Недотрога - Амелия Грей
0/0

Недотрога - Амелия Грей

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Недотрога - Амелия Грей. Жанр: Исторические любовные романы, год: 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Недотрога - Амелия Грей:
Скандал в высшем обществе! Незамужние девицы решили организовать тайный клуб «старых дев». Они, видите ли, не признают узы брака и вообще не намерены отвечать на ухаживания мужчин.Но насколько крепки их убеждения?Великолепный лорд Коулбрук, красавец и завидный жених, недавно вернувшийся в Лондон, задумал это проверить.Для начала он решил соблазнить своенравную Изабеллу Уинслоу, возглавляющую клуб.Вот только как добиться благосклонности этой недотроги?..
Читем онлайн Недотрога - Амелия Грей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 80

– Вовсе нет, – улыбнулся появлению друга Дэниел. Чилтон, кашлянув, сказал:

– Отлично. До чего же мерзкая стоит погода, не находите, господа? Как же я устал от этого холода и бесконечного дождя! Мне кажется, весна в этом году уже никогда не наступит. Может, к лету хоть немного потеплеет?

– Будем надеяться, что ты окажешься не прав, – усмехнулся Дэниел. – Брэдфорд как раз собирался покинуть нас, а мы с Томасом хотели отправиться выпить. Не желаешь пойти с нами?

– С превеликим удовольствием. Но прежде взгляните – кто-нибудь сегодня читал это?

Все трое склонились над газетным листком, который Чилтон держал в руках.

– Уж не те ли самые сплетни про Дэнни и мисс Уинслоу? – поинтересовался Брэдфорд. – Это-то все видели.

Дэниел хмуро смерил кузена взглядом.

– Вовсе нет, – ответил Чилтон. – Боюсь, эти новости куда серьезнее.

– Что уж может быть хуже? – пробормотал еле слышно Дэниел.

Чилтон расправил газету и принялся читать вслух:

– «Прошлой ночью в Лондоне было совершено кровавое убийство. Сегодня утром из Темзы выловили труп Босуэлла Трокмортена, в грудь которого неизвестный убийца всадил нож для разрезания бумаг...»

Мужчины обменялись озадаченными взглядами. Тишина, воцарившаяся после этих слов, показалась всем оглушающей.

– Я думаю, что привидение – это призрак отца Элизабет, – заявила леди Линетт группке собравшихся у Изабеллы девушек, которые обсуждали очередной прочитанный ими эпизод захватывающего романа. – Он ведь был последним, кто умер.

– Нет! Нет! – запротестовала Абигайль. – Неужели ты не помнишь, что последним убили дядюшку Элизабет, который был врачом? Уверена, это он вернулся, чтобы отомстить за себя.

– А как ты думаешь, Аманда, кто бы это мог быть? – спросила Изабелла, пытаясь разговорить самую застенчивую из девушек.

Аманда поспешно опустила взгляд на свои руки и тихим голосом ответила:

– Я думаю, это был лорд Пинкуотер. Это ведь самое известное привидение, не правда ли?

Изабелле было совершенно ясно, что Аманда даже не прислушивалась к тому, что все так живо обсуждали. Что с ней происходит? Эта милая девушка последнее время крайне рассеянна.

– Ну конечно, кому еще, как не привидению лорда Пинкуотера, там появиться! Да он просто вездесущ! – провозгласила леди Линетт, а все девушки вокруг рассмеялись.

Не смеялись лишь Аманда и Изабелла.

– Ну а теперь, дамы, – сказала Изабелла, когда все немного успокоились и затихли, – скажите мне, в чем мораль того отрывка, который мы с вами прочитали недавно?

– Никогда не отсылайте всех слуг сразу! – со смешком провозгласила Абигайль, и все снова развеселились.

Изабелла с удовольствием наблюдала за своими гостьями. Девушкам нравилось высказывать свое мнение, делиться впечатлениями о прочитанном и даже шутить. Если бы только она могла поспособствовать тому, чтобы они были такими же уверенными, жизнерадостными и веселыми на балах и приемах. Ее величайшим желанием было сделать так, что ни одна из них не смущалась и не нервничала, как она сама, когда впервые приехала в Лондон.

Когда девушки затихли, Изабелла снова заговорила:

– Смысл этой истории в том, что Элизабет сумела побороть свои страхи. Она услышала шум в соседней комнате. Она была напугана, но не позволила какому-то расплывчатому силуэту – не то человеку, не то призраку – помешать ей выяснить, что же на самом деле происходит всего в нескольких шагах от нее.

– Она поступила очень храбро, – сказала Беверли Смит.

– Да, – согласилась Изабелла. – Это именно тот урок, который мы с вами должны извлечь из этой книги. И мы должны знать, что нет причин бояться или смущаться, когда привлекательный молодой человек подойдет к нам и пригласит на танец. Мы должны стоять с гордо поднятой головой и смотреть ему прямо в глаза, а затем с улыбкой произнести: «Да, спасибо».

– Но все же привидение не так пугает, как привлекательный молодой человек, – заявила Абигайль.

Девушки снова весело рассмеялись.

– Довольно о привидениях, – сказала Беверли. – Мне хочется узнать, что нам следует делать, если джентльмен попросить подарить ему поцелуй.

В комнате стало очень тихо. Все обратили свои взгляды на Изабеллу, включая тетушку Пифани, которая сидела у окна и вышивала, прислушиваясь к тому, о чем говорили девушки.

Изабелла не была готова к подобному вопросу. Ей мгновенно вспомнился Дэниел и то, как пылко они обменивались поцелуями и ласками в саду. Она была не способна забыть те чувства, которые он пробудил в ней. Сможет ли она когда-либо еще испытать что-то подобное?

Она обвела взглядом комнату и поняла, что все напряженно ждут ее ответа. Но как могла она сказать всем этим юным невинным девушкам, что если им когда-либо представится возможность поцеловать красивого мужчину, они ни в коем случае не должны ее упускать! Свет не то что осудит ее за такие слова, а попросту упечет в монастырь!

Уголком глаза Изабелла заметила служанку в дверях, которая делала ей знаки подойти.

– Дамы, я не вправе обсуждать подобные темы с вами, поэтому я хочу попросить тетушку Пифани просветить вас на сей счет, ведь она куда опытнее меня. Вы ведь не станете возражать, тетушка Пифани?

Тетушка Пифани поднялась со своего кресла.

– Разумеется, нет. Я скажу им то же, что и тебе.

– Прекрасно, тогда подойди и сядь на мое место. А мне надо выйти на минутку, так что прошу извинить меня.

Изабелла встала и проследовала за служанкой в коридор.

– К вам пожаловал джентльмен, мисс. Хочет вас видеть, – шепотом сообщила служанка.

Это было совсем не то, что Изабелла ожидала услышать. Она велела служанке следить за тем, чтобы никто из молодых девушек не улизнул тайком в сад.

– Кто это?

– Он представился как граф Коулбрук, мисс. Сердце Изабеллы подпрыгнуло, а потом бешено забилось.

– Ax! Ox! – Изабелла не смогла сдержать своего потрясения. Интересно, что он здесь делает? И тут ее осенило. – Должно быть, он полагает, что Гретхен приехала на очередное собрание нашего Общества любительниц чтения.

– Я этого не знаю, мисс. Его сиятельство не сообщили, зачем пожаловали.

Изабелла, опомнившись, взглянула с улыбкой на служанку:

– Ну разумеется, зачем ему это делать! Сама не знаю, к чему это сказала, должно быть, просто говорила вслух сама с собой.

Ну что ж, если ее предположения верны и Дэниел явился затем лишь, чтобы выяснить, не здесь ли Гретхен, придется ему поверить ей на слово, потому что Гретхен сегодня к ней не приезжала.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Недотрога - Амелия Грей бесплатно.
Похожие на Недотрога - Амелия Грей книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги