Страстная и непокорная - Пола Рид
0/0

Страстная и непокорная - Пола Рид

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Страстная и непокорная - Пола Рид. Жанр: Исторические любовные романы, год: 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Страстная и непокорная - Пола Рид:
Бесстрашный капитан Джайлз Кортни решает оставить опасное ремесло, но могущественный плантатор, на которого он работал долгие годы, делает ему выгодное предложение.Одно из условий сделки — законный брак с дочерью хозяина.Что ж… почему бы и нет!Однако прелестная юная Грейс вовсе не желает быть пешкой в руках отца. Она готова стать женой лишь того мужчины, которого полюбит всем сердцем!..
Читем онлайн Страстная и непокорная - Пола Рид

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 87

Грейс с сомнением посмотрела на мужа.

— А ты останешься лежать, как сейчас?

Джайлз кивнул, и она решила, что справится, и потянулась к нему, но он продолжал говорить:

— А я открою тебе свои губы. Попробуй меня на вкус, Грейс. Языком. Сегодня я твой, изучай меня, исследуй.

Она затаила дыхание.

— Все будет хорошо, — продолжал уговаривать Джайлз. — Я даже не шевельнусь, не дотронусь до тебя. Целуй меня, сколько хочешь, а потом будем спать.

Грейс придвинулась к мужу. Странно было оказаться сверху, самой распоряжаться положением, она чувствовала, что возбуждается. Приятное покалывание там, где сходились бедра, стало сильнее. Она наклонилась, медленно, как учил Джайлз, дотронулась до его лица. Он слегка раздвинул губы, Грейс коснулась их языком и нырнула внутрь. От Джайлза пахло бамбуком и ромом, который он пил за ужином. Его язык двигался в причудливом танце в такт с ее собственным, не проникая ей в рот. Руками он ее не касался. Грейс удивило, что ей не хочется прекращать поцелуй. Она склонила голову набок, сильнее прижала губы к его губам, ее язык глубже проник во влажную полость его рта. В ней нарастала незнакомая прежде жажда. Рука уперлась в его широкую грудь, с удовольствием ощущая мягкую ткань хлопка и твердые мышцы под ней.

Джайлз негромко застонал, звук отозвался дрожью на губах Грейс. Она резко отстранилась и прошептала:

— Спокойной ночи! — Отогнула одеяло и нырнула в постель.

Джайлз долго лежал и не мог шевельнуться. Он был до боли возбужден и знал, что ему требуется полное одиночество, чтобы совладать с собой, иначе он не сможет вынести даже прикосновение простыни.

— Я сейчас вернусь, — хрипло произнес он.

— С тобой все в порядке?

— Все отлично, просто я кое-что забыл.

— Ты скоро вернешься?

Сдерживая дыхание, Джайлз сел на кровати.

— Да, я ненадолго.

И он кое-как спустился вниз.

А Грейс тем временем думала, что будь Мату поблизости, она сейчас надавала бы своей воспитаннице оплеух. Но Мату не было, и Грейс сделала это за нее. Почему она остановилась? Ему же нравилось. И ей самой нравилось! Но тут он застонал, и Грейс испугалась, что все зайдет слишком далеко. Но ведь они женаты, у них не может быть никакого «слишком далеко»! Сейчас она уже начала остывать, а вместе с жаром поцелуя храбрость покидала ее.

Как бы ей хотелось, чтобы Мату могла уплыть вместе с ними! Она бы знала, что нужно сказать. Грейс, не мигая, смотрела на мерцающий в лампе огонек. Где сейчас Мату? Спит на грязном полу в хижине для рабов? Сдержит ли отец данное дочери слово? Все так ненадежно!

Например, она не уверена, сколько еще времени будет терпеть ее муж…

Глава 12

Утро началось неудачно. Джайлз пришел в порт на рассвете и узнал, что Джефф уже отбыл. Он навел справки у капитанов, незадолго до этого вернувшихся с Тортуги. Бошана знали многие. Попади он в неприятную историю, это стало бы известно. Джайлз опросил четверых моряков, и все сообщали одно и то же. Бошана уже месяц нет на острове, скорее всего он утюжит испанские моря. Если действительно возникли какие-то неприятности, это держится в тайне. Джайлз понял, что сейчас уже ничего не сделаешь. Придется ему самому плыть на Тортугу, нельзя же позволить лучшему другу ввязаться в историю, где «ситуация накаляется». Он, Джайлз, должен, как и прежде, прикрывать его тыл в бою.

Готовясь к отплытию, он сумел найти заказ на доставку сахара на остров, и настроение у него улучшилось, по крайней мере с прибыли ему удастся оплатить рейс.

Так прошел весь день. Джайлз занимался командой, кораблем, подготовкой к рейсу, в который у него не было никакого желания идти. По натуре Джайлз не был авантюристом. Он всегда предпочитал знать, с чем ему предстояло столкнуться, и иметь возможность заранее обдумать необходимую стратегию боя. Больше всего его сейчас удивляло, почему Бошан обратился именно к нему. Разумеется, им обоим случалось нападать на испанские корабли, но в интересах разных стран — Бошан был французом. Они едва знали друг друга. Господи, неужели прошлое никогда не отпустит их с Джеффом?

В раздраженном состоянии духа Джайлз явился на пристань, чтобы присмотреть за погрузкой сахара. Тут его ждали новые неприятности. Старший помощник обнаружил в трюме значительную течь.

— В чем дело? — спросил Джайлз.

— В том месте плохая обшивка, — доложил плотник. — Давно прогнила.

— Мы только неделю назад его кренговали! — со злостью выпалил Джайлз. Корабль действительно совсем недавно поворачивали на бок, чтобы очистить от наростов и обследовать киль. — Почему же недоглядели?

— Вам придется допросить Фредди Роббинса, он занимался этим участком.

Целых пятнадцать минут искали нужного матроса. Джайлз к тому времени совсем накалился. Он всегда нетерпимо относился к задержкам, а в данном случае фактор времени вообще мог сыграть решающую роль.

Наконец он отыскал Фредди под палубой. Сначала Джайлз собирался уволить его на месте, но потом пожалел. Матрос оказался совсем мальчишкой — лет семнадцати, , не больше.

— Парень, нельзя пренебрегать своими обязанностями! — прорычал он. — Тебе никогда не стать хорошим моряком, если ты не научишься добросовестно выполнять ответственные поручения.

Матрос смотрел на капитана пустым, бессмысленным взглядом. В голубых глазах не отражалось ни одной мысли. Не только неповоротлив, решил Джайлз, но и туп.

— Добросовестно, — повторил он, — это значит тщательно и со вниманием. Понял?

— Я все сделал, кэп. Я не виноват, что оно прогнило. Это из-за воды.

И зачем только он нанял этого парня?

— Вот именно, Фредди. Из-за воды. Дерево в воде гниет. Все время гниет. Поэтому судно приходится кренговать в порту. А если бы пробоину обнаружили в рейсе? Ты должен понять, что наши жизни зависят от добросовестности каждого члена экипажа.

— Но мы ее нашли.

— Это сделал первый помощник. Нашел после того, как тебя назначили на очистку этого участка. А найти неполадки на участке, который поручили тебе, и доложить о них должен был ты. Теперь отправляйся в трюм к помпе. Надо выкачать воду, снова положить корабль на бок, чтобы плотник смог как следует выполнить свою работу.

Джайлз обошел команду, люди занимались рутинной подготовкой к плаванию и мелким ремонтом. Пришлось отвлечь нескольких человек и отправить их на причал стеречь ожидающие погрузки товары. Потом, к своему крайнему неудовольствию, он обнаружил Фредди на палубе. Тот постучал по плечу одного из чернокожих матросов.

— Эй, Кваши, капитан приказал выкачать воду из трюма, — говорил Фредди. — Иди вниз и помоги. Я сам сложу этот канат.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Страстная и непокорная - Пола Рид бесплатно.
Похожие на Страстная и непокорная - Пола Рид книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги