В объятиях любви - Барбара Картленд
0/0

В объятиях любви - Барбара Картленд

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно В объятиях любви - Барбара Картленд. Жанр: Исторические любовные романы, год: 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги В объятиях любви - Барбара Картленд:
Чтобы помочь дяде, заменившему ей отца, юная сирота Аспазия была готова пойти на все — даже стать пешкой в жестокой игре коварной герцогини, решившей использовать девушку как оружие против блестящего и легкомысленного маркиза Тэмекого. Однако странная встреча маркиза и Аспазии становится для них поистине перстом Судьбы — ибо лишь сама Судьба может зажечь два сердца пожаром истинной, высокой любви…

Аудиокнига "В объятиях любви" от Барбары Картленд



🌹 Дорогие читатели, представляем вашему вниманию аудиокнигу "В объятиях любви" от знаменитой писательницы Барбары Картленд. Это захватывающее произведение, которое погрузит вас в мир страсти, романтики и приключений.



Главная героиня книги, молодая и красивая девушка, оказывается втянута в вихрь страстей и интриг. Она ищет настоящую любовь, но путь к счастью усеян терниями и испытаниями. Сможет ли она преодолеть все трудности и найти свое счастье? Слушайте аудиокнигу, чтобы узнать!



Об авторе



Барбара Картленд - известная английская писательница, автор более 700 романов. Ее произведения переведены на множество языков и пользуются популярностью у миллионов читателей по всему миру. Барбара Картленд умело сочетает в своих книгах страсть, романтику и драматизм, создавая неповторимые произведения.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Мы собрали для вас лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!



Не упустите возможность окунуться в мир страсти и романтики с аудиокнигой "В объятиях любви" от Барбары Картленд. Слушайте онлайн и наслаждайтесь каждым мгновением! 🎧



Погрузитесь в атмосферу исторических любовных романов, прослушав аудиокнигу "В объятиях любви" прямо сейчас! Исторические любовные романы

Читем онлайн В объятиях любви - Барбара Картленд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 36

Маркиз приступил к решительным действиям в тот момент, когда Боллард перекинул ногу через балюстраду.

С меткостью первоклассного стрелка он выстрелил, безошибочно прицелившись в коленную чашечку Болларда, стараясь не только обезвредить его, но и причинить ему сильнейшую боль.

Громкий выстрел, казалось, эхом прокатился в недвижном воздухе.

С пронзительным криком Боллард опрокинулся назад и рухнул на землю.

Маркиз отодвинул занавеси, чтобы вступить на балкон.

Прежде всего он увидел двух человек, бежавших к экипажу и не пытавшихся помочь пострадавшему соучастнику.

Падение, однако, не лишило Болларда сознания, и он приподнялся на локоть, крича им вслед:

— Помоги мне, черт побери! Ради Бога, помогите мне!

Мужчины продолжали бежать, и когда маркиз подумал, что ночная стража, услышав выстрел, выскочит из дома, он заметил лошадь, появившуюся из тени.

Сначала он решил, что верхом сидит еще один молодой человек. Но затем он совершенно ясно различил в лунном свете лицо всадника и с изумлением узнал герцогиню.

Она остановила лошадь и, глядя вниз на Болларда, лежавшего на земле, злобно сказала:

— Ты подвел меня, идиот! Теперь тебя потащат на допрос, а этого я не могу допустить!

С этими словами она достала пистолет из кобуры у нее в седле. Однако Боллард, вовремя сообразив, что она собирается делать, выхватил пистолет из кармана своего камзола.

Вопрос заключался в том, кто окажется быстрее. Боллард нажал на спусковой крючок одновременно с герцогиней.

Два выстрела прогрохотали вместе. В первый момент маркизу показалось, что они оба промахнулись.

Но когда лошадь герцогини, от испуга поднявшись на дыбы, сбросила ее, он понял, что на землю упало ее мертвое тело.

Внизу, присоединившись к ночной страже, которая спешила из дома, отперев двери, маркиз убедился, что и герцогиня, и Боллард мертвы, люди же, сопровождавшие их, исчезли бесследно.

С обычной для него быстротой ума маркиз сообразил, что не заинтересован в расследовании обстоятельств гибели герцогини и Болларда возле его дома.

Он велел погрузить их тела в открытый экипаж и послал двух слуг, давно работавших на него и завоевавших его доверие, отвезти их назад в поместье Гримстоун.

Он приказал оставить тела вблизи дома Болларда и, поскольку посланные люди знали, где это находится, рассчитывал, что до рассвета они успеют вернуться в Ньюмаркет.

Затем он обратился к ночной страже, состоявшей также из надежных людей, с просьбой ни о чем, что здесь происходило, не говорить никому.

Какое-то время маркиз глядел на спокойный, залитый лунным светом сад и не мог поверить, что так быстро и неожиданно развернулись трагические события, а потом пошел наверх к Аспазии.

Преподобного Теофила нигде не было видно, и маркиз решил, что, будучи глуховат, тот не слышал выстрелов в саду.

К счастью, окна спален слуг выходили на другую сторону дома.

Поднимаясь по лестнице из холла, он думал, что все закончилось благоприятно для Джерри и Аспазии.

Джерри не годилось бы начинать новую жизнь герцога Гримстоунского, каким-либо образом связываясь — пусть даже косвенно — со смертью герцогини.

Перед Аспазией также открывался новый мир, в который не должны были проникнуть тени прошлого.

Маркиз отпер дверь своей спальни и едва успел войти в нее, как услышал вскрик, которого он почему-то ожидал.

Аспазия соскочила с кровати и, перебежав через комнату, прижалась к нему.

— Ч-что.., случилось? Почему вас.., не было так долго?

Я.., слышала выстрелы и боялась.., страшно боялась.., что вас могли.., убить!

Дрожь в ее голосе при последних словах подсказала маркизу, как сильно она переживала, и он, обняв ее, тихо сказал:

— Все кончено. Вам не о чем больше тревожиться. Герцогиня мертва!

— М-мертва?

Аспазия подняла голову от его плеча, и в лунном свете, струящимся через окно, он увидел изумление в ее глазах.

— Я расскажу вам, что произошло, — предложил маркиз, — и впредь мы никогда больше не будем говорить об этом, потому что обстоятельства ее смерти должны оставаться в тайне.

Маркиз подвел ее к кровати и, присев, обнял рукой за плечи, чувствуя, что она все еще дрожит под тонкой рубашкой, хотя и не так сильно, как в первый раз, когда в ужасе прибежала к нему.

— Вам холодно, — сказал он. — Пока я буду рассказывать, что произошло, заберитесь лучше в постель и согрейтесь.

Аспазия повиновалась ему, как ребенок, и прислонившись к подушкам, натянула на себя одеяла:

— Скажите мне.., пожалуйста.., скажите мне, что случилось.., я так.., боялась за вас.

— И за себя, — с улыбкой добавил маркиз.

— И за Джерри, и за дядю Теофила, — подхватила Аспазия, — ведь только.., вы можете защитить нас.

— Что я и сделал весьма успешно, — сказал маркиз с ноткой удовлетворения в голосе.

— Это правда.., действительно правда, что герцогиня мертва?

— Она мертва и, следовательно, больше не причинит вам вреда, — ответил маркиз. — Теперь Джерри по праву заявит о своем истинном положении, и будущее изменится для вас обоих.

— Если это.., так, то все это.., благодаря вам, — сказала Аспазия, — и как можем мы.., когда-либо отблагодарить вас?

Девушка протянула к маркизу руку, и как показалось ему, не только выразить благодарность, но и просто дотронуться до него, чтобы убедиться в реальности происходящего.

Очень коротко, в нескольких словах, он рассказал ей, как выстрелил Болларду в колено и тот упал на землю, а герцогиня стреляла в него, чтобы не допустить допроса, когда одновременно выстрелил в нее.

Он говорил спокойно, но видел ужас, плескавшийся ж глазах Аспазии, и чувствовал, как ее пальцы сжимают в страже его руку.

— Они не смогут больше преследовать вас, — закончил он.

— Это.., ужасно, умереть так.., не имея времени, чтобы помолиться о.., прощении.

— А теперь вы обещайте мне, — сказал маркиз, — что забудете все, о чем я рассказал вам. Мои слуги также дали мне слово чести, что не будут говорить об этом никому.

Он помолчал, прежде чем добавить:

— О смерти герцогини будет, конечно, объявлено в газетах, и мой поверенный также сообщит мне, что она мертва.

И тогда ваш брат сможет заявить о своих правах, и я совершенно уверен, что у него не возникнет трудностей, он — сын вашего отца.

— Джерри будет очень.., счастлив, — тихим голосом проговорила Аспазия.

— А вы? Вы понимаете, что вы также займете место в обществе, и очень важное?

Наступило молчание. Затем Аспазия ответила:

— Я думаю, мне будет трудно и страшно жить такой… жизнью без мамы, которая руководила бы мной и.., приняла бы участие в ней.

— Мы поговорим об этом завтра, — сказал маркиз. — Я скажу вам тогда, какие планы у меня есть относительно вас.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 36
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В объятиях любви - Барбара Картленд бесплатно.
Похожие на В объятиях любви - Барбара Картленд книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги