Колдовская любовь - Кэтлин Морган
0/0

Колдовская любовь - Кэтлин Морган

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Колдовская любовь - Кэтлин Морган. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Колдовская любовь - Кэтлин Морган:
Прекрасная Брианна слышала множество пугающих легенд об Эйдане, Принце-демоне, приносящем беду всякой женщине, которая рискнет полюбить его. Но однажды Принц-демон спас ее от верной смерти — и Брианна поняла, что встретила мужчину, который станет ее судьбой. И пусть над Эйданом тяготеет страшное проклятие, пусть враги его коварны и могущественны — какое это может иметь значение, если влюбленных защищает самое сильное в мире колдовство — колдовство любви?
Читем онлайн Колдовская любовь - Кэтлин Морган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 93

— И ты боишься того, что может последовать за этим гневом?

— Да, мой господин.

Этот резкий ответ вырвался у нее вопреки ее воле. Она боролась, стремясь освободиться из-под власти его пристального взора, опасаясь, что слишком резко, пусть и правдиво, ответила на его вопрос. Но, хотя рука, повернувшая ее лицо к нему, уже давно опустилась, он продолжал удерживать ее взгляд сверкающей глубиной единственного открытого глаза.

Брианна ощутила, что летит в пропасть, что ее затягивает водоворот завораживающего, мерцающего света. Крик застрял в горле, остался только хрип… Святая Матерь, она погибла, душа ее…

С приглушенным проклятием он отвел глаза.

— Я… я… прости меня. Я не собирался… — досада отразилась на его лице. — Клянусь Святой Матерью, я должен научиться управлять этой дьявольской силой!

Принц снова взглянул на нее. Брианна видела глубокое раскаяние на его изможденном и усталом лице. Он вздохнул:

— Ответь на мой вопрос, девушка. Вреда тебе не будет. Я всего лишь хочу узнать, что стало с моим домом и семьей — и плохое, и хорошее. Не старайся щадить меня, опуская что-либо.

Брианна нерешительно улыбнулась:

— Ответ будет таким, как вы сказали: и плохой и хороший. Только с чего начать? Столько всего произошло с вашего отъезда: беды, разрушения, хаос. Но когда это началось, я была совсем маленькой. Мне тогда было три года, и я цеплялась за юбку матери, когда погиб дом Лаэны, когда колдун Морлох начал набирать силу…

Конь резко остановился.

— Дядя Арлен умер?

— Лорд Арлен из дома Лаэтая? Да, мой господин.

Брианна заставила себя взглянуть на него, хотя сердце ее застучало, как молот. Святая Матерь, жесткий блеск его единственного глаза мог бы заморозить души храбрейших! На что же был способен другой глаз, под этой черной повязкой?

— Ладно, девушка, говори! — Голос его тоже стал ледяным. — Мой отец, принц-консорт — соправитель королевы. Ты хочешь сказать, что у него не хватило власти помочь своему брату?

— У какого человека хватит сил бороться с колдуном?

Она бросила на него настороженный взгляд. Обсуждая таких, как он, ступаешь на зыбкую почву. Однако его лицо оставалось невозмутимым.

Брианна глотнула и продолжила:

— Никто не знает почему, хотя шепчутся, что из мести Морлох уничтожил род Лаэны. Лорд Арлен и вся его семья погибли.

— Вся семья? Никого… Никого не осталось? — голос его звучал напряженно и хрипло. — Как? Как они умерли? Не молчи же. Отвечай!

На какое-то мгновение Брианна испытала необъяснимое желание утешить его. Хотя видно было, что он не примет никакого сочувствия и никогда не признается, что страдает, она почувствовала его боль. За неприступной внешностью скрывалось ранимое человеческое сердце. Это открытие ошеломило ее. Как такое может быть? Он обладал Дурным глазом и наверняка был проклят навеки. И все же она ощущала сострадание к нему, и ей казалось, она понимает его.

Она глубоко вздохнула.

— Никто не знает точно, как это произошло, мой господин. Герцога нашли растерзанным каким-то зверем, а герцогиня и все ее дети были задушены. Только одного ребенка нигде не нашли. Ходили слухи, что Морлох вызвал привидение, чтобы уничтожить всю семью. Привидения и не такое могут, а все убийства произошли ночью. Ведь ночь — это время призраков. Слуг разбудил пожар, но к тому времени было уже слишком поздно.

— Значит, мой дядя и его семья мертвы, — повторил он безучастным голосом, — и ты говоришь, что это лишь начало? Какие еще счастливые новости у тебя есть?

Брианна побледнела, но нашла в себе силы продолжать рассказ:

— Говорят, проклятием отмечена ваша кровь и она пятнает даже невинных. Королева, ваша мать, слегла и с тех пор не встает с постели. Принц-консорт тоже уже не тот. За эти годы власть почти полностью перешла к вашему брату.

Она бросила на него огорченный взгляд. Суровое, окаменевшее лицо воина ничего не выражало.

— Продолжай.

Брианна с трудом глотнула.

— Простите меня, мой господин, но ходят слухи, что принц Драган не годится в правители. Он тратит время и королевскую казну на пиры, охоты и женщин. Королевская армия уменьшилась до стражи замка, так что разбойники безнаказанно грабят страну. И… и все это время сила Морлоха растет и растет.

Она уже де могла остановиться. Пусть он узнает. Узнает все как есть, без утайки, даже если потом его гнев будет стоить ей жизни.

— Женщины рожают уродливых детей, — прошептала Брианна. Демоны и другая нежить бродят по лесам. Каждый, кто выйдет из дома после заката, рискует погибнуть. Словно неотвратимый приговор, жуткая беда нависла над страной. Мы бессильны, мой господин. Бессильны, беспомощны, напуганы и ничего не можем поделать…

Когда стихли взволнованные речи Брианны, настало тяжкое молчание. После того как все глубоко скрываемые накопившиеся страхи прошлых лет выразились в словах, они как будто стали еще страшней, сделались настоящими, живыми. Ее трясло. Она попыталась сдержаться, но слезы помимо ее воли катились из глаз. Рука в перчатке притянула ее к покрытой черной тканью груди.

— Да, это ужасная судьба, девочка, — успокаивающе пророкотал низкий голос. — Сожалею, что заставил тебя все это снова пережить.

Ожидая, пока она успокоится, принц оглядывал долину. Сумеречные тени ползли со дна ее вверх, к горной крепости. Замок озарился огнями — внутри кипела жизнь. Где-то среди теплых желтоватых бойниц было окно спальни королевы. Слова Брианны о матери промелькнули в его голове, и сжатые губы скривились от боли.

Опомнившись, он выпрямился.

— Давай не будем больше говорить об этом, — грубовато сказал он, и в голосе прозвучала привычная холодность. — Тебе уже пора быть дома.

Он послал Люцифера вперед, и вскоре конь мерной рысью доставил их к реке. После недавних бурных переживаний Брианна была рада молчанию, а ее черный мрачный спутник тоже не стремился к беседе. Он не отрывал взгляда от бурлящего горного потока, через. который им предстояло перебраться. Когда конь осторожно вступил в воду, она почувствовала, что принц еще крепче прижал ее к себе. Снова голова ее покоилась на его широкой груди, снова ощущала она сквозь куртку и кольчугу, как перекатывались мышцы его закаленного в боях тела, когда он твердо и умело направлял коня через реку.

«Он в любой момент может раздавить меня без малейших усилий, — подумала Брианна. — Но он не сделает этого. И он не украдет мою душу и не напустит на меня чары. Я это знаю. Твердо знаю. Я не могу сказать, откуда взялась такая уверенность, но в одном я не сомневаюсь: все, что о нем рассказывают, — ложь. Его свирепость — просто маска… которой он отпугивает от себя окружающих».

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Колдовская любовь - Кэтлин Морган бесплатно.
Похожие на Колдовская любовь - Кэтлин Морган книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги