Песня любви - Диана Гроу
- Дата:02.09.2024
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Песня любви
- Автор: Диана Гроу
- Год: 2010
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Восемь лет назад они с Магнусом, Кетилом и большинством северян собрались в Священной роще. В течение девяти дней там справляли свадьбы, торговали и пили. А по ночам в темной чаще, среди деревьев-великанов возле храма, совершали обряды в честь Одина. Мощные ветви гнулись под тяжестью повешенных жертв: лошадей, коз, домашней птицы и… людей.
Бессильная ярость заклокотала в ней.
— Как вы можете требовать этого от меня, когда знаете, что не в моей власти это исполнить? Я не могу выйти замуж по своему выбору, пока я рабыня вашего брата.
— Значит, ты говоришь, что, будь ты свободна, то согласилась бы на этот брак? — настаивал Гуннар.
— Да, согласилась бы, — с сильно бьющимся сердцем промолвила она. — Но ради брата, а не для того, чтобы угодить вам.
— Значит, ты даешь мне слово? — продолжал напирать на нее Гуннар. — Если ты будешь свободна, то согласишься отправиться на Восток, чтобы выйти замуж за моего торгового партнера?
— Но я же не свободна.
— Ну а если бы была свободна? — повторил Гуннар.
— Да, даю вам слово, — настороженно сказала она. Что за игру затеял ярл? Впрочем, какое это имеет значение, пока она носит железный ошейник. Впервые с тех пор, как его замкнули у нее на шее, Рика с удовольствием ощутила его тяжесть. — При условии, что вы тоже дадите мне слово.
— О чем ты?
— Пощадить моего брата, разумеется, — пожала она плечами. — Мое обещание будет зависеть от вашего обещания безопасности Кетила.
— Разумеется, — быстро согласился он.
— Если я поеду, Кетил должен поехать со мной. Иначе как мне быть уверенной, что вы сдержите свое слово?
— Как ты смеешь сомневаться в клятве Согне? — Глаза Гуннара сузились и превратились в сверкающие злобой щелки. — Мужчина на твоем месте уже был бы мертв. Клянусь тебе любым богом, которого хочешь назвать… Пусть Астрид никогда не родит мне сына, если я нарушу нашу сделку.
Несколько мгновений после этого они молчали.
— Но я принадлежу Бьорну. Я не свободна, и потому это бессмысленный разговор, — промолвила она, стараясь не показать, в какую панику она впала. Теперь она знала, как чувствует себя заяц, избежавший когтей ястреба: пронзительный крик, мелькание пестрых перьев и скрип когтей, скользнувших на расстоянии волоса. Она с усилием сдерживала дрожь.
— А теперь простите меня, мой господин, у меня есть работа.
Она повернулась и зашагала прочь. Она расскажет Бьорну об угрозе Гуннара Кетилу, и тот будет знать, что делать.
— И последнее, Рика, — услышала она опять голос Гуннара. — Одно слово Бьорну об этом разговоре сильно повредит здоровью Кетила. Клянусь, я позабочусь, чтобы он попал в Священную рощу. А что касается моего брата…
Она круто повернулась к нему лицом. Гуннар словно подслушал ее тайные мысли.
— Последнее время с Бьорном происходят несчастные случаи. Если тебе взбредет в голову наболтать ему об этом, боюсь, с ним опять случится какое-нибудь несчастье. По правде говоря, я в этом уверен. За деньга можно устроить любой несчастный случай, а я человек богатый. В следующий раз он может и не выздороветь.
Продолжая говорить, Гуннар опять приблизился к ней и остановился, оказавшись нос к носу с девушкой. Рика с трудом удержалась, чтобы не попятиться.
— Ни слова, — прошипел он, — никогда. У меня имеются уши и глаза по всей Согне, так что не воображай, что сможешь меня провести. Поняла?
Она кивнула, не в силах вымолвить ни слова. А Гуннар прошествовал мимо нее в длинный дом.
Глава 14
Бьорн был переполнен нервной энергией. Он обдумывал свой план завоевания сердца Рики, словно стратегию взятия города. Теперь все было подготовлено.
Он не был так взволнован и напряжен с той поры, как вышел в первый раз в море на «Морском змее». Тогда это знаменовало серьезный рубеж в его жизни. Водораздел. Он становился взрослым мужчиной, капитаном собственного судна со своей командой, и начинал самостоятельную жизнь.
Сейчас в его судьбе второй такой важный рубеж. Сегодня вечером он добровольно вручит свою жизнь женщине.
Тогда в Хордаланде его заинтересовали ее лицо и фигура, потрясла ее отвага в опасных обстоятельствах. Он подумал, что это будет хорошее развлечение на одну-две недели. И совсем не ожидал, что она станет ему так необходима. Он не думал, что полюбит — душой, разумом и телом — эту женщину, с ее чарующими зелеными глазами.
Когда ужин подходил к концу и все насытились и напились, раздались голоса, призывающие Рику рассказать очередную сагу. После многих часов тяжелой и пыльной работы это было вершиной дня, долгожданным удовольствием, как глоток доброго меда или хороший кусок прожаренной оленины.
Когда она попыталась встать, Бьорн движением руки придержал ее. Он оперся на ее плечо и сам встал, затем поднял вверх ладони, призывая всех к тишине.
— Я не обладаю даром слова Рики Магнусдоттир, но хочу говорить, — произнес он низким, глубоким голосом, который был слышен во всех концах большого зала. — Какое-то время она была моей рабыней, и никогда еще хозяин не был в такой степени не достоин своей рабыни.
Парочка мужчин весело прокричала озорное согласие, и Бьорн добродушно улыбнулся. На дальнем конце стола Торвальд откинулся назад и, сцепив перед собой длинные пальцы, одобрительно закивал, словно понимая, что за этим последует.
— Я взял ее в плен во время набега на Хордаланд, но со временем мы поменялись ролями, и она пленила меня. — Он посмотрел на Рику и улыбнулся. Его глаза светились теплом и лаской.
Рика открыла рот от изумления. Что такое Бьорн делает? Краем глаза она заметила, как заулыбался Гуннар — торжествующе и жестоко. Сердце ее ушло в пятки, и она вдруг осознала, что попала, как ни о чем не подозревающая муха, в паутину и почуяла опасность лишь при приближении паука. Ее дрожащая рука невольно потянулась к железному ошейнику.
— Поэтому сегодня я ее освобождаю! — выкрикнул Бьорн и махнул рукой, подзывая кузнеца с его инструментами. Приветственный крик вырвался из глоток всех мужчин в зале.
— Бьорн, нет! — тихо взмолилась она, но за шумом он ее не услышал.
Кузнец подвел ее к краю стола и велел положить голову, чтобы срубить болт, скрепляющий ошейник. Звон удара прозвучал в ее ушах, затем снова раздались приветственные крики. Тяжесть железа спала с шеи, оставив ее такой незащищенной и легкой, что ей показалось, будто она сейчас взлетит. Все поплыло и заколыхалось перед глазами, и пришлось сделать глубокий вдох, чтобы прийти в себя.
Бьорн схватил обе ее руки в свои и помог встать.
- Скорбь Белоснежки - Кэмерон Джейс - Фэнтези
- Хранители очага: Хроника уральской семьи - Георгий Баженов - Советская классическая проза
- Из шкуры вон ! - Дмитрий Тарабанов - Научная Фантастика
- Осторожно! Злой препод! - Александра Мадунц - Юмористическая проза
- Солнечная песня - Мэри Картер - Исторические любовные романы