Лорд полуночи - Джо Беверли
- Дата:01.10.2024
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Лорд полуночи
- Автор: Джо Беверли
- Год: 2001
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Лорд полуночи" от Джо Беверли
🌙 В аудиокниге "Лорд полуночи" от *Джо Беверли* рассказывается захватывающая история о загадочном лорде, который скрывает свою личность под покровом ночи. Главный герой, обладающий магическими способностями, становится защитником своего народа и борется с темными силами, угрожающими миру.
🌟 *Джо Беверли* - талантливый писатель, чьи произведения покорили сердца миллионов читателей по всему миру. Его книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и неожиданными поворотами событий.
📚 Сайт knigi-online.info предлагает возможность прослушивать аудиокниги онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения различных жанров, включая *исторические любовные романы*.
🎧 Погрузитесь в увлекательный мир "Лорда полуночи" вместе с аудиокнигой от *Джо Беверли* и окунитесь в захватывающие приключения, наполненные магией и тайнами. Насладитесь уникальным стилем автора и ощутите каждую эмоцию, благодаря яркому исполнению аудиокниги.
🔮 Не упустите возможность окунуться в мир фэнтези и насладиться увлекательным чтением, которое подарит вам море эмоций и незабываемых впечатлений!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь ясно, почему некоторые неразумные девушки делают это, не дожидаясь…
Наконец Ренальд отстранился, тяжело и сбивчиво дыша, а затем вдохнул аромат ее волос.
— От вас снова пахнет специями, очаровательная леди.
— Неужели вы все еще голодны?
— Я не просто голоден, — я умираю от голода. — Он слегка прикусил ей плечо.
Клэр вскрикнула и дернулась в сторону, а он рассмеялся. Впервые за все время их знакомства.
Он сразу стал моложе, по-мальчишески задиристым и необычайно привлекательным. Увидев, что нравится Клэр, он красовался перед нею.
На глаза ей попалась бадья с водой. Не раздумывая, она схватила ее и плеснула и в следующий же миг пустилась бежать.
Ренальд отчаянно отфыркивался и часто моргал, но успел-таки схватить Клэр за подол. Стараясь вырваться, она упала на скамейку. Ей удалось в последний момент выставить руку, чтобы смягчить удар, но увы… Она невольно вскрикнула.
― Клэр?
Ренальд поднял ее и поставил на ноги. Она вдруг вся как-то напряглась. Откинув со лба мокрые волосы, он наконец понял, что привлекло ее внимание. За каменной скамьей на земле лежал человек, завернутый в саван.
Без сомнения, он был мертв.
— Тихо, любовь моя, — стал успокаивать ее Ренальд. Клэр перестала дрожать и повторять слова, которые бессознательно слетали с ее губ:
— Он похож… он похож на моего… отца!
— Может быть, это ваш родственник? — Он крепче прижал ее к себе.
— Это покойник, — отрицательно покачав головой, вымолвила Клэр.
— Не волнуйтесь, любовь моя. Он не причинит вам зла.
— Простите. Я, должно быть, веду себя по-детски. Но…
— Я понимаю, просто неожиданно… — Он погладил ее по спине. — Это напомнило вам о гибели отца. Позвольте, я провожу вас обратно в зал.
— Нет, — собралась с духом Клэр. — Я уже не боюсь. Мне этот человек показался незнакомым, однако скорее всего это кто-то из наших слуг.
— Или слуга кого-то из гостей.
— Нужно посмотреть поближе. И потом, нельзя же оставлять его здесь!
— Хорошо, — согласился Ренальд, пристально вглядевшись ей в лицо.
Поддерживая се под руку, он двинулся к скамье. Затем оба присели на корточки и рассмотрели человека как следует. В тени деревьев было совсем темно, но лоб мертвеца оказался не прикрытым саваном и отливал синевой при свете луны. Клэр, стиснув зубы, открыла ему лицо.
— Боже… это Ульрих! — шепотом воскликнула она. — Оруженосец моего отца!
Ренальд с силой сжал ей запястье.
— Я не могла понять, куда он делся. Почему не вернулся с… с телом отца… Он всегда следовал за отцом повсюду. — Она взглянула в серьезные глаза Ренальда. — Ульрих погиб в том же сражении, что и отец?
Ренальд нагнулся и осмотрел труп.
— Нет, он умер совсем недавно, — задумчиво протянул он, поднося ладони к лицу.
— Кровь? — прошептала Клэр, чуть дыша от страха.
— Кровь.
Клэр вспомнила бурый след на мече, и сердце у нее похолодело от ужаса. Она невольно отшатнулась от своего спутника.
— Клэр, поверьте, я не имею к этому никакого отношения!
Она молча смотрела на него, стараясь справиться с охватившей ее паникой.
— Его убили незадолго до того, как мы пришли в сад, — проговорил Ренальд. — Гораздо позднее, чем вы видели кровь на моем мече.
Похоже, он говорил правду. Клэр закрыла лицо руками.
— Извините, милорд. И потом, зачем вам было убивать бедного Ульриха?
— Интересно, зачем и кому это вообще понадобилось?
— А может быть, несчастный случай? — Клэр с надеждой взглянула ему в глаза.
— Трудно представить, — ответил он, выпрямляясь и вытирая руки о колени. — Он умер мгновенно, насколько я могу судить. Нет, Клэр, в этом раю есть свой змий. Сегодня здесь произошло убийство.
Ренальд выглядел не менее озабоченным, чем Клэр, и было из-за чего. Коварный змий покусился на хрупкий мир, едва успевший установиться в Саммербурне.
— Мы не сможем завтра пожениться, — с трудом вымолвила она. Чутье подсказало ей, что так будет правильно.
— Из-за смерти слуги? — нахмурился он. — Клэр, мы уже объявили о нашей свадьбе.
— Ничего, гости нас поймут.
— Правда? Я вот не понимаю. Мы с радостью вступаем в брак едва ли не сразу после смерти вашего отца, а гибель его оруженосца рушит наши планы. Какой в этом смысл?
— Но ведь убийство произошло здесь, в Саммербурне! — воскликнула Клэр, не находя никакого другого разумного объяснения.
— Я понимаю, что это досадное обстоятельство огорчает вас, — сказал Ренальд, беря ее руки в свои. — Но мы узнаем, чьих рук это дело. Не исключено, кстати, что произошла самая обычная склока между слугами.
— Но ведь Ульриха не было здесь все это время! Никто знать не знал о том, что он здесь! Когда он приехал? Где был до сих пор?
— Успокойтесь. — Он погладил ее по голове. — Мы все выясним, и вы увидите, что здесь нет никакой мистики. Я не допущу, чтобы это недоразумение помешало нашей свадьбе! — Ренальд приподнял ее голову за подбородок. — Простите меня, Клэр, но я не хочу ждать.
Он сказал это таким тоном, что прежнее ощущение рая снова вернулось к Клэр, и она почувствовала, что тоже не хочет ждать. Испытывать такое желание рядом с распростертым на земле телом Ульриха, конечно, кощунственно, но Клэр хотела стать женой Ренальда уже завтра.
— Хорошо.
— Давайте вернемся и передадим это дело в руки вашего меланхоличного шерифа, — произнес он, поцеловав ее в знак благодарности. — Заниматься трупами пристало не новобрачным, а блюстителю закона.
Эйдо с готовностью взялся за расследование. Он с радостью покинул праздничный стол, присутствовать за которым ему было в тягость. Граф решил составить ему компанию, вероятно, из тех же соображений.
— Убийство!.. — в ужасе прошептала Маргарет. — Впрочем, было бы странно предполагать, что твоя свадьба пройдет без сюрпризов.
— По крайней мере трудно себе представить что-либо страшнее! — сокрушенно вздохнула Клэр.
Ренальд наблюдал за тем, как его невеста разговаривает с подругой, жалея, что не может подойти поближе и послушать, о чем они беседуют. Впрочем, леди Маргарет ему не страшна. Из присутствующих только граф знал правду, но он не осмелится проговориться, опасаясь мести короля.
Перед началом праздника Ренальд предупредил графа, что король будет недоволен, если их свадьба по какой бы то ни было причине расстроится. Ренальд держался корректно, хотя граф раздражал его, и прежде всего тем, что слишком ух сильно опекал Клэр.
Теперь Клэр у него в руках, и нужно подождать лишь до завтра. После обряда и брачной ночи они будут связаны навсегда.
Слава Богу, что Ульрих не успел поговорить с Клэр!
Глава 12
- Звездный мятеж. Красное знамя, "черная дыра" - Сергей Ким - Космическая фантастика
- Август - Тимофей Круглов - Современная проза
- Успеть до полуночи - Рейн Елена - Любовно-фантастические романы
- Ворон и роза - Джо Беверли - Исторические любовные романы
- Кровавое наследие - Лоэнн Гринн - Фэнтези