Вдовушка в алом - Николь Берд
- Дата:08.07.2024
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Вдовушка в алом
- Автор: Николь Берд
- Год: 2006
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Аудиокнига "Вдовушка в алом" от Николь Берд
📚 "Вдовушка в алом" - захватывающий исторический любовный роман, который погружает слушателя в атмосферу страсти и интриг. Главная героиня, Маргарет, оказывается в сложной ситуации после смерти мужа. Она вынуждена бороться за свое место в обществе и за свою любовь, несмотря на все преграды на пути.
🌟 Николь Берд - талантливый автор, чьи произведения покоряют сердца читателей своей глубокой проработкой персонажей и захватывающим сюжетом. Ее книги всегда вызывают море эмоций и оставляют незабываемые впечатления.
🎧 Сайт knigi-online.info предлагает возможность слушать аудиокниги онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая исторические любовные романы, которые погружают в мир волнующих приключений и романтики.
Не упустите возможность окунуться в захватывающий мир "Вдовушки в алом" и других увлекательных произведений, доступных для прослушивания на сайте knigi-online.info!
🔗 Ссылка на категорию аудиокниг: Исторические любовные романы
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лорд Ричмонд же приставил острие шпаги к горлу Джесса и сквозь зубы процедил:
— Советую убраться с дороги.
Джесс побледнел и отошел к стене. С ненавистью глядя на виконта, он произнес:
— Имей в виду, я найду тебя.
— Если вы еще раз попадетесь у меня на дороге, — ответил лорд Ричмонд, — то не успеете даже рассказать об этом. А теперь заходите. — Он открыл дверь в ближайшую комнату, и Джесс, что-то проворчав себе под нос, переступил порог. — Вы должны находиться в комнате до нашего ухода, — сказал виконт и тут же захлопнул дверь. — Идемте быстрее, миссис Контрейн.
Они быстро зашагали по коридору и в самом конце действительно обнаружили еще одну лестницу. Здесь было совсем темно, но как только они начали спускаться, внизу появился свет.
«Глупо было надеяться, что нас выпустят отсюда, — подумала Люси. — Наверное, нам никогда не удастся выбраться из этого ужасного дома».
Свет становился все ярче, и вскоре они увидели физиономию лысого, того самого, с которым совсем недавно встречались на главной лестнице. В одной руке он держал свечу, а в другой — пистолет, направленный прямо на виконта.
Тут снизу послышался голос:
— Вам некуда деваться, милорд. Мой приятель на другой лестнице. Так что можете прощаться с жизнью.
В следующее мгновение раздался характерный щелчок — лысый взвел курок пистолета. И в этот момент Люси вспомнила, что в руке у нее кинжал. Размахнувшись, она бросила его в противника. Кинжал чиркнул по его плечу, и он, вскрикнув от неожиданности, отскочил назад. При этом дуло пистолета немного отклонилось в сторону.
Лорд Ричмонд не растерялся и, бросившись на противника, нанес ему удар шпагой. Лысый попятился и со стоном рухнул на пол. Однако он по-прежнему сжимал в руке оружие.
— Он жив, и пистолет все еще у него, — прошептал виконт, вернувшись наверх. — Нам надо идти обратно.
— Но хозяин, возможно, уже вышел из комнаты, — возразила Люси.
— К сожалению, у нас нет выбора. — Виконт взял ее за руку и повел обратно в коридор. Внезапно послышался какой-то треск, и Люси вскрикнула в испуге. Сообразив, что зацепилась за гвоздь, она дернула на себя полу плаща и тотчас же снова услышала треск материи. Если бы их положение не было таким отчаянным, она пришла бы в ужас. Но в данный момент им следовало заботиться о более важных вещах.
Быстро шагая за своим спутником, Люси то и дело озиралась. В какой-то момент она вдруг заметила, что дверь одной из комнат приоткрыта и из-за двери выглядывает ухмыляющийся Джесс.
— Милорд, осторожно! — крикнула Люси. Ничего не ответив, виконт открыл ближайшую дверь и увлек Люси за собой. Сидевшая на кровати немолодая женщина с седыми прядями поманила виконта к себе.
Не обращая на нее внимания, он обвел взглядом комнату.
— Можно ли запереть эту дверь? — спросила Люси. Осмотрев дверь, она убедилась, что замка в ней не
было. Наверное, Джесс не разрешал своим женщинам запираться. Услышав тяжелые шаги в коридоре, Люси в испуге воскликнула:
— Он идет сюда!
Лорд Ричмонд придвинул кровать к двери, и женщина, вскочив на ноги, бросилась в дальний угол комнаты.
Виконт же, не теряя самообладания, подошел к окну и поднял жалюзи.
— Мейсон, вы здесь?! — крикнул он.
Люси не понимала, что ее спутник собирался делать. Обернувшись, она увидела, что дверь чуть приоткрылась, но уперлась в спинку кровати.
— Миссис Контрейн, подойдите сюда, — сказал виконт.
Люси подошла к окну, но тут же снова обернулась, взглянув на дверь. Кровать не могла долго выдерживать натиск такого сильного мужчины, как Джесс.
И действительно, кровать вдруг сдвинулась с места, и на пороге появился хозяин дома. Он по-прежнему ухмылялся, и теперь в его руке был пистолет, направленный прямо на виконта.
Раздался щелчок курка, и Люси поняла, что вот-вот последует и выстрел. Быстро стащив с себя порванный плащ, она бросила его в лицо Джесса. В следующую секунду прогремел выстрел, женщина, стоявшая в углу, громко вскрикнула.
Взглянув на виконта, Люси убедилась, что он не пострадал — так же, как и местная проститутка. Заметив дыру в стене, она поняла, куда угодила пуля.
Виконт бросился к хозяину и с силой ударил его кулаком в лицо. Джесс глухо застонал и повалился на пол.
— Идемте быстрее. — Виконт взял Люси за руку и подвел к подоконнику.
Они находились на втором этаже. Как можно было прыгать из окна, не рискуя переломать себе все кости или разбиться насмерть? Посмотрев вниз, Люси увидела, что нанятый виконтом экипаж стоит прямо под окном, и сразу же поняла замысел своего спутника. Брезентовая крыша экипажа должна была смягчить удар.
— Я прыгну первый, но вы не должны задерживаться. — Он взглянул на Джесса, все еще лежавшего на полу.
Люси молча кивнула, и виконт, открыв окно, поднялся на подоконник. Несколько секунд спустя он исчез, и почти тотчас же послышался ужасный треск… Снова посмотрев вниз, Люси увидела, что брезент прорвался, однако виконт при падении не пострадал. Кучер же прилагал огромные усилия, чтобы удержать лошадей на месте.
Тут виконт встал на сиденье и, протянув руки к окну, прокричал:
— Прыгайте быстрее!
Женщина, стоявшая в углу, подбежала к Люси и попыталась удержать ее.
— Не делайте этого! — закричала она.
Не обращая на женщину внимания, Люси приподняла юбки и забралась на подоконник. Несколько мгновений она колебалась, потом, сделав глубокий вдох, прыгнула вниз.
Виконт поймал ее и, усадив на сиденье, крикнул:
— Поехали, Мейсон!
Лошади тотчас же сорвались с места и помчались по узкой извилистой дороге. Сзади послышались крики, но карета все дальше уносилась от дома с красной дверью, а у Джесса и его подручных, вероятно, не было оседланных лошадей. Однако Люси знала, что успокоится только после того, как они с виконтом доберутся до Лондона.
Вскоре они миновали небольшую деревушку, и на обочинах дороги появились высокие деревья. Луны не было видно, и колеса кареты то и дело попадали в ямки и выбоины. Люси же при этом вздрагивала и мысленно твердила: «Господи, только бы экипаж не развалился на дороге». Впрочем, она нисколько не сомневалась: в этом случае виконт решил бы пересесть на лошадей и они продолжали бы путь верхом.
«О Боже, что за ночь!» — думала Люси, вспоминая ужасных людей, с которыми им пришлось столкнуться.
Внезапно лорд Ричмонд протянул руку и обнял ее за плечи. Она со вздохом облегчения прижалась к нему, и он вполголоса проговорил:
— Я не стану спрашивать, как вы себя чувствуете, но должен сказать, что вы замечательная женщина, Люси Контрейн.
Она подняла на него глаза и с удивлением отметила, что он совершенно невозмутим.
- Ах, мой милый Августин (сборник) - Ганс Христиан Андерсен - Сказка
- Исагогика. Ветхий Завет - прот.Александр Мень - Религиоведение
- Человек из двух времен. Дворец вечности. Миллион завтра - Боб Шоу - Научная Фантастика
- НИКОЛАЙ НЕГОДНИК - Андрей Саргаев - Альтернативная история
- Новейшая история еврейского народа. Том 3 - Семен Маркович Дубнов - История