Дары любви - Шэрон Шульц
0/0

Дары любви - Шэрон Шульц

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Дары любви - Шэрон Шульц. Жанр: Исторические любовные романы, год: 2002. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Дары любви - Шэрон Шульц:
Благородный рыцарь Свен Сивардсон готов совершить любые подвиги ради прекрасной Анны де Лимож и без раздумий отдал бы за нее жизнь, ведь в свое время он поклялся оберегать ее и заботиться о ней. А вот сказать слова любви в голову ему не приходит… Свену невдомек, что Анна отдала бы все на свете, чтобы стать ему больше, чем другом.
Читем онлайн Дары любви - Шэрон Шульц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 46

Несмотря на мрачное настроение, Свен рассмеялся. Если бы Анна знала! Нет, ее не убедить, как хорошо окунуться в снег или ледяную воду фьорда после горячего пара бани.

Холод сделал свое. Тело остыло, но мозг… Свена продолжали терзать разнообразные мысли и чувства. Он устал хранить свои тайны. Может быть, рассказав девушке всю правду, он поможет и себе, и ей? Пожалуй, надо сделать это.

Свен отодвинул плащ, закрывающий вход в укрытие, и подождал, пока Анна заберется внутрь.

— Тебе тепло? Или все еще мерзнешь?

Анна вздохнула:

— Я в порядке, Свен. А ты? Если хочешь, возьми мой плащ. Твоя рубаха очень теплая, в ней, как в плаще.

— Спасибо, мне не нужна одежда. — Легкий холод поможет ему держать страсти в узде.

— Не понимаю, Свен, почему ты приближаешься ко мне, а потом отталкиваешь? — спросила Анна голосом робким и дрожащим, не похожим на ее обычный спокойный тон. — Со мной что-то не в порядке?

— Нет, Анна. Все дело во мне, во мне одном. — Он прижался спиной к грубой каменной стене, устраиваясь поудобнее. Его ждет долгий разговор. И очень тяжелый. — Твой дар… — Свен колебался. — Ты всегда была такой?

— Насколько я помню, да, — ответила Анна. — Мой дар — это часть меня, я высокого роста, с карими глазами, умеющая видеть образы, которые воплощаются в картины. У каждого человека свой дар. Мой немного необычный, вот и все.

Ее простые слова развеяли страхи Свена. Сомнения показались ему мелкими, не стоящими внимания. Может быть, Анна с такой же легкостью примет то, что он скрывал от мира?

— У меня тоже есть дар, — тихо произнес Свен.

Анна с волнением сжимала его руку. Вот почему он сразу поверил в ее дар!

— Он похож на мой? — спросила Анна.

— Похож… Немного. В снах… — Свен прочистил горло. — В своих снах я вижу другие народы. Другие жизни. Обычно что-то плохое: позор, потерю, смерть, опасность… Иногда я вижу уже происшедшее, хотя не всегда знаю это наверняка. Или то, что случится в далеком будущем. Я знал, что после родов с Лилией случится большое горе. Судя по тому, что мне снилось, я решил, что она умрет. И малыш тоже. — Свен резко вздохнул. — Вот почему я оставил Гвел-Дрейг: не мог спокойно видеть, как сбываются мои пророчества. Перед тем как уехать, я почти не отходил от леди Лилии. Думаю, лорд Ян решил, что я желаю овладеть его женой. Ничего подобного. Я хотел защитить ее, но понятия не имел, какая опасность ей грозит.

Теперь понятно, почему Свена так потряс приезд лорда Раннульфа. Сивардсон испугался, что его сон сбылся. Но почему он отказался возвращаться в Гвел-Дрейг?

— Свен, почему ты покинул их?

— Я же объяснил. Мне было ясно, что произойдет что-то ужасное. Но как их предупредить? Мое знание только порождает новые проблемы. Я думал, что смогу где-нибудь начать новую жизнь. Но стоило мне задержаться на пару месяцев, как начинали сниться сны о моих друзьях из Гвел-Дрейг. Прошлое возвращается ко мне снова и снова. — Свен прикоснулся к запястью девушки. — Рано или поздно мне придется оставить и Мюрат, хотя, возможно, на этот раз обойдется без снов. — Он горько рассмеялся. — Хотя… я уже видел это во сне.

— Тебе снился Мюрат? — Неужели Свен знает об опасности, угрожающей деревне, больше, чем рассказал Уильяму, и не сделает ничего, чтобы предотвратить грядущую беду?

Свен пожал руку Анны. Их пальцы сплелись.

— Нет, Анна, мне не снился Мюрат. Я здесь впервые. Но мне снилась ты еще до нашей первой встречи.

Анна боялась расспрашивать Свена. Может, ее судьба известна ему и поэтому он не хочет разделить ее с ней? Может быть, Свен знает наверняка, что, утратив невинность, она лишится своего дара?

Девушка покачала головой. Она ничего не может поделать с собой. Она так верит Свену Сивардсону, что готова отдать ему свою жизнь.

— Значит, ты не видел в снах ничего существенного, — тихо произнесла Анна.

— Хочешь знать, что мне снилось? — Сивардсон удивился, почему она не спросила его об этом.

— Только если ты сам решил рассказать мне. Сны принадлежат тому, кому снятся. Даже если они пророческие. Ты не должен рассказывать мне, если не хочешь.

— Я рассказал бы тебе, если бы знал, что они значат. Но я помню только обрывки, смутные образы и ощущение угрозы. Сильной угрозы. Сильнее, чем прежде. Пока мы не встретились, я думал, мне снится просто красивая женщина.

В его голосе прорезалась тревога. Анна с интересом посмотрела на Свена.

— Наверное, тебе стоит рассказать мне свои сны, — предложила девушка.

— Я плохо помню суть снов. Но было чувство, что кто-то угрожает тебе. Теперь я знаю, что не ошибался. — Свен отпустил руку Анны с внезапной поспешностью.

Какое-то время они сидели в тишине. Анна думала над словами Свена. В его истории много непонятного, и лучше им разобраться во всем сейчас. Темнота скроет их лица, сохранит их тайны и страхи.

Анна незаметно подвинулась к Свену.

— Согласившись быть твоим другом, я пообещала быть с тобой рядом и в хорошие, и в плохие времена. — Анна погладила Свена по щеке. — Наверное, ты боишься испугать меня. Это не так. Поделись со мной всем, что лежит у тебя на сердце, Свен, каким бы дурным оно ни оказалось. И позволь мне помочь тебе. — Она провела кончиками пальцев по его бровям. — Прошу тебя.

Анна чувствовала дрожь в его теле, когда Свен обнял ее за плечи и притянул к себе, пряча лицо в волосах. Она сжимала его запястья, пока Свен не перестал дрожать и не разомкнул объятия, оставив руки на ее плечах, словно ему было необходимо это прикосновение.

— Ты права. Я рассказал не все. Когда мне было лет восемь, я увидел сон о младшем брате Эрике. Я не понимал значения видения, хотя оно посещало меня несколько раз, только чувствовал, что Эрик в опасности. Брат приходил во сне с одним мужчиной из нашей деревни, очень хорошим воином. Все им восхищались. — Свен глубоко вздохнул и прижался к Анне. — Потом Эрик исчез, и все искали его, и тот человек тоже. Когда я видел его наяву с Эриком, то думал, он играет с ним. Я еще не мог понять… — Свен замолчал, положив голову Анне на плечо. — Этот мужчина совращал маленьких мальчиков. Он спрятал Эрика, но участвовал в его поисках. Наверное, это его возбуждало, — горько добавил Свен. — Сон я видел несколько ночей подряд, прежде чем рассказал отцу. Он и с ним еще несколько человек выследили этого воина, но тот убил Эрика раньше, чем его успели остановить.

Анна прижалась к Свену, утешая его. Ужасная история! Но ведь это случилось так давно. Неужели Свен до сих пор не смирился?

— Твои родители тебя обвиняют?

— Я не говорил с ними, хотя, думаю, они считают меня виноватым. С ними остался мой брат Ларс. Он простой плотник. А я… — Свен пожал плечами. — Мы избегаем друг друга. Наверное, они не знают, как себя вести со мной после гибели Эрика.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 46
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дары любви - Шэрон Шульц бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги