Прелестная наставница - Сюзанна Энок
0/0

Прелестная наставница - Сюзанна Энок

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Прелестная наставница - Сюзанна Энок. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Прелестная наставница - Сюзанна Энок:
Гувернантка должна беречь репутацию как зеницу ока. Должна забыть о том, что она женщина. И упаси ее Бог влюбиться в своего работодателя. Юная Александра Галлант прекрасно знала эти правила. Но могла ли она противостоять поистине дьявольским чарам мужественного Люсьена Балфура, мужчины, потерявшего счет своим победам над первыми красавицами Англии? Могла ли бороться с неистовой силой страсти, что охватила ее, точно пожар, и навеки изменила ее судьбу?..

Аудиокнига "Прелестная наставница" от Сюзанны Энок



📚 В аудиокниге "Прелестная наставница" вы окунетесь в захватывающий мир страсти, интриг и любви. Главная героиня, молодая и обаятельная девушка, оказывается втянута в опасную игру, где каждый шаг может стать решающим. Сможет ли она найти свое счастье и любовь в этом сложном мире?



🌟 Сюзанна Энок - талантливый автор, чьи произведения завораживают читателей со всего мира. Ее книги полны загадок, страсти и непредсказуемых поворотов сюжета. Станьте частью увлекательного путешествия вместе с "Прелестной наставницей".



🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая исторические любовные романы. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!

Читем онлайн Прелестная наставница - Сюзанна Энок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 77

Люсьен мог лишь удивляться тому, что считал прогрессирующим безумием виконта Белтона, но сейчас оно оказалось ему весьма и весьма на руку.

— Если пригласишь мисс Галлант, считай, что с меня причитается.

— Что ж, заманчиво. Слово?

— Слово!

Когда толпа вокруг Розы поредела, Люсьен увидел Александру. Она казалась совершенно спокойной, но, заглянув девушке в глаза, он пожалел, что не позволил ей остаться дома.

— Виконт! — воскликнула Роза, расцветая улыбкой.

— Мисс Делакруа, вы сегодня ослепительны.

— Вы слишком добры, милорд!

— Я только что говорил с вашим кузеном, — начал Роберт и бросил на Люсьена многозначительный взгляд. — Он дал согласие на то, чтобы завтра мы прокатились по Гайд-парку в моем экипаже и потом устроили пикник в каком-нибудь живописном местечке.

— Неужели? — Казалось, Роза вот-вот лишится чувств.

— А почему бы и нет, — небрежно заметил Люсьен, стараясь не хмуриться и не сверкать глазами.

Роберт пустился было в объяснения, но, получив тычок локтем в бок, спохватился и умолк.

— А пока могу я…

— Моя карта заполнена, — с сожалением сказала Роза и с упреком глянула на мать. — Я пыталась сохранить для вас танец, но не смогла. Мне нужно столько вам сказать!

— Ничего, поболтаем завтра на прогулке. Мисс Галлант, один танец? — Александра побледнела.

— Конечно, идите! — вмешалась Фиона. — Как племянница герцога Монмута, вы имеете полное право танцевать на любом балу!

— Да, но…

— Я настаиваю, — мягко произнес виконт. Когда они вышли в круг, Люсьен предался созерцанию. Он чувствовал себя великим манипулятором. Если Роберту по душе пичкать Розу сладостями и слушать ее пустую болтовню — пожалуйста, сколько угодно, но завтра. А пока пусть танцует кадриль с Александрой… Счастливец! Люсьен мог бы присоединиться к танцующим, но ему хотелось большего, много большего, чем мимолетно коснуться ее пальцев и тотчас уступить другому. Если уж танцевать с ней, то вальс!

Глава 11

Роза повернулась, присела, снова сделала грациозный поворот и приняла руку партнера. Единственным, что по-настоящему удавалось этой девушке, был танец, и в непосредственной близости она смотрелась даже лучше, чем со стороны.

— Ваша школа? — спросил виконт Белтон тем особенным тоном, к которому светские люди обращались, желая очаровать.

Люсьен в случае необходимости тоже прибегал к нему, но при этом эффект был куда более разителен, во всяком случае, для Александры. Как бы ни был обаятелен Роберт Эллис, она не трепетала от его слов.

— Это врожденный талант, милорд, — ответила Александра, когда фигура кадрили снова свела их вместе.

— В таком случае вам он присущ.

— Благодарю.

Александра никогда еще не была так благодарна своему умению бездумно двигаться в танце. Отказать виконту означало бы обидеть его, но танцевать с ним на виду у всех было нелегко, и если бы не долгий опыт, она бы непременно споткнулась.

Лорд Килкерн, скрестив руки, стоял у стены. Вокруг, пытаясь привлечь его внимание, вилась стайка девушек на выданье, но он упорно делал вид, что не замечает их. Поймав ее взгляд, он насмешливо улыбнулся и поднял бровь — наверняка уже что-то затеял или натворил, это было совершенно очевидно.

Внезапно Александра поняла, в чем дело.

— Милорд, вы пригласили меня по настоянию лорда Килкерна?

Виконт опешил, и Александра запоздало вспомнила, что прямые вопросы не поощряются правилами хорошего тона. Общение с Люсьеном начинало плохо на нее влиять. Она утешила себя тем, что не подыскивает мужа и потому ей не страшно испортить впечатление о себе.

— Мисс Галлант, неужели я похож на человека, которого нужно принуждать к танцу с красивой женщиной?

— Не похожи, милорд. И хотя я благодарна вам за этот красивый жест, вы можете быть совершенно спокойны: вам не нужно подогревать мое рвение в обучении мисс Делакруа.

— Вы всегда говорите то, что думаете? — спросил виконт с искренним восхищением.

— А какой смысл притворяться? Обычно люди имеют четкое мнение обо мне задолго до того, как меня им представят.

— О! — пробормотал виконт. Танец снова развел их в стороны, и невозможно было сказать, разочаровало ли его это или позабавило.

Так или иначе, он повел себя как джентльмен, то есть не стал спасаться бегством, а закончил кадриль вместе со всеми и отвел Александру к миссис Делакруа, после чего извинился и отошел — как ей показалось, чуть более поспешно, чем мог бы, тем самым упустив возможность бросить взгляд на Розу, когда та, запыхавшись, со счастливым лицом, присоединилась к их маленькой группе.

— Вы видели? Видели? Я танцевала бок о бок с маркизой Пембрук! Моей руки коснулся сам герцог…

— Тише, тише, мисс Делакруа, — напомнила Александра с невольной улыбкой. — Олимпийское спокойствие! Помните об этом, и тогда…

— …все эти люди сочтут, что это я снисхожу до них, а не наоборот! — закончила девушка и хихикнула.

— Я была бы не прочь, чтобы кто-нибудь снизошел и до меня, — проворчала Фиона. — А то торчу в этом углу, как горшок с фикусом!

— Какое меткое словцо! — заметил Люсьен, подходя.

— Впредь не смейте так поступать, — прошептала Александра, пододвигаясь к нему ближе.

— Как именно?

— Вы отлично знаете! Если я захочу публично себя унизить, я лучше спляшу голая на столе с закусками.

— О! — воскликнул Люсьен и круто повернулся. — Чего бы я только не отдал за это зрелище! Публично — это уж чересчур, но как насчет спектакля для одного зрителя? Я весь к вашим услугам.

Сообразив, что в запальчивости зашла слишком далеко, Александра смешалась и вспыхнула.

— Милорд!

— Не я это начал, — небрежно возразил он.

— Я только хотела сказать, что ваш трюк с виконтом Белтоном…

— Мисс Галлант!

Голос был незнакомый. Александра повернулась и оказалась лицом к лицу со степенным, несколько полноватым джентльменом.

— Что вам угодно?

— Килкерн, представь меня.

— Уильям Джеффриз, лорд Добнер, — сказал Люсьен без всякого удовольствия.

— Очарован, мисс Галлант! — Новый знакомый склонился к руке Александры. — Белтон утверждает, что я не осмелюсь пригласить вас на вальс. Мы с ним поспорили на десять фунтов, и вот я здесь.

— Милорд, до сих пор я не была объектом денежных ставок и ничуть не жажду им стать.

— А вы и в самом деле с характером, — заметил лорд Добнер, широко улыбаясь и обнаруживая ряд не слишком ровных зубов. — Будет законно, если вы получите половину выигрыша. Итак, вальс!

— Даже и не подумаю… — начала Александра с досадой. Но тут взгляд ее упал на лицо Люсьена. Он вовсе не желал, чтобы она принимала приглашение. На миг ей пришло в голову, что это ревность… Но нет, это было нежелание уступить другу новую и еще не надоевшую игрушку. Поэтому Александра поспешила внести поправку.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Прелестная наставница - Сюзанна Энок бесплатно.
Похожие на Прелестная наставница - Сюзанна Энок книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги