Второй шанс на счастье (СИ) - Вик Лазарева
0/0

Второй шанс на счастье (СИ) - Вик Лазарева

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Второй шанс на счастье (СИ) - Вик Лазарева. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Второй шанс на счастье (СИ) - Вик Лазарева:
Романтическая история о рождении любви на фоне викторианской эпохи. Эпохи балов, блистательных вальсов, романсов, поэзии, кавалеров и дам. Молодая, красивая, богатая вдова пережила несчастливый брак, оставивший в её душе большие раны. Случайные встречи с незнакомцем или не совсем незнакомцем, а может это и не случай, а судьба? Две израненные души находят друг в друге спасение, нежность, любовь. Сомнения и страх, что она снова может стать безвольной собственностью мужа, не дают покоя Виктории. Тайны прошлого неожиданно настигают героев, сгущая тучи над их, только зародившимися, чувствами. Сможет ли она снова полюбить и довериться? Не помешает ли кто-то её счастью?

Аудиокнига "Второй шанс на счастье (СИ)"



📚 "Второй шанс на счастье (СИ)" - это захватывающий исторический любовный роман от талантливой писательницы Вик Лазаревой. В центре сюжета - главная героиня, которая сталкивается с трудностями и испытаниями, но не теряет надежды на лучшее.



🌟 Второй шанс на счастье - это история о любви, предательстве, искренности и вере в себя. Героиня проходит через множество трудностей, но находит в себе силы и решимость бороться за свое счастье.



🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие бестселлеры, включая исторические любовные романы, которые покорят вас своей атмосферой и сюжетом.



Об авторе



Вик Лазарева - талантливая писательница, чьи произведения завоевывают сердца читателей. Ее книги полны эмоций, интриги и непредсказуемых поворотов сюжета.



Не упустите возможность окунуться в увлекательный мир книг и аудиокниг, который откроет перед вами новые горизонты и эмоции. Погрузитесь в историю, которая заставит вас переживать и верить в себя.



Не упустите свой шанс на счастье - слушайте аудиокниги на сайте knigi-online.info прямо сейчас!



Погрузитесь в мир исторических любовных романов здесь.

Читем онлайн Второй шанс на счастье (СИ) - Вик Лазарева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 77
class="p1">— Вся его ревность была необоснованной, я никогда не давала повода. Кроме мужа, мужчины у меня не было. Вы мне верите, Артур? — неожиданно откровенно призналась Виктория. В её глазах было отчаянье, немой вопрос и страх, что он в ней засомневается.

— Я верю, — ответил барон, нежно проведя пальцами по её щеке.

— Я даже никогда не позволяла себе флиртовать с кем-то. Иногда мне казалось, что он вёл себя, как сумасшедший, и мне было страшно. Он впадал в такую ярость, что… — Виктория не смогла продолжить. Ком в горле застрял и мешал говорить.

Артур нахмурил брови и с негодованием в голосе спросил:

— Он применял силу? Бил? — она молчала, опустив глаза. Он обнял её и прижал к груди. — И это чудовище требовало своих прав на супружеский долг?

Прижимаясь к сильному плечу, Виктория молча кивнула.

— И иногда ему это удавалось, — с болью в голосе прошептала она и сжала пальчиками его пальто.

— О, Господи! — в сердцах сказал Артур и сильнее прижал Викторию к себе. Шляпка слетела с каштановых волос. Обняв любимую обеими руками, как будто пытаясь закрыть от всего мира, он прислонился губами к её волосам. Его кровь кипела от ярости, но внешне он оставался спокойным. Ему не хотелось её тревожить своими бурными эмоциями, а хотелось дать ей всю свою нежность, заботу и защиту, чтобы она никогда больше не чувствовала той боли, которую пережила.

— Я вам обещаю, что никому больше не позволю вас обидеть. Никогда.

Они молча стояли, обнявшись. Рядом журчала речка, воробьи щебетали, прыгая по веткам и купаясь в лучах зимнего солнца. Воздух был наполнен ароматом прелой листвы, сырой земли и речной свежестью. Сквозь потемневшие опавшие листья на земле пробивался ковёр ярко-зелёной травы. По небу быстро бежали серые облака, предвещавшие дождь, и отбрасывали тени на обнявшуюся пару и, сверкающий бликами, ручей. Подул сильный ветер, остужая пылающие щёки Виктории, но ей не было холодно. В объятиях Артура ей было тепло. Ей стало спокойно и легко на душе.

Виктория подняла на мужчину взгляд. Артур обхватил ладонями её лицо, и они неотрывно смотрели друг другу в глаза. Они словно тонули друг в друге, безмолвно даря нежность. Ей хотелось передать Артуру всю палитру чувств, которые она испытывала, но, воспитанная в ней, сдержанность леди не позволяла вымолвить ни слова. Она уже осознала и приняла то, что этот мужчина украл её сердце, что без него мир потускнеет и она медленно зачахнет от тоски.

Артур погладил пальцами её щёки и, склонившись, притянул к себе. Они слились в нежном поцелуе. Такое тепло разлилось в груди Виктории, что ей захотелось плакать, но не от горя и боли, а от какой-то непонятной тоски. Для неё это было новое непонятное чувство, которое она не могла объяснить. Чувства Артура же были в смятении. Он никогда ничего подобного не испытывал. Ему хотелось перевернуть весь мир, только чтобы сделать Викторию счастливой, защитить, оградить от всех опасностей, чтобы никогда ни одной слезинки горя и печали не упало с её ресниц.

Разорвав поцелуй, мужчина целовал уголки её губ, нос, глаза, лоб, и снова прижал к своей груди. Пара ещё немного прогулялась по тропинке и стала возвращаться домой, потому что облака уже заволокли всё небо и стали срываться мелкие капли декабрьского лондонского дождя.

* * *

Когда Артур вернулся домой, он дал выход всем своим бурным эмоциям. Гарри, который гостил у него в особняке, помог ему выпустить пар в рукопашной борьбе. Барон был вне себя, вся ярость выплеснулась в ожесточённую схватку, в которой он не щадил друга от жёстких захватов и ударов, несколько раз положив его на лопатки. Вечером к ним присоединился Джованни, и они все вместе отправились в Альгамбру, где любил бывать лорд Рейнборо, чтобы найти его любовницу.

На это им понадобилось два вечера. Под видом посетителей они присмотрелись к танцовщицам. Разыграв заинтересованность в нескольких из них, пригласили за свой столик. Это было обычным делом, когда богатые посетители за дополнительную оплату могли насладиться обществом обворожительных и раскрепощённых артисток. Те были только польщены вниманием к своим персонам и хорошим чаевым. Часто они не чурались оказанием и более интимных услуг. Почти каждая из них стремилась заполучить богатого покровителя-аристократа.

Мужчины осторожно, чтобы не вызвать подозрений разузнали, что покойный лорд Рейнсборо покровительствовал некой Кэтрин Пирс. Ей оказалась молодая особа с каштановыми волосами и серо-зелёными глазами. Несмотря на свой молодой возраст, из-за яркого макияжа она выглядела гораздо старше. Чтобы не бросать тень на репутацию барона Брейвстона, справиться с ролью заинтересованного в её персоне джентльмена вызвался Джованни. Обаятельному итальянцу не пришлось даже прилагать усилий, чтобы очаровать мисс Пирс.

На третий вечер он пришёл, чтобы снова увидеть её. Подходя к гримёрке Джованни услышал крик и столкнулся с выбегающей оттуда девушкой. В её глазах он увидел ужас. Зайдя внутрь, мужчина застыл. Кэтрин Пирс в лёгком пеньюаре, накинутом на нижнее бельё, в неестественной позе бездвижно лежала на софе. Подойдя ближе, Джованни увидел застывший в ужасе взгляд и раскрытые губы, словно она перед смертью жадно ловила воздух. Он тростью аккуратно приподнял её подбородок. На шее девушки ярко выделялись пятна от пальцев убийцы, а на груди лежала белая лилия. Джованни быстро вышел и незаметно, чтобы его никто не видел, удалился из клуба.

Он встретился с друзьями в пабе, где они его ждали, и рассказал о случившемся.

— Да, эта история мне всё больше не нравится, — мрачным голосом сказал Гарри.

Артур молчал, и лицо его было мрачнее тучи.

— Нужно подключить связи с полицией, чтобы узнать о результатах следствия, — добавил Джованни. — Это поможет выйти на нашего злоумышленника раньше них. Я уверен.

— Это долго. Ты же знаешь как они неторопливо работают, — задумчиво сказал Артур. — Нужно самим опросить свидетелей и узнать, кто посещал её в этот вечер. Завтра днём я этим и займусь.

Барон выпил оставшийся виски в стакане и спросил у Гарри:

— А что с цветочными магазинами?

— Всего четыре магазина продают белые лилии зимой. Но только в одном заказывали лилии с чёрной лентой, — ответил друг серьёзно. — Но в покупателе не было ничего примечательного. Обычный мальчишка-посыльный. Могут присылать разных людей, мы так не отследим. Нужно искать того, кто убил Кэтрин Пирс, не зря убийца оставил на месте преступления белую лилию. Не нравится мне эта история, Арти, — серьёзно произнёс Томсвуд. — Уверен, что между убийцей и «человеком со шрамом» прямая связь.

— Думаешь, я не догадался? — мрачно ответил Крофт. — Это символ, который

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Второй шанс на счастье (СИ) - Вик Лазарева бесплатно.
Похожие на Второй шанс на счастье (СИ) - Вик Лазарева книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги