — Я должна уметь защищаться. (Они были правы: ее отцу нельзя было отправляться в такую страну, не зная, как защититься.)
Алекс улыбнулся.
— А у тебя есть оружие?
— Нет, но может быть, я смогу у вас на него заработать? Если я смогу купить ружье, лошадь и кое-что из припасов, прежде чем вы…
Она с трудом представляла себе ужасную перспективу остаться в одиночестве.
— Кассандра! — нежно произнес Алекс. — Мы не собираемся тебя бросать.
— В самом деле?
По ее щеке скользнули две слезинки. Но ей очень не хотелось, чтобы он их заметил. Слезливые и слабые женщины, скорее всего, не в его вкусе.
— Я гарантирую тебе безопасность, правда, не больше, чем я могу ее гарантировать себе и моим людям. И я не собираюсь бросать тебя. И Никодемус тоже, хотя вся эта история ему и не очень нравится. А теперь ты можешь не волноваться и отправляться спать.
— Да, сэр, — почтительно ответила Кассандра.
— Можешь называть меня просто Алекс. Сэр звучит несколько неестественно при наших теперешних обстоятельствах, — он засмеялся и отправился в сторону своей импровизированной постели.
«Какой он добрый, — подумала Кассандра. — Как я могла подозревать в нем насильника или убегающего от долгов?»
Глава 2
Кассандра вздрогнула. Что-то заставило ее проснуться. Знакомые звуки прерии уступили место необычной тишине, в которой раздавался только стук копыт да шелест травы, приминаемой ее «экипажем». Ни насекомых, ни птиц. Никого. Даже ветер куда-то запропастился. Она выглянула из-под полога и вместо голубого неба увидела какую-то неестественную его желтизну, плавно переходящую в цвет такой же травы.
Она поменяла позу и облокотилась на здоровую правую руку, чтобы взглянуть на линию горизонта. Ей открылся устрашающий вид: небо там кипело вихрями из черного и серого. Прямо на них оттуда надвигались кучевые облака. Они были еще далеко, но двигались очень быстро, отбрасывая на землю гигантские тени. Вдруг тишину разорвали отдаленные раскаты грома, и сразу же набрал силу ветер, завывая, стремясь разорвать полог ее «экипажа», безжалостно катаясь по траве.
Все происходило очень быстро. Она услышала взволнованные голоса мужчин, приглушаемые ветром, с трудом улавливала отдельные слова. Никодемус стал отводить табун вьючных лошадей к востоку.
Небо засверкало вспышками молний. Черными клубами завертелись вихревые потоки, намереваясь что-нибудь ухватить с поверхности земли и унести с собой в бурю. Алекс быстро повел лошадь с повозкой в сторону надвигавшейся темноты. Чтобы не оказаться выброшенной в траву, Кассандра ухватилась за одеяло, укрепленное между деревянными шестами индейской повозки. Вести лошадь в сторону бури показалось ей безумием. Впереди она увидела небольшой холмик. Неужели он собирается затащить ее повозку туда?
Но вскоре Алекс осторожно снял ее с повозки. Рев ветра был уже такой силы, что казалось, будто Земля собралась сойти с собственной оси. Потом он заставил нескольких лошадей, пришедших с ними, лечь на землю, а Кассандру положил между ними и сам накрыл ее собственным телом. Девушка успела только заметить, что обустроились они в небольшой ложбине.
Зловещий вой и грохот над ними показались Кассандре предвестниками смерти. Охваченная страхом, она прижалась к Алексу. Его тело было тяжелым, но она готова была терпеть сейчас все, чтобы не дать шторму унести себя.
Через некоторое время ветер стих, и она почувствовала, как по телу Алекса и рядом с ними застучали дождевые капли. Лошади испуганно заржали. Она нагнулась к уху Алекса и прошептала:
— Что случилось? Мы можем умереть?
— Это торнадо, — ответил он, слегка коснувшись ее уха губами.
Почувствовав теплоту его дыхания, она вздрогнула. Он стал ей таким близким и надежным другом среди всего этого пугающего хаоса.
— Лежи спокойно, — приказал он. — Нужно переждать непогоду.
Ладонью он закрыл от дождя половину ее лица. Однажды он уже спас ее жизнь, но тогда он не рисковал своей. Теперь он пытался сделать это снова, принимая весь удар непогоды на себя. Ведь он вполне мог присоединиться к Никодемусу.
Еще она с удивлением обнаружила, что его защита и его физическая близость действуют на нее ошеломляюще. Кассандра еще ни разу не целовалась с мужчиной, у нее не было даже поклонников. Ее мать, сама вступившая в брак только в тридцать пять лет, неодобрительно относилась к тем студентам, которые во время посещения их дома рассматривали Кассандру.
Но вот сейчас близость губ этого человека разбудила в ней желание ощутить поцелуй, который, наверное, совсем не будет похож на поцелуи бледных знатоков классической литературы, специалистов по философии Платона и Аристотеля или же миссионеров, посещавших их гостиную по воскресеньям. Если ей и суждено испытать поцелуй, то пусть он будет от человека, объятия которого показались ей сегодня такими привлекательными.
Она решила, что в связи с угрозой их жизни, можно слегка отойти от своих же принципов. Поэтому она вытянулась, добралась губами до его уха и под неутихающий вой ветра прошептала:
— Александр, пожалуйста, поцелуйте меня.
Она почувствовала, как он сразу напрягся и слегка отстранился от нее.
— Что за ерунда? — в голосе его прозвучали грозные нотки.
В то же мгновение нечто холодное и твердое больно ударило ее по лбу. Затем удар повторился. От неожиданности она вскрикнула.
Так же внезапно, как и появился, торнадо сместился к северу. Алекс почувствовал, что может подняться. Кассандра, ощущая легкое головокружение, села и, приложив руку к виску, обнаружила болезненную припухлость.
— Что это?
— Это град, — ответил он.
Вся местность вокруг них оказалась усыпанной ледяными комочками. Лошади скользили, пытаясь удержаться, и падали. Алекс тоже поднялся с заметным трудом. Кассандра поняла, что он получил несколько сильных ударов по спине, ведь именно она была открыта.
— Твое плечо в порядке? — спросил он, поморщившись из-за приступа резкой боли.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Падший ангел - Элизабет Чедвик - Исторические любовные романы
- Великое противостояние - Лев Кассиль - Детская проза
- Раскрывшийся Бутон Благодати, или Другая тишина. Рассказы и эссе - Максим Евстигнеев - Русская современная проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив