Воитель - Маргарет Мэллори
- Дата:02.08.2024
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Воитель
- Автор: Маргарет Мэллори
- Год: 2014
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Аудиокнига "Воитель" - захватывающая историческая любовная драма
📚 "Воитель" - это захватывающая историческая любовная драма, написанная талантливой писательницей Маргарет Мэллори. В центре сюжета - сильная и независимая героиня, которая готова пойти на все ради своей любви и свободы.
Главная героиня книги, *Воитель*, - это женщина с огненным характером и стойкими принципами. Она не боится бороться за свое счастье и верит в справедливость. Ее история полна опасностей, интриг и страсти, которые заставят вас держать дыхание до последней минуты.
🎧 Сайт knigi-online.info предоставляет возможность слушать аудиокниги онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая исторические любовные романы, такие как "Воитель".
Об авторе
Маргарет Мэллори - талантливая писательница, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Ее книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и глубокими эмоциями.
Не пропустите возможность окунуться в мир страсти, приключений и любви с аудиокнигой "Воитель" на сайте knigi-online.info!
🔥 Исторические любовные романы ждут вас для увлекательного путешествия в прошлое!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я надеялся найти окно, которое выходило бы к морю и было бы достаточно широким, чтобы через него мог пролезть мужчина. Но все окна слишком узкие.
Несколько секунд Рагнелл молчал, а потом его лицо просветлело.
– В башне есть окно больше.
– В какой башне?
– Ее не видно от передней части замка. Туда никто не ходит, потому что там живет привидение, но Сара показала ее мне. Мы там иногда играем.
– Можешь показать ее мне? – спросил Дункан, стараясь не питать слишком больших надежд.
– Она там. – Рагнелл указал на низкую дверь в углу комнаты.
Дункану пришлось нагнуть голову, когда он вслед за Рагнеллом проходил через дверной проем и поднимался по трем ступенькам в маленькую круглую комнату. Закругленное окно казалось на два фута шире и на три фута выше, и Дункан, высунувшись из него, посмотрел с отвесной скалы вниз на море – его идея была вполне осуществима.
– Сара говорит, что ее няня когда-то уронила из этого окна ребенка и до сих пор не может успокоиться.
Дункану было жаль женщину и ребенка, но история о привидениях может пойти ему на пользу.
– Утром на рассвете я уйду, – объяснял свой план Дункан, а Рагнелл с серьезным видом слушал его, – а когда вернусь, по-прежнему буду притворяться волынщиком. Ты должен быть осторожным, чтобы не выдать меня.
Рагнелл кивнул.
– За крепость будет сражение, но я благополучно выведу тебя, – заверил его Дункан.
Это было первое обещание Дункана своему сыну, и он собирался стать отцом, который исполняет свои обещания.
А еще Дункан собирался сказать пару ласковых слов не слишком правдивой матери мальчика.
Взгляд Эрика все время возвращался к волынщику, игравшему для них после ужина. Огромный рыжеволосый музыкант стал для него загадкой, а Эрик не достиг бы своего положения, если бы не находил ответы на загадки, которые постоянно выдвигает жизнь.
Слушая его игру, Эрик был вынужден признать, что их гость – настоящий музыкант. Волынщик на самом деле был так поглощен своей музыкой, что, по-видимому, не замечал, как все девушки вздыхают по нему. И все же вздувающиеся на его широкой спине мускулы музыкант получил не от игры на волынке, он двигался с грацией и энергией льва – или шотландского воина.
Пришло время проверить его. Взяв со стоявшего перед ним блюда яблоко, Эрик подождал, чтобы волынщик дошел до середины быстрой мелодии.
– Игрок! – окликнул его Эрик и с силой бросил яблоко прямо ему в голову.
Волынщик поймал его одной рукой, не опустив своего инструмента, откусил кусок и продолжил играть, не пропустив почти ни такта и вызвав гул одобрения. Эрик прищурился. Как он и предполагал, у этого волынщика была быстрая реакция, необходимая человеку для выживания.
Возможно, это ничего и не означало, но Эрик мог поклясться, что, имея такую фигуру воина, этот музыкант умел сражаться. Он был похож на человека, который с натурой распутника стал священником: священник мог читать прекрасные проповеди, но тем не менее не пропускал мимо молоденьких девушек.
Волынщик сказал, что уйдет утром, и Эрик будет рад увидеть его спину.
Глава 26
Мойре все еще было странно сидеть на своем прежнем месте за «высоким столом», когда все вокруг изменилось, – и больше всего она сама. Она взглянула на Коннора, сидевшего рядом с ней в кресле их отца. Ей до сих пор неловко было с ним общаться, но не потому, что Мойра не привыкла видеть его предводителем, и не потому, что они не встречались семь лет. Справедливо это или нет, но она не простила брату того, что он слишком долго ждал, прежде чем послать кого-нибудь в Ирландию узнать, все ли у нее в порядке.
Она с грустью посмотрела туда, где всегда сидел их старший брат, наследник предводителя. Рагнелл был очень похож на отца – такой же дерзкий, отважный и полный жизни.
– Я тоже скучаю по нему, – сказал Коннор, перехватив ее взгляд.
Коннор всегда был наблюдательным и проницательным. Когда они были подростками, Мойре казалось, что он осуждает ее и считает безответственной, а она, безусловно, была избалована отцом, который никогда ни за что не ругал ее.
Она вспомнила, что Коннор тоже был близок с Рагнеллом, хотя нельзя было найти двух более непохожих людей, и накрыла рукой руку брата.
– Я рад, что ты дома, – улыбнулся ей Коннор.
Мойра сдерживалась, чтобы не спросить о Дункане.
Ей не понравился тон Коннора, когда он в тот первый день допытывался у нее, есть ли что-то между ней и Дунканом, но нежность брата заставила ее забыть об осмотрительности.
– Куда ты послал Дункана? – спросила она.
Коннор не изменил выражения, лишь его губы слегка сжались, но нежность, которую она почувствовала мгновением раньше, вдруг куда-то исчезла.
– Я собирался поговорить с тобой о твоем будущем, – сообщил Коннор, словно не слышал ее вопрос. – Давай побеседуем с глазу на глаз.
Он встал и подал руку, не оставив ей выбора. Мойра слегка оперлась на руку брата, и они пошли через зал к арочной двери, ведущей в спальню предводителя.
Войдя в прежние личные покои отца, Мойра почти явственно услышала его раскатистый голос, зовущий ее, и у нее к горлу подкатил комок. Но приятные воспоминания сменились потрясением, когда она обвела взглядом когда-то роскошную спальню, – Коннор не оставил в ней ничего прежнего.
Исчезли резной прикроватный столик, великолепные гобелены, бархатные подушки и огромная кровать под балдахином. Вместо них стояли простые, грубо сколоченные стулья, маленький стол, старый сундук, выглядевший так, словно его только вчера вытащили из моря, и кровать, в которой она узнала ту, где спал Коннор, будучи мальчиком.
Мойре было обидно и в то же время любопытно, почему ее брат так настойчиво стремился удалить из отцовской спальни малейшие напоминания об отце. Но Коннор, не дав ей высказаться, закрыл дверь и заговорил первым:
– Ты должна быть осторожной в том, что и где говоришь. – Коннор пристально смотрел на нее серебристо-голубыми глазами. – Кто-нибудь мог услышать, как ты спрашиваешь, куда я послал Дункана.
– Куда же ты его послал?
– Мойра, ты меня не слушаешь. У Хью есть шпионы в замке. Ты можешь создать опасность и для Дункана, и для клана, заводя подобный неуместный разговор на людях.
– Если бы кто-нибудь сказал мне, куда и зачем поехал Дункан, мне не пришлось бы спрашивать, – скрестив руки, огрызнулась она.
Коннор вздохнул, словно она испытывала его терпение.
– Он выполняет важное для клана поручение, и это все, что тебе нужно знать.
- Альфарий: Голова Гидры - Майк Брукс - Боевая фантастика / Эпическая фантастика
- Сказки Красной Шапочки - Майкл Бакли - Детская проза
- Последнее биение сердца (ЛП) - Т.Р. Лайкинс - Современные любовные романы
- Книга воина света - Пауло Коэльо - Классическая проза
- Мятный для Маши (СИ) - Скай Рин - Современные любовные романы