Повелитель соблазна - Николь Джордан
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Повелитель соблазна
- Автор: Николь Джордан
- Год: 2007
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О, я всегда могу сварить зелье, охлаждающее похоть, – съязвила Каро.
– Боюсь, оно не поможет. Я хочу вас, мисс Иверс.
– Ничего не выйдет. Придется довольствоваться кем-то другим.
– Скажи, почему ты так противишься нашей близости? – допытывался Макс.
Ее улыбка померкла.
– Прежде всего у меня много дел. Нужно объезжать пациентов доктора Алленби.
– Но должна же ты хоть иногда отдыхать!
– Возможно. Но вряд ли так уж мудро становиться любовницей мужчины, с которым я вместе работаю.
– Мы пока еще не работаем вместе. А если я действительно вступлю в вашу организацию, то всего лишь на одно задание.
Каро поколебалась, словно желая что-то добавить, но лишь коротко бросила:
– Нам лучше остаться друзьями, Макс.
– Прекрасно. Пока и этого достаточно, – кивнул он. Каро ответила недоверчивым взглядом.
– Уверяю, вас куда больше удовлетворит элегантная красавица, которая с радостью утолит ваши плотские потребности. Миссис Джулия Трент – ослепительная вдовушка, и будет счастлива вступить с вами в тайную связь. Если же ваш вкус более экзотичен, говорят, что сеньора Бланка Эррера де Рамос только сейчас рассталась с последним любовником.
Макс сардонически усмехнулся, не позаботившись возразить. Даже в конце долгого дня Каро Иверс по-прежнему влекла его больше, чем все прославленные красавицы, когда-либо удовлетворявшие его плотские потребности.
Правда, выглядела она уставшей, скромное платье украшали разнокалиберные пятна, а из строгого узла выбились вьющиеся прядки темных волос. И все же он помнил, как эти шелковистые локоны падали на обнаженные плечи и между мокрыми прядями кокетливо выглядывали соски…
Макс даже задохнулся от желания. Не в первый раз ему хотелось высвободить из заточения ее великолепные волосы, зарыться руками в блестящую упругую массу и погрузить истомившуюся плоть в теплые глубины ее лона.
Он едва слышно выругался. Весь день Макс намеренно игнорировал медленный пожар в своем теле. Каро возбуждала в нем самые примитивные инстинкты. Заставляла чувствовать себя настоящим мужчиной, хищником и защитником, грубым и одновременно нежным. Он едва удерживался, чтобы не потянуться к ней, когда она откинула с глаз непокорные волосы. К сожалению, они приближались к следующему фермерскому дому, где жил очередной пациент.
Час спустя Каро в последний раз села в коляску и собрала поводья. Судя по слегка опущенным плечам, она устала, и даже не возразила, когда он отнял у нее поводья.
– Позволь мне. Ты совсем извелась сегодня, а я ничем не смог помочь. Домой?
– Да, домой. Но у меня остался еще один пациент. Они вернулись в поместье Каро только через полчаса, когда уже почти стемнело. Ее двухэтажный особняк был выстроен в испанском стиле, но конюшни показались Максу совершенно английскими. Длинный ряд денников выстроился в вымощенном брусчаткой дворе. Имелись также большой амбар, каретный сарай и домик для конюхов и грумов.
Стоило им остановиться, как рядом немедленно появился грум, жующий корочку хлеба. Взяв поводья у Макса, молодой человек в ожидании приказа глянул на Каро.
– Когда распряжешь лошадь, Умберто, оседлай, пожалуйста, коня мистера Лейтона. Потом можешь идти ужинать.
– Да, сеньорита.
Пока Каро говорила с грумом, несколько конских голов высунулись в открытые верхние половинки дверок стойл. Вместе с Максом она прошлась по ряду, приветствуя каждое животное, любовно гладя холки и морды, пока не добралась до последнего стойла, где находилась старая гнедая кобыла. Животное тихо заржало, когда Каро почесала его между темными влажными глазами.
– Моя особая пациентка. Эта милая леди принадлежала моей матери, – пояснила она и, вынув скребницу и тряпку, вошла в стойло.
Макс последовал за ней, прикрыв нижнюю половину дверцы.
– Как и доктор Алленби, она стареет, – объяснила Каро, принимаясь орудовать скребницей. – Зубы у нее стерлись, зрение ослабло, но я иногда езжу на ней, потому что бедняжке нравится внимание. И на плече у нее старая рана. Я стараюсь регулярно массировать ее, чтобы облегчить боль.
– Счастливая лошадка, – пробормотал Макс и, прислонясь к стене стойла, стал наблюдать, как Каро ухаживает за кобылкой и массирует ее левую лопатку. Откуда-то взявшийся трехногий кот прыгнул на верхнюю половинку двери, принюхался к Максу и, несмотря на очевидное увечье, ловко метнулся вниз, в солому, замяукал и принялся тереться о юбки Каро, добиваясь внимания. Она подняла плутишку и стала гладить.
– Он потерял заднюю лапу в драке с собакой, но по-прежнему прекрасно ловит мышей. Кажется, он сильно скучал по мне, когда я была в отъезде.
Кот, похоже, соглашался с ней. Громко мурлыча, он свернулся клубочком на ее руках. Но тут кобыла повернула голову, ткнулась носом в шею Каро, требуя внимания.
Все хотели получить свою долю нежности. Макс тихо завидовал животным, потому что желал того же самого.
У двери стойла появился грум.
– Я сделал все, как вы просили, сеньорита. Будут еще приказания?
– Спасибо, Умберто. Это все. Иди заканчивай ужин.
Грум почтительно улыбнулся и, дернув себя за челку, снова исчез.
Устроив кота на соломе, Каро продолжала массировать плечо кобылы. Старая лошадь закрыла глаза и блаженно всхрапнула.
На некоторое время воцарилось молчание. В сгущавшейся темноте Макс наблюдал, как Каро гладит лошадь, осторожно разминая тугие мышцы, облегчая боль в сведенной судорогой плоти. Макс сразу вспомнил ощущение ее рук в ту давнюю ночь.
Резкое, настойчивое желание шевельнулось в нем, с каждым мгновением становясь все сильнее, навязчивее, пока с губ не сорвалось тихое проклятие.
– Что случилось? – немедленно всполошилась Каро, оглянувшись.
– Вспомнил ту ночь. И твои прикосновения. Каро долго молчала.
– Тогда вам тоже было больно.
– Меня сейчас сводит от боли при виде того, как ты творишь свое волшебство. – Его губы дернулись. – Я бы рад стать одним из твоих пациентов. Свернулся бы на твоих коленях, чтобы ты гладила и ласкала меня…
– Вы сами можете позаботиться о себе, – с улыбкой возразила Каро. – А эти животные не могут.
– Как насчет тебя? Кто массирует твои плечи после тяжелого дня?
– Никто.
– Буду рад помочь.
– Весьма тронута вашим сочувствием, – твердо объявила она, – но обойдусь и горячей ванной.
– В развалинах?
Но Каро едва заметно улыбнулась:
– Нет, здесь, дома. В блаженном уединении.
Макс не сводил с нее глаз, чувствуя, как тяжелая ноющая боль желания терзает чресла. Руки сами тянулись обнять ее. Его словно притягивало к ней невидимым магнитом.
– У тебя замечательные руки, – тихо признался он.
- Древний рим — история и повседневность - Георгий Кнабе - История
- Большая книга ужасов. Особняк ночных кошмаров (сборник) - Елена Артамонова - Детская фантастика
- Советы по строительству бани - Ю. Хацкевич - Справочники
- Пленница страсти - Николь Джордан - Исторические любовные романы
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив