Запрет на браки в Чосоне. Том 1 - Чхон Чжихе
- Дата:02.09.2024
- Категория: Исторические любовные романы / Прочие любовные романы
- Название: Запрет на браки в Чосоне. Том 1
- Автор: Чхон Чжихе
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как и ожидалось, при взгляде на книги привратник стал свекольно-красным, когда он проверял груз. Казалось, из его ушей вот-вот вырвется пар.
– Что это такое?
– А вы не видите? – невозмутимо спросила Соран.
– Вы не можете проносить такое во дворец!
Соран вытащила из рукава несколько тонких книг.
– Это вам.
– Проходите.
Соран непринужденно бросила книги привратнику, который ловко их поймал. Любой, кто владел этими книгами, получал небывалое преимущество. Синвон неодобрительно прищелкнул языком.
– Все мужчины одинаковые, – дерзко ответила Соран.
– Его Величество – не обычный мужчина, – неодобрительно нахмурился Сечжан, листая книгу с весенними картинками у входа в Каннёнчжон. – В прошлый раз, когда перед ним предстала полураздетая женщина, он даже бровью не повел. Эти вульгарные картинки не поколеблют его.
– Вы уверены?
– Мне ничего не остается, кроме как изъять эти книги для поддержания дисциплины во дворце.
Сказав это, Сечжан начал собирать разложенные книги.
– Постойте. Давайте хотя бы попробуем.
– Ах, такие вульгарные книги не разожгут в короле даже крошечной искры. Он подобен бодхисатве Майтрейе.
Сечжан неодобрительно прищелкнул языком, но Соран уже взяла книги и направилась во внутренние покои Каннёнчжона.
Король тем временем как раз закончил вечернее омовение и ненадолго погрузился в сон. Сон вернул его в прошлое, когда он получил шокирующее известие о самоубийстве госпожи Ан. «Ваше Высочество, наследная принцесса, она…»
– Кто посмел лишить королеву жизни? Кто?!
Во сне он взвыл, словно одержимый мстительным духом, и упал на землю. Все вокруг холодно отвернулись от него, словно призраки. Как раз в этот момент Соран разбудила его.
– Ваше Величество!
Внезапно образ наследной принцессы Ан, на шее которой краснел след от веревки, наложился на образ приблизившейся к нему Соран. Ему показалось, будто на ее шее тоже есть след. Задыхаясь от ужаса, Хон воскликнул:
– Что с твоей шеей?
– На моей шее? Ничего.
– Там красный след!
Вырвавшись из ловушки сна, Хон понял, что находится не в Восточном дворце, а в Каннёнчжоне. За прошедшие семь лет наследный принц, оплакивавший свою супругу, стал королем Чосона. Однако он ничуть не вырос и не оправился от своего горя. Он уронил голову и обхватил ее руками.
– Ты не видела призрак покойной принцессы?
Соран с беспокойством посмотрела на короля. Она слышала, что последние два дня его состояние было не лучшим. Неужели все это время он страдал от кошмаров? При виде него ее охватила жалость.
– Нет, Ваше Величество. Здесь только мы с вами.
– Только что принцесса явилась мне во сне, мертвая и холодная.
– Появление мертвеца во сне вовсе не означает, что призрак вернулся. Это всего лишь кошмар. Пожалуйста, придите в себя.
Однако страх не проходил. «Если я кого-нибудь полюблю, то не убьют ли ее снова? В стенах дворца притаился убийца». Эта мысль, глубоко укоренившаяся в его сознании, снова сдавила ему горло. Именно по этой причине он в течение семи лет оставался непоколебим, несмотря на яростные прошения, причитания и стенания старейшин во дворце.
Хон не мог забыть о том, что госпожа Ан лишилась жизни только потому, что была его женой. Нельзя допустить, чтобы трагедия повторилась. «Мне нельзя сближаться ни с одной женщиной». Мимолетное видение красного следа на шее Соран усилило его страх.
– Оставь меня. Я хочу побыть один.
– Ваше Величество, вы весь вспотели. Позвольте мне вытереть пот…
Соран взяла платок и наклонилась к королю.
– Разве я не велел тебе уйти?!
Он с неожиданной силой оттолкнул ее руку.
Книги с весенними картинками выпали из ее рукава.
– Ваше Величество!
Увидев раскрывшиеся книги, Хон помрачнел еще больше и холодно сказал:
– Ты пыталась соблазнить меня этими непристойными картинками? Неужели ты думала, что с их помощью пробудишь во мне страсть? Это невозможно. Никто не сможет тронуть мое сердце!
От его слов на глаза Соран навернулись слезы. Почему он холоден, хотя раньше относился к ней с такой теплотой и нежностью?
– Я ухожу. Прошу вас, постарайтесь сегодня выспаться. Однако достать эти книги было непросто, поэтому я оставлю их у вашей кровати.
– Мне они не нужны. Избавься от них!
– Тогда я положу их на столик у вашей кровати. Возможно, вам захочется немного почитать, если ночь покажется слишком длинной.
– Я сказал, что они мне не нужны!
Тихо положив книги на стол, Соран склонила голову и начала отходить. У нее потяжелело сердце. Она всегда видела короля ребенком, но сегодня он был непредсказуем, как подросток. Неужели ее мечта излечить короля от тоски и вернуть ему здоровье была несбыточной? Если король и дальше будет так себя вести, то узнает, что все это время Соран обманывала его, утверждая, что может изгнать дух покойной принцессы. Что все было ложью, притворством. И тогда она действительно может лишиться головы. Однако больше страха за свою жизнь Соран тяготило чувство вины перед королем Хоном, который принял ее слова за чистую монету. Если он разочаруется в ней, то, возможно, никогда больше не поверит ни одной женщине.
Из королевских покоев послышался полный ярости голос:
– Я же сказал, что они мне не нужны!
«Да, я понимаю».
– Я же приказал их выбросить!
«Пожалуйста, не злитесь…»
Глава 20
Рисунки с воистину мужественными мужчинами
Соран понуро вышла из Каннёнчжона. Синвон встретил ее обеспокоенным взглядом и спросил:
– Изнутри доносился шум. Что случилось?
– Кажется, Его Величеству приснился плохой сон. Он накричал на меня и прогнал.
Сечжана тоже интересовало состояние короля.
– Я приготовил отвар из женьшеня, чтобы придать ему сил, но, видимо, все напрасно…
– Евнух Ча, вы были правы. Его Величество не из тех, кого можно поколебать подобными вещами.
– О чем ты вообще думала, когда решила принести сюда эти развратные книги? – Синвон легонечко щелкнул Соран по лбу.
– Они мне больше не нужны. Разделите их между собой, – сказала Соран и вытряхнула из юбки книги с весенними картинками.
Сечжан отмахнулся:
– Мне они без надобности.
– Еще несколько минут назад вы хотели все изъять, а теперь вдруг передумали?!
– Что толку в этих книгах, когда нет самого главного? – вздохнул Сечжан и со спокойствием Будды посмотрел куда-то вдаль.
«Как все это грустно», – подумала Соран, сложила книги в стопку и протянула Синвону.
– Эм-м… Такие вещи мне не по вкусу.
– Да бери, бери! Лишним не будет. Разве не стоит ценить то, что имеешь?
- Linux Mint и его Cinnamon. Очерки применителя - Алексей Федорчук - Программное обеспечение
- Cчастливчик Старр (Lucky Starr) - Айзек Азимов - Героическая фантастика
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- «Митьки» и искусство постмодернистского протеста в России - Александар Михаилович - Искусство и Дизайн / Прочее