Свадебный огонь - Элизабет Чедвик
0/0

Свадебный огонь - Элизабет Чедвик

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Свадебный огонь - Элизабет Чедвик. Жанр: Исторические любовные романы, год: 2000. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Свадебный огонь - Элизабет Чедвик:
Дикий и необузданный, словно мустанг, Алекс Харт считал женщин помехой для настоящих мужчин. Но однажды в прериях он спас семнадцатилетнюю девушку со странным именем Кассандра, и ему пришлось позволить ей остаться в его отряде. И с этой минуты Алекс начал безнадежную борьбу с самим собой, понимая, что вскоре пламя сжигающей его страсти выйдет из-под контроля.
Читем онлайн Свадебный огонь - Элизабет Чедвик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 79

— В какую сторону она посмотрела?

— На северо-восток, — Брейв замолчал, а потом продолжил: — Что ты думаешь об этом, отец? До сих пор мне никогда не приходило видение с участием женщины.

— Да, это странное видение. Если бы здесь участвовало животное, было бы ясно, что на северо-востоке нас ждет дичь. Но при чем здесь женщина?

Они продолжали курить и молчали.

— Ты хотел ее?

Брейв пожал плечами.

— Она беременна.

— Но это проходит.

— Она кажется мне сильной женщиной.

— Думаю, ты должен поговорить с ней подробнее, тем более что ты знаешь ее язык. Может быть, тогда что-нибудь прояснится.

* * *

— Приведи ко мне Кас-сан-дру, — приказал Брейв, — и оставь нас наедине.

Беар вспыхнула, но не посмела ослушаться мужа.

— Нам надо поговорить, — обратился он к Кассандре, севшей напротив. Заметив, как она похудела, он оторвал кусок мяса от своего обеда и подал ей. По тому, как она набросилась на еду, Брейв понял, что его жена морит рабыню голодом.

Дождавшись, пока она закончит с едой, он стал расспрашивать ее о той жизни, из которой она пришла к ним. Она отвечала охотно, удивленная тем, что ее хозяина вдруг заинтересовали ее детство, родители.

— Что означает твое имя? Я никогда не слышал такого раньше.

— Это неудивительно. А где ты научился английскому? — в свою очередь спросила она.

— Мой отец был белым торговцем, а мать из племени команчей. До восьми лет я говорил на двух языках, но после смерти отца мы с матерью вернулись к Водяным Лошадям, и мне пришлось говорить на английском очень мало. Так откуда у тебя это имя?

— Так звали прорицательницу.

Она заметила, что в глазах Брейва вдруг сверкнул большой интерес.

— Она предсказывала будущее, но ее никто не слушал, — сухо добавила Кассандра.

— И она говорила правду?

— Да, если верить преданиям.

— Сколько ей было лет? Молодые женщины не могут предсказывать.

— Немного. Но все это происходило тысячи лет назад и по другую сторону океана.

— Ты тоже предсказала то, что потом произошло. Но я все равно не могу поверить, что духи передают свои сообщения через молодых женщин.

— Может быть, дух обращается к людям через моего ребенка? — ловко вышла из положения Кассандра.

Такая мысль произвела впечатление на индейца. Он положил ей руку на живот и заглянул в глаза.

— Да, у тебя и меня глаза, как у Птицы, Несущей Гром. Может быть, так и есть? Может, Дух говорил со мной о том, что будет плохо, если мы лишим жизни твоего ребенка?

— Или меня, — добавила Кассандра.

— Значит, надо идти на северо-восток и беречь твоего ребенка.

Брейв встал. Кассандра смотрела на него, ничего не понимая.

— Мы пойдем в сторону земли Птицы, Несущей Гром.

* * *

По пути в новую землю возле Красной Реки произошли два важных события. Сначала им попалось много диких лошадей, и, получив много мяса, все решили устроить праздник. Кассандра обнаружила, что конина не хуже других сортов, особенно если ты голодна. Потом в их лагере появились торговцы, и они захотели выторговать у Брейва Кассандру.

Брейв непрерывно поднимал цену, и торговцы соглашались дать за нее все больше и больше лошадей и товаров, о чем так мечтала Беар. Их главный объяснил, что в любом случае сможет перепродать Кассандру белым за более высокую цену.

Беар со счастливым выражением лица рассматривала бусы, горшки, швейные иглы, которые предлагались за рабыню. Кассандра слушала разговор без всяких эмоций. Она сама не знала, что для нее сейчас выгоднее. С одной стороны, попав к торговцам, она получала возможность вернуться в цивилизованный мир, с другой — торговцы не вызывали у нее особого доверия.

В итоге все решил Брейв, объяснив торговцам, что он передумал продавать свою рабыню.

— Ты, наверное, обиделась, что я не отпустил тебя к твоим людям, — сухо заметил он, когда Кассандра принесла ему ужин, — на самом деле я спас тебя от изнасилования, а может быть, и от смерти.

Вспомнив торговцев, она поежилась. Наверное, Брейв прав. Странно, что, взяв ее в плен, он сегодня захотел уберечь ее от других насильников. Конечно, она должна быть благодарна ему, но ей почему-то не хотелось говорить об этом.

Вернувшись к очагу, она столкнулась с Беар.

— Вместо того чтобы получить красивые и нужные мне вещи, — прошипела Беар, — мне оставили ленивую рабыню-уродину.

Она вырвала пищу из рук Кассандры и ударила ее по лицу. Кассандра упала и, уже лежа, изогнулась так, чтобы защитить своего ребенка, если Беар начнет бить ее ногами.

— Ты что, поднимаешь руку на мою собственность? — неожиданно раздался голос Брейва.

Беар в страхе отступила.

— Блэк Рейн! — крикнул он. — С сегодняшнего дня Кас-сан-дра — твоя служанка. Она будет спать в твоем вигваме и выполнять только твои приказы.

Блэк Рейн кивнула. Оскорбленная Беар ушла в свое жилище. Через несколько минут молча ушел и Брейв.

«Боже, какое счастье! Я буду теперь спать в вигваме», — молча радовалась Кассандра. Она улыбнулась негритянке, но та оставалась строгой. Может быть, Блэк Рейн не может простить белым свои страдания в прошлой жизни? Ну что же, она будет хорошо выполнять свои обязанности по отношению к новой хозяйке и поможет ей подготовиться к родам. Все-таки это шанс лучше питаться и сохранить своего ребенка.

* * *

Они продвигались к местам Птицы, Несущей Гром. По преданию, Птица, раненная стрелой, упала на землю и выжгла на ней изображение.

Кассандра старалась всю работу выполнять как можно лучше. Полусырое мясо вряд ли можно было считать подходящей едой для двух беременных женщин, и она пыталась разнообразить их меню. Она принимала участие в шитье одежды и пеленок для новорожденного, сама сконструировала люльку. При каждой удобной возможности она делала что-то и для своего будущего ребенка. Из мха индейские женщины готовили постели для малышей, истолченная кора служила присыпкой, а для смазывания кожи малышей заготавливали животный жир.

Усилия Кассандры не остались незамеченными. Однажды Блэк Рейн предложила ей покурить вместе трубку. Кассандра никогда не курила и не хотела привыкать к такому ритуалу, но сейчас это было проявлением дружеского жеста, и отказаться никак нельзя было.

Через некоторое время они стали беседовать о личном по ночам.

— Я родилась на плантации между Бразосом и Веласко, в колонии, основанной Стефаном Стином еще до того, как Техас отделился от Мексики.

Кассандра вздрогнула.

— А ты когда-нибудь слышала о семье Домьер в Дьявольском Лесу?

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Свадебный огонь - Элизабет Чедвик бесплатно.
Похожие на Свадебный огонь - Элизабет Чедвик книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги