Бумажные розы - Патриция Райс
0/0

Бумажные розы - Патриция Райс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Бумажные розы - Патриция Райс. Жанр: Исторические любовные романы, год: 1997. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Бумажные розы - Патриция Райс:
В диком Техасе одинокой девушке трудно выжить без сильного защитника. К несчастью, неискушенность юной путешественницы Эви немедленно стала приводить к одной ошибке за другой. Сначала она ухитрилась нанять… не того провожатого. Затем — подарила этому опасному человеку свое сердце и скоропалительно стала его женой. И слишком поздно, увы, выяснила, что в законности ее брака существуют серьезные сомнения. Эви поклялась, что никогда более не взглянет в сторону беспутного Тайлера Монтейна — все равно, муж он ей или нет. Но обаятельный авантюрист имел на этот счет другое мнение.
Читем онлайн Бумажные розы - Патриция Райс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 115

Бородатый священник снял шляпу и вежливо раскланялся с присутствующими, пока Тайлер коротко представлял его.

— Для меня большая честь и удовольствие, миссис Пейтон, познакомиться с вами. Я слышал, что вы творите с детьми просто чудеса, и очень рассчитываю на то, что вы не покинете наш город в связи с переменами в личной жизни.

Эви метнула на Тайлера гневный взгляд. Темный сюртук, галстук и кружево на воротнике рубашки выдавали в нем профессионального игрока. Запонки и вышитый перед жилетки отливали золотом, в волосах сверкали дождевые капли. Он был настолько красив, что у нее захватило дух. В эту минуту Эви впервые всерьез пожалела о том, что у нее нет револьвера.

— Мы еще ничего не решили. Я интересуюсь местным животноводческим бизнесом и, если нас устроят здешние условия жизни, вполне возможно, мы тут останемся, — ответил за нее Тайлер. Притянув к себе Эви за талию, он по-хозяйски оглядывал выпуклость ее груди под кружевной английской блузкой, но очень скоро столкнулся с ее яростным взглядом. — А теперь, мистер Кливленд, если не возражаете, давайте покончим с любезностями. Девушка не верит, что я хочу на ней жениться, и чем скорее мы с вами докажем ей обратное, тем будет лучше.

— Все это так поспешно… — смущенно пробормотал священник. — Обычно я беседую с женихом и невестой перед церемонией. Венчание — серьезный шаг, который должен совершаться спокойно и обдуманно, без спешки. Я уверен, что миссис Пейтон согласна со мной. Почему бы нам не отложить церемонию до воскресенья? После службы приходите, а пока все тщательно обдумайте и…

— Преподобный отец, не хочется быть невежливым с духовным лицом, но мы хотим обвенчаться именно сейчас, — резко перебил его Тайлер. — Вы поможете нам или мне придется идти искать судью для заключения гражданского брака?

— Тайлер! — прошипела Эви. Она обернулась к покрасневшему священнику: — Если вы не возражаете, я хотела бы сначала привести себя в порядок. Бен, а вы пока предложите мистеру Кливленду что-нибудь выпить…

Тайлер прижал ее к себе еще крепче.

— Ты приведешь себя в порядок после того, как преподобный отец скажет свое слово, дорогая. А потом мы все выпьем.

— Тайлер… — Эви обратила на него умоляющий взгляд.

Она не могла собраться с мыслями, когда он стоял так близко. Внезапно на нее нахлынули воспоминания о той ночи, о том, как перекатывались под ее руками его литые мускулы. Вспомнились ей и другие вещи… Она вся залилась краской, осознав вдруг, что Тайлер сейчас думает о том же самом. Он крепко сжимал одной рукой ее талию, а другой коснулся ее щеки.

— Тебе просто надо будет дать этому человеку на его вопрос утвердительный ответ, Эви. Больше от тебя ничего не потребуется. — Тайлер говорил мягко, почти ласково, а рука его тем временем соскользнула с ее лица на шею.

В глазах его поблескивали золотистые искорки, и Эви не могла отвести от них взгляда. Он словно загипнотизировал ее. Внутренний голос требовал, чтобы она оказала сопротивление, но Эви продолжала стоять не двигаясь. В комнате повисла неловкая пауза, все выжидающе смотрели на нее.

— Преподобный отец, приступайте, — распорядился Тайлер, не спуская с девушки взгляда.

Прокашлявшись и в последний раз оглянувшись по сторонам, словно в поисках подмоги, священник приступил к выполнению своей миссии.

По жестяной крыше гостиницы барабанили капли дождя. В комнате было душно, от мокрого плаща Тайлера поднимался парок. Дэниел недоуменно смотрел на Эви, которая, судя по всему, готова была смириться со всем происходящим, и беспокойно ерзал на постели. От волос девушки исходил тонкий смешанный аромат корицы и роз. Священник бубнил себе под нос слова брачной церемонии.

Тайлер ущипнул ее, когда ей пришла пора дать свое согласие. Священник не знал ее полного имени и поэтому обратился к ней как к Мариэллен Пейтон. Под этим именем ее знал весь город. Эви повторила за ним вслух эту ложь, думая про себя, влияет ли это на крепость произносимой клятвы. Она также обратила внимание на то, что Тайлер не пожелал назвать себя Пикосом Мартином. Все происходящее казалось фантастическим сном или в лучшем случае репетицией бродячих артистов.

«Не может быть, чтобы в эту минуту заключался союз на всю жизнь…» — думала Эви.

Но кольцо, которое Тайлер снял со своего пальца и надел ей, было настоящим. Эви окончательно спустилась с облаков на землю, когда преподобный отец сказал, что теперь Тайлер может поцеловать свою невесту, и Тайлер не стал дожидаться вторичного приглашения. От него пахло табаком, кожей и терпким лосьоном после бритья. Губы были жесткие и требовательные. Эви стояла, сжав в кулак руку с кольцом, которое он только что надел ей, и стараясь не касаться его другой рукой. Боли в животе не проходили.

Окончательное пробуждение состоялось, когда мистер Кливленд извлек брачный сертификат со свитками и цветочками по краям и попросил всех присутствующих поставить свои подписи. Первой это должна была сделать Эви. Она растерялась, зная, что не может подписаться своим настоящим именем. Избрав компромиссное решение, она вписала перед «Мариэллен» букву «Э». С «Пейтон» было все в порядке, не хватало лишь «Хауэлл».

Затем на сертификате лихо расписался Тайлер. Оказалось, что его второе имя Дуглас. Оно как-то не вязалось с ним. Эви бросила на него украдкой взгляд из-под опущенных длинных ресниц.

Бен каллиграфическим почерком вывел свое имя и передал сертификат лежащему Дэниелу. Тот с минуту колебался, растерянно глядя на Эви. Но та не делала никаких попыток освободиться из объятий Тайлера. Наконец юноша взял в руки перо и покончил с формальной частью процедуры.

Священник подождал, пока просохнут чернила, и, скатав бумагу в трубку, с чувством исполненного долго вручил ее Тайлеру:

— Теперь все в порядке, сэр. Мои поздравления. Вы сделали прекрасный выбор. — Он обернулся к Эви: — Весьма польщен, что мне выпала честь первому обратиться к вам по-новому, миссис Монтейн. Надеюсь, что вы останетесь у нас на жительство и я буду крестить вашего первенца.

Если при упоминании ее новой фамилии Эви смертельно побледнела, то после слов о крестинах краска живо вернулась на ее лицо. Значит, она вышла замуж и ждет ребенка?.. Впору было лишиться чувств.

Но как она ни призывала благословенный обморок, тот упрямо не являлся. Стиснув зубы, она ждала, пока Тайлер прощался со священником. Едва же преподобный отец откланялся, Эви вышла из состояния оцепенения и молча направилась к двери. Она даже ни разу не обернулась на трех мужчин, которых оставила у себя за спиной. Тайлер, Бен и Дэниел проводили ее молчаливыми взорами и, когда за ней закрылась дверь, стали изо всех сил прислушиваться к звуку ее шагов, моля Бога, чтобы Эви не пошла дальше своего номера, который примыкал к комнате Дэниела.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 115
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бумажные розы - Патриция Райс бесплатно.
Похожие на Бумажные розы - Патриция Райс книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги