Опасные добродетели - Элейн Барбьери
- Дата:11.10.2024
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Опасные добродетели
- Автор: Элейн Барбьери
- Год: 2001
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Опасные добродетели" от Элейн Барбьери
📚 "Опасные добродетели" - захватывающий исторический любовный роман, который погружает слушателя в атмосферу страсти и интриг. Главная героиня, молодая и решительная Леди Элизабет, оказывается втянута в опасную игру политических интриг и страстных романов.
🌟 Автор книги, Элейн Барбьери, известен своими увлекательными историческими романами, которые покоряют сердца читателей по всему миру. Ее произведения отличаются живыми описаниями и сложными персонажами, которые оставляют незабываемые впечатления.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Мы собрали лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
🔥 "Опасные добродетели" - это история о любви, предательстве и силе духа, которая не оставит равнодушным ни одного слушателя. Погрузитесь в мир страсти и приключений вместе с героиней и переживите каждую эмоцию вместе с ней.
Не упустите возможность окунуться в захватывающий мир романтики и приключений с аудиокнигой "Опасные добродетели" от Элейн Барбьери!
Об авторе:
Элейн Барбьери - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей. Ее книги полны страсти, интриг и непредсказуемых поворотов сюжета. Барбьери умело создает атмосферу времени и места, погружая читателя в увлекательные приключения.
Не упустите возможность погрузиться в мир литературы с книгами Элейн Барбьери и другими бестселлерами на сайте knigi-online.info!
Погрузитесь в мир страсти и приключений с аудиокнигой "Опасные добродетели" от Элейн Барбьери прямо сейчас!
Послушать другие исторические любовные романы вы можете здесь.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Я люблю тебя, Уэс. Мне так одиноко!» — звучало в ушах.
Уэс был уверен, что Долорес никогда не принесет ему свои извинения.
«Я хочу тебя, Уэс, и ты знаешь это», — снова прозвучал голос Онести. Он подумал, что сейчас она, наверное, извиняется перед своим молодым любовником. Но почему это беспокоит его?
— Доброе утро, Уэс! — Хауэлл резко обернулся на голос, нарушивший его размышления, и мрачно поздоровался с Джоном Генри Брауном, тогда как ничуть не смущенный помощник начальника полиции продолжал: — Еще довольно рано, а шеф уже несколько часов как на работе. Он не теряет времени даром. Просил передать вам, что хотел бы встретиться сегодня утром, если вы не возражаете.
— Начальник полиции хочет встретиться со мной?
— Да, сэр. Он и мистер Вебстер в банке.
Уэс неожиданно заинтересовался:
— Когда?
— Прямо сейчас. Они уже ждут вас.
Уэс зашагал по тротуару рядом с Джоном Генри. Он хотел было поинтересоваться целью приглашения, как его внимание привлекло какое-то движение у входа в лачугу Силса. Секундой позже на пороге появилась стройная фигура.
Внутри у Уэса все сжалось, когда Онести, задержавшись, обернулась, чтобы сказать пару слов кому-то внутри, послать воздушный поцелуй и закрыть дверь. Наблюдая, как она идет в направлении «Техасского бриллианта», он заметил, что волосы ее растрепаны, а платье помято. Казалось, она только проснулась и теперь идет к себе, как и в прошлое утро. Видимо, ей не пришлось извиняться перед любовником, раз она всю ночь провела в его объятиях.
Джон Генри тоже заметил ее:
— Эта Онести Бьюкенен неплохо выглядит, верно? Неудивительно, что она так легко вертит парнями. — Он немного помолчал. — Конечно, я не стал бы говорить ничего такого при мистере Вебстере, потому что, как я рассказывал вам вчера, он может плохо отреагировать на это.
— Почему?
— Онести — его любимица. — Джон Генри пожал плечами. — Правда, и мисс Джуэл не возражает против внимания, которое он оказывает ей, однако, полагаю, никто не может порицать за это мужчину. — Не желая больше слушать Брауна, Уэс ускорил шаг, на что его спутник заметил: — Можно не спешить. Шеф подождет. У него достаточно времени.
Онести вошла в салун, не заметив Уэса. Ему показалось, что она выглядела печальной.
«Печальной?» — спросил он себя и тут же решил, что сошел с ума.
— Телеграмма пришла утром.
В безупречном костюме, с невозмутимым выражением лица, Чарльз ждал Уэса Хауэлла. Сохраняя спокойный вид, ничем не показывая, насколько тяжелой была для него прошедшая ночь, он закрыл дверь за ним и Брауном, когда они вошли. Чарльз не стал спрашивать начальника полиции, что тот думает о бывшем рейнджере, когда Карр незадолго до этого лично принес ему телеграмму. При упоминании имени Хауэлла на лице полицейского отчетливо отразились все его мысли.
Чарльз постарался сохранить нейтралитет. Ему нет до этого дела. Джуэл осталась у него на всю ночь, что редко делала прежде. Проникшись его чувствами, как это часто бывало, она утешила его своим присутствием и любовью, о которой никогда ничего не говорила. Странно, но Чарльз искренне верил, что Джуэл страдала при мысли о смерти Эмили так же, как и он. Еще более странным было бы то, что, размышляя о разнице в положении Эмили и Джуэл, Чарльз считал, что они могли бы стать подругами.
Вебстер не знал, сможет ли он когда-нибудь снова увидеть улыбку Эмили и услышать ее приятный голос, произносящий его имя. Самым же ужасным было то, что он не мог с ней попрощаться. Эта мысль не покидала его на рассвете. Затем он отправился в банк, а через несколько минут Карр принес телеграмму.
Твердо уверенный, что враждебные чувства между начальником полиции и Хауэллом были взаимными, Чарльз протянул Хауэллу телеграмму. Пока тот читал, он внимательно наблюдал за ним и заметил почти невидимое подергивание щеки бывшего рейнджера за секунду до того, как техасец поднял свои темные и холодные как лед глаза.
— Значит, первая партия денег поступит на следующей неделе. Вы говорите, что будете готовы к этому?
— Сегодня утром сейф уже подготовили.
Хауэлл повернулся к начальнику полиции. Тот довольно холодно смотрел на него.
— Мы будем работать вместе или каждый сам по себе?
— Я же достаточно ясно сказал, что обойдусь без вас.
— Я так не думаю. — Выражение лица Хауэлла сделалось жестким. — Я выполню эту работу с вами или без вас, но мне не хотелось бы, чтобы меня обвиняли в том, что кто-то попал под перекрестный огонь.
— Вы уверены, что стоит так беспокоиться?
Хауэлл потряс телеграммой:
— Кто-то в компании «Слейтер энтерпрайзес» не слишком сообразителен. В сообщении указано все: количество денег, маршрут, время прибытия и число охраны.
— Черт побери! Восемь до зубов вооруженных человек! Вряд ли кто-то решится напасть на них!
— Восемь сопровождающих будут охранять деньги до прибытия их в Колдуэлл, и только один — здесь. Подумайте об этом, Карр. В банке необходимо иметь не менее трех охранников.
Чарльз молча наблюдал за перепалкой мужчин. Карр был упрямым полицейским, уверенным, что способен сам справиться с любым делом, однако Вебстер сомневался, что начальник полиции да и кто-либо другой мог сравниться с внушительным Уэсом Хауэллом.
Жесткие усы Карра зашевелились.
— По-моему, после того как деньги прибудут в город, достаточно будет и двух охранников, но, если вы захотите помочь, их станет уже трое.
— Послушайте, Карр… — Хауэлл сделал угрожающий шаг вперед, лицо его потемнело. Чарльз понял, скольких усилий стоило начальнику полиции остаться на месте. Терпение техасца было на пределе, когда он продолжил: — Компания «Слейтер энтерпрайзес» наняла меня охранять деньги. Я несу ответственность перед ней. Меня не волнуют ваши намерения. Если вы позвали меня сюда только для того, чтобы спорить, то должен вас разочаровать: играть в вашу игру я не собираюсь.
Лицо Карра сделалось жестким.
— Вас вызвал не я. Это была идея Вебстера.
Чарльз почувствовал угрозу во взгляде Хауэлла, когда бывший рейнджер резко повернулся к нему. Откровенная неприязнь, мелькнувшая в его глазах, испугала управляющего.
Хауэлл решительно заявил:
— В таком случае полагаю, что нам легче договориться. — Затем, обращаясь к обоим полицейским, добавил: — Как хотите, можете остаться или уйти, но у меня нет времени для споров.
Покраснев, Карр прорычал:
— Можете действовать самостоятельно.
Внезапно возмутившись, Чарльз прервал их:
— Мне кажется, надо прекратить перепалку. Вы оба представители закона и…
— Ошибаетесь! — Карр захлопал своими маленькими глазками. — Здесь только я представляю закон, а не этот надутый бывший рейнджер, который думает, что может приказывать мне!
- И вырастут крылья (СИ) - Кадуцкая Татьяна Владимировна - Любовно-фантастические романы
- Как знакомиться с девушками - Роберт Вейс - Психология
- Слезы, пустые слезы - Элизабет Боуэн - Классическая проза
- Дневник папиной дочки - Катерина Грачёва - Детская проза
- Устрицы под дождем - Оксана Робски - Современная проза