Золушка для герцога - Кэрол Мортимер
0/0

Золушка для герцога - Кэрол Мортимер

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Золушка для герцога - Кэрол Мортимер. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Золушка для герцога - Кэрол Мортимер:
 Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом. Благородный красавец Хок тоже нравился Джейн. Но что может быть общего у герцога и дочери священника?

Аудиокнига "Золушка для герцога"



📚 "Золушка для герцога" - захватывающий исторический любовный роман от талантливой писательницы Кэрол Мортимер. В этой книге вы найдете все, что нужно для идеального вечера в компании увлекательного произведения.



Главная героиня, *Золушка*, оказывается в сложной ситуации, но не теряет надежды на счастливый исход. Ее судьба переплетается с герцогом, который станет ключом к ее будущему. Романтические перипетии, интриги и страсть ждут вас на страницах этой книги.



На сайте knigi-online.info вы можете слушать аудиокниги онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения различных жанров, включая исторические любовные романы.



Об авторе



Кэрол Мортимер - известная писательница, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Ее книги отличаются захватывающим сюжетом, живыми персонажами и непредсказуемыми поворотами событий.



Не упустите возможность окунуться в мир страсти, романтики и приключений с аудиокнигой "Золушка для герцога" от Кэрол Мортимер. Погрузитесь в увлекательное путешествие по страницам этого произведения и почувствуйте всю гамму эмоций, которые подарит вам эта история.



Ссылка на категорию аудиокниг: Исторические любовные романы

Читем онлайн Золушка для герцога - Кэрол Мортимер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 53

— Прекратите самобичевание, Сторбридж, — сухо проговорил Уитни. — Признайте хоть раз в своей строго упорядоченной жизни, что вы повели себя как любой другой мужчина при виде такого лакомого кусочка, как Джейн.

— Вы немедленно прекратите говорить о Джейн в подобном тоне! — сверкнул глазами Сторбридж.

— Неужели? — пошел в атаку Уитни. — Могу ли я указать вам на то, что Джейн была готова уехать со мной в Лондон, лишь бы не оставаться тут с вами?..

Хок прекрасно осознавал выбор Джейн. Она предпочла неопределенность намерений Уитни относительно ее проживания с ним, Хоком, под одной крышей в Малберри-Холл. И этот выбор ставил его в невыносимое положение.

Джейн на время парализовало появление Хока, случившееся сразу после того, как она сообразила, что граф Уитни везет ее вовсе не в Лондон, а обратно в Малберри-Холл.

Но тут — видимо, так всегда происходит при встрече этих двоих людей! — их разговор начал принимать нелепый оборот.

— Я не уезжала с вами, милорд, просто приняла предложение подбросить меня до Лондона, — напомнила она графу. — Что касается вас, ваша светлость, — повернулась она к Хоку, — по-моему, утренние события аннулировали мои предыдущие обещания относительно того, что я буду ставить вас в известность о своих передвижениях.

— Еще и утренние вдобавок к вечерним? — округлил глаза граф. — А вы времени зря не теряете, Сторбридж!

— Вы...

— Прошу вас, господа! — осадила их Джейн, увидев, что беседа быстро перерастает во взаимные оскорбления.

— Всегда к вашим услугам, Джейн, — ухмыльнулся граф.

— Прекратите эти намеренные провокации, милорд! — строго посмотрела на него Джейн.

— Да? Ну и ладно, — согласился он под испепеляющим взглядом Джейн.

Девушка повернулась к герцогу:

— А вы прекратите вести себя так, словно вам небезразлично, что со мной будет дальше!

Вести себя так, словно ему небезразлично? Хок помрачнел, словно туча. Черт побери, только вчера он занимался с этой женщиной любовью — и ему, естественно, небезразлична ее судьба!

Тот факт, что сегодня они вновь поругались и в результате этой ссоры, Джейн сбежала из Малберри-Холл, не отменял — не мог отменить — существовавшего между ними притяжения.

— Я желаю, чтобы вы вернулись в Малберри-Холл, Джейн, чтобы мы могли обсудить это как двое взрослых людей.

— Вы желаете? — фыркнула Джейн. — Теперь мне важны только мои желания, ваша светлость. А я не испытываю ни малейшего желания возвращаться в Малберри-Холл с вами — ни сейчас, ни в будущем.

— Бедный, бедный Сторбридж! Неужели ваша попытка применить силу убеждения, как вчера вечером, так и нынче утром, была настолько неуклюжей? — поддел его граф Уитни. — Я считал вас куда более искушенным любовником.

Если разговор продолжится в том же русле, ему придется-таки прибегнуть к физическому насилию! — подумал Хок.

Его терпению приходил конец и из-за упрямого отказа Джейн вернуться с ним в Малберри-Холл, и из-за нежелательного присутствия Уитни при их ссоре.

— Может, Джейн все-таки была права, оставив вас в поисках более опытного... защитника, — продолжал издеваться Уитни.

— Прекратите нести вздор, сэр! Вы не хуже меня знаете, что наши пути пересеклись совершенно случайно! — возмутилась Джейн.

— Случайности неслучайны, уверяю вас, Джейн... — Граф не сводил прищуренного взгляда с молодого соперника. — Кто-то должен заставить Сторбриджа ответить за его поведение!

— Объяснитесь, сэр!

Джейн почувствовала, как бледнеет, и медленно повернулась к Хоку. Мрачные предчувствия мурашками пробежали по спине, стоило ей увидеть ледяной взгляд золотых глаз, направленный на графа.

В этот момент он не был ни надменным герцогом Сторбриджем, ни ее любовником Хоком Сен-Клером. Он был человеком, способным на хладнокровное убийство...

Граф Уитни выглядел так же непреклонно.

— Уверен, нам обоим известно, насколько недобропорядочно вы вели себя в отношении Джейн...

Джейн даже не поняла, что случилось дальше. Хок двигался настолько стремительно, что не успела она опомниться, как граф Уитни уже лежал, распростершись на земле, а кровь на щеке указывала на то место, куда Хок ударил его.

Глава 14

— Что ты наделал, Хок! — едва слышно выдохнула Джейн, опускаясь на колени рядом с графом. — Вам больно, сэр? — Она нежно коснулась его руки. — Могу я...

— Я ударил и сбил его с ног, и поделом! — проскрежетал зубами герцог, хватая Джейн за предплечье своими сильными пальцами.

— Отпустите меня! — Она попыталась стряхнуть его руку. — Как вы смеете? — Джейн резко встала на ноги. — Мало того, что вы ужасно вели себя со мной сегодня утром, теперь вы напали на беззащитного человека, который был так добр, что помог мне сбежать от этой несправедливости!

Ярко горящие щечки Джейн и обвиняющий взгляд ее зеленых глаз говорили Хоку о том, что Хок совершил тактическую ошибку, ударив Уитни, пусть и по заслугам. Этим поступком он еще раз убедил Джейн в своей беспринципности и жестокости.

Уитни подлил масла в огонь, издав протяжный сгон.

— Похоже, вы сломали мне челюсть, Сторбридж! Хок перевел ледяной взгляд на графа:

— Если бы я сломал вам челюсть, вы бы не могли разговаривать — и это было бы благом для всех нас!

— Какая холодность, сэр, а ведь я чуть не потерял сознание! — Уитни снова застонал. — Разве он не холодный и не бесчувственный, Джейн? — обратился он к девушке, которая снова присела рядом с ним и положила его голову себе на колени.

— Очень холодный и очень бесчувственный, сэр, — заверила его Джейн, бросив на Хока еще один уничтожающий взгляд.

И пропустила тот момент, когда Уитни заговорщически подмигнул Хоку через ее левое плечо!

Да он прикидывается, черт подери! — осенило Хока. Изображает из себя смертельно раненного, дабы добиться симпатии Джейн! И преуспел в этом!

— Думаю, вам придется отвезти меня в Малберри-Холл и вызвать доктора, Сторбридж, — прошептал граф, уютно устроившись на колене Джейн, только его глаза иронически сверкнули, когда Джейн погладила его лоб.

Этого движения оказалось достаточно, чтобы в душе Хока вновь закипели разнообразные чувства, и самое сильное из них — желание вторично ударить Уитни!

— Не поможете мне забраться в экипаж, Сторбридж?.. — простонал притворщик.

— Помогите же ему, Хок, — поторопила герцога встревоженная Джейн. — Надо как можно скорее приложить к его лицу холодный компресс. Хок? — начала терять терпение Джейн.

Хок вынужден был помочь графу подняться на ноги и довести его до экипажа.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Золушка для герцога - Кэрол Мортимер бесплатно.
Похожие на Золушка для герцога - Кэрол Мортимер книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги