Бисцион -2 - Ана Шерри
- Дата:18.07.2024
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Бисцион -2
- Автор: Ана Шерри
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это посмешило Стефано Висконти, он рукой убрал со своего пути старика и кинулся по лестнице вверх. Дворец дожей был полон ходов и выходов, темных коридоров и тайных комнат. Он не знал плана здания, но скорее всего, его не знали даже сами дожи.
Стефано открывал одну дверь за другой, ища Доменико, но натыкался на пустоту. Гости правда покинули Дворец, возможно, Доменико уехал с ними, он мог быть где угодно. Но Стефано рывком открывал и открывал двери, не обращая внимание на недовольства мажордома, который пытался догнать двух незваных гостей.
— Лорд Доминик во втором зале,— закряхтел старик,— Ваша Светлость, что здесь происходит? Я вынужден буду позвать охрану и вас выкинут из Дворца за ту опасность, которая от вас исходит. Вы прекрасно знаете, что мы всегда рады вашему визиту, но без оружия и злости.
После его слов, Стефано даже остановился и поднял бровь. Но не от того, что слушал слова старика, к которому на помощь уже бежали рыцари в латах с эмблемой Венеции. Он действительно действовал на эмоциях, желая увидеть смерть Доменико. Еще не время.
Он убрал меч и обратился к мажордому:
— Так отведите меня во второй зал!— Приказал он,— непристойно герцогу ждать!
Старик кивнул и посеменил в обратную сторону, Стефано лишь закатил недовольно глаза и пошел следом. С ним рядом Маурицио был напряжен, ощущая сзади идущих рыцарей охраны.
Когда массивные двери открылись, то герцог даже не стал ждать, когда о нем доложат. Он влетел в зал, выхватив меч и приставил его к горлу Доменико.
— Где моя жена?
Он сделал это так быстро, что даже охранники не заметили, а потом оказались прижаты к стене мечом Маурицио. Он улыбнулся и коснулся пальцем губ, намекая на тишину.
— Мне казалось, что она уехала в Милан. Я разве не прав?— Лорд Доменико сначала поднял руки, смотря на блеск металла меча миланского герцога, отходил назад, как будто сдавался, но потом одним молниеносным движением вынул свой меч и тут же отбил меч Висконти.
Такой выпад только разозлил герцога, он вновь ударил по мечу Фоскари:
— Не прав, ублюдок!
Началась бойня на мечах, звук от которых разлетался повсюду, касался стен и возвращался в два раза громче.
Стефано Висконти двигался с невероятной грацией и быстротой, но что удивляло Маурицио, Доменико Фоскари имел отличную подготовку в военном деле и стал прекрасным противником для Его Светлости.
— Диана уехала еще задолго до наступления полудня,— произнес Доменико и сделал выпад, пытаясь пронзить герцога мечом, но тот умело увернулся и снова приставил конец меча к горлу Фоскари:
— Ее похитили! Какое отношение имеешь к этому ты?
Доменико сглотнул, услышал эти слова, бросил меч, но не для того, чтобы сдаваться:
— Клянусь, что я не имею к этому отношения! Я никогда бы не причинил Диане вред!
Стефано стал надвигаться на него, упираясь острием меча прямо в горло. Доменико отступал до тех пор, пока не был прижат к стене:
— Почему я должен тебе верить? — Прорычал герцог.
— Я могу ненавидеть правителя миланского герцогства, враждовать и делить земли, но я не могу причинить боль той, которая честна и чиста, как ангел. Можешь убить меня! Но я умру со спокойной душой, потому что не виноват. Единственное, что меня будет терзать - виновник останется без наказания, а герцогиня в опасности. Я бы тоже хотел пронзить мечом того, кто посмел тронуть Ее Светлость, и если ты дашь мне возможность помочь тебе с поисками, то буду рад повесить лично этого человека.
Доменико ощутил, как сильнее уперлось в горло лезвие меча, он даже закрыл глаза, но потом перестал чувствовать это давление- герцог опустил меч.
Глава 33
— Ты мне не нравишься,— бурчал Стефано, пока шел вдоль коридора. Он опустил меч, не тронул Доменико. Но если бы он убил того, то вряд ли сам остался жив. Но дело было даже не в мести и не в смерти. Герцог поверил сыну венецианского дожа. Или… сделал вид, что поверил. Но если Доменико предлагает свою помощь, то этим надо пользоваться и взять из нее выгоду.
— Ты мне тоже,— лорд Доменико шел рядом,— но у нас нет выбора. Придется объединить наши силы и терпеть друг друга.
— У меня по-прежнему полно вопросов и поверь, к тебе тоже!— Стефано резко остановился и просверлил сына дожа испепеляющим взглядом. — Где в настоящий момент твой отец?
Синие глаза герцога слегка сощурились, ожидая ответа. Но даже секунда тянулась бесконечно, а он не любил ждать:
— В Венеции? С Медичи выбирают стратегию, как захватить замок Висконти в Милане?
— Он с Изабеллой,— тихо произнес Доменико,— три дня назад ее муж скончался.
Стефано даже опешил, слегка мотнул головой и нахмурил брови. Пока он воевал, то его бывшая любовница потеряла мужа. Интересно, она написала ему? Возможно, да, но записка не успела еще дойти… А возможно, нет, потому что ее горе так велико, что не было слов.
— Я не знал,— тон герцога тут же смягчился,— разве маркиз был болен?
— Это произошло скоропостижно. Накануне смерти все было прекрасно, но утром он не проснулся. Тело похоронили в Падуе. Сейчас его Серенити там, поддерживает дочь. Я вернулся утром.
Доменико склонил голову, обошел ошарашенного Висконти и направился к резной двери, которая являлась выходом из Дворца.
— Стой!— Стефано догнал его,— Падуя не так далеко, я хотел бы высказать свои соболезнования леди Изабелле.
Доменико слегка удивился. Но Стефано Висконти герцог и в его обязанность входит принести соболезнования от всего ломбардского народа. Даже поиски жены ушли на второй план. Это его слегка порадовало. Он найдет Диану первым, что добавит ему больше плюсов.
— Конечно, поедем сейчас же, — поклонился Доменико и
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Амадора. Та, что любит… - Ана Феррейра - Эротика
- Король уныния - Ана Хуанг - Современные любовные романы
- НИКОЛАЙ НЕГОДНИК - Андрей Саргаев - Альтернативная история
- Есть хорошо! Чтобы хорошо жить, нужно хорошо есть! - Анастасия Юрьевна Егорова - Альтернативная медицина / Здоровье / Кулинария