Приручить чудовище - Элизабет Хойт
0/0

Приручить чудовище - Элизабет Хойт

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Приручить чудовище - Элизабет Хойт. Жанр: Исторические любовные романы, год: 2010. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Приручить чудовище - Элизабет Хойт:
Лицо сэра Алистэра Манро покрыто шрамами, но более глубокие раны навеки остались в его душе.Вернувшись из Америки, он отшельником поселился в своем замке. О нем ходят разные слухи, в которых он предстает настоящим чудовищем…Лишь прекрасной Хелен Фицуильям дано увидеть Алистэра таким, каков он есть, — дано узнать его сердце. Они созданы друг для друга, и страсть, вспыхнувшая между ними, делает их по-настоящему счастливыми.Но счастье влюбленных оказывается под угрозой, когда в их жизнь вторгаются кошмары прошлого…

Аудиокнига "Приручить чудовище" от Элизабет Хойт



📚 "Приручить чудовище" - захватывающий исторический любовный роман, который погружает слушателя в мир страсти, интриг и приключений. Главная героиня, молодая и отважная Люси, оказывается втянута в опасную игру судьбы, где ей предстоит преодолеть множество трудностей и испытаний.



В поисках своего места в жизни, Люси встречает загадочного и привлекательного герцога, чье прошлое скрывает множество тайн. Их страстные чувства разгораются, но на пути к счастью стоят множество препятствий, среди которых предательство, интриги и опасность.



Элизабет Хойт в своей аудиокниге "Приручить чудовище" создает неповторимую атмосферу загадки и романтики, заставляя слушателя переживать каждую страницу вместе с героями. Это произведение обязательно понравится любителям исторических любовных романов и ценителям качественной литературы.



Об авторе



Элизабет Хойт - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Ее книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и неподдельными эмоциями.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать лучшие аудиокниги на русском языке. Мы собрали для вас бестселлеры различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.

Читем онлайн Приручить чудовище - Элизабет Хойт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 64

Хелен подумала, что на это замечание лучше не отвечать. Вместо этого повела гостей в комнату, которую утром приказала слугам хорошенько отмыть. Хелен надеялась, что уборка в ней уже закончена.

Однако когда открыла дверь, на нее налетел разъяренный лакей, волосы которого были все в паутине. Мэг и Нелли безудержно хохотали. Слуги выпрямились, при появлении дам, а Нелли зажала рукой рот, чтобы сдержать смех.

Хелен вздохнула и обернулась к гостям:

— Возможно, вам лучше подождать в столовой. Боюсь, это единственная полностью чистая комната, исключая кухню.

— Незачем. — Мисс Манро ринулась в комнату и критически оглядела побитые молью чучела голов, в ряд висящие на стене. — Мы подождем здесь, пока вы ищете Алистэра.

Хелен кивнула и оставила дам. Закрыв дверь, она услышала, как мисс Манро уже отдает приказы. Хелен не видела сэра Алистэра после их беседы в кухне. Она избегала его и сейчас была не уверена, что найдет его в комнате. Возможно, сэр Алистэр отправился на прогулку, вместо того чтобы работать над книгой.

Но когда она постучала, глубокий низкий голос ответил:

— Войдите.

Хелен открыла дверь и вошла в башню. Сэр Алистэр сидел за самым большим столом, склонившись над книгой с лупой в руке. Он спросил, не отрываясь от работы:

— Пришли отвлекать меня, миссис Галифакс?

— Приехала ваша сестра.

Это известие заставило его поднять голову. — Что?!

Хелен моргнула. Алистэр был чисто выбрит. Его здоровая щека была совсем гладкой. Она мысленно одернула себя.

— Ваша сестра…

Он встал и обошел стол.

— Чушь. Зачем Софии приезжать сюда?

— Думаю, она просто…

Но он уже был за ее спиной.

— Должно быть, что-то важное.

— Не думаю, что это что-то плохое! — крикнула Хелен ему вслед.

Он, казалось, не слышал, сбегая по ступеням. К тому времени как они спустились вниз, она совсем запыхалась, а у него даже не сбилось дыхание.

Алистэр остановился и нахмурился:

— Куда вы ее дели?

— Она в гостиной.

— Прекрасно.

Сэр Алистэр прошел вперед и открыл дверь в гостиную.

— Что случилось?

Мисс Манро обернулась к нему и оглядела через свои очки.

— Охотничьи трофеи дедушки полностью пришли в негодность. Их следует выбросить. Сэр Алистэр помрачнел:

— Ты приехала сюда из Эдинбурга, только чтобы оценить состояние дедушкиных трофеев? И что это за штука на твоем лице?

— Это, — мисс Манро указала на «штуку», — очки. Мистер Бенджамен Мартин сделал их для меня, чтобы уменьшить вред, который свет наносит глазам. Я заказывала их в Лондоне.

— Господи, они безобразны.

— Сэр Алистэр! — воскликнула Хелен.

— Именно так, — буркнул он, — и она это знает. Но его сестра стоически улыбалась.

— Единственная реакция, которую я от тебя ожидала.

— Так ты приехала сюда, чтобы показать свои очки?

— Нет, я приехала убедиться, что мой единственный брат еще жив.

— А почему я должен быть мертв?

— Я не получила ответа на последние три письма. Что, я должна была подумать?

— Я отвечаю на твои письма, — проворчал сэр Алистэр.

— Но на последние три не ответил.

Хелен кашлянула.

— Может, кто-нибудь желает чаю?

— О, это было бы мило! — опередив мисс Манро, ответила мисс Макдоналд. — И, пожалуйста, несколько булочек. София любит булочки, правда, дорогая?

— Ненавижу… — начала мисс Манро, но остановилась. Если бы Хелен правильно понимала, она бы поклялась, что мисс Макдоналд ущипнула ее. Мисс Манро глубоко вздохнула и подтвердила, что не против, выпить чаю.

— Хорошо.

Хелен попросила Мэг наведаться в кухню и принести чай. Потом отослала из комнаты и остальных слуг.

— Вы не предложите своей сестре сесть? — тихо спросила Хелен у сэра Алистэра.

— Мне нужно работать, — пробурчал он, но предложил леди сесть. — И вы тоже садитесь, миссис Галифакс.

— Но… — начала Хелен, однако когда он обернулся и посмотрел на нее, сочла за лучшее отказаться от возражений. Она присела на стул.

— Благодарю, Алистэр, — сказала мисс Манро и опустилась на один из диванчиков.

Мисс Макдоналд села рядом с ней и сказала:

— Так приятно снова видеть вас, Алистэр. Мы были расстроены, что вы не смогли приехать на Рождество. У нас был славный жареный гусь.

— Я никогда не праздную Рождество. Он выбрал кресло рядом с Хелен и сел.

— А зря. Было очень весело, — мягко пожурила его мисс Макдоналд.

Ее слова, казалось, возымели больший эффект, чем резкие высказывания мисс Манро.

— Вы же знаете, что я не люблю покидать замок.

— Да, дорогой, — сказала мисс Макдоналд, — но это недостаточно веская причина, чтобы игнорировать нас. София была очень огорчена, когда вы даже не поздравили ее с Рождеством.

Мисс Манро недовольно фыркнула. Сэр Алистэр нахмурился, а Хелен, опасаясь его резкого ответа, быстро спросила мисс Макдоналд:

— Я так понимаю, вы живете в Эдинбурге? Леди кивнула:

— Да-да. Мы с Софией живем в милом доме из белого камня. София состоит в нескольких научных и философских обществах, так что почти каждый день мы можем посещать разные лекции, демонстрации и салоны.

— Как мило! — сказала Хелен. — А вы, должно быть, тоже интересуетесь наукой и философией, мисс Макдоналд?

— О, у меня есть к этому интерес, — ответила та улыбаясь. — Но я не такая одержимая, как София.

— Чепуха, — отрезала мисс Манро. — Ты совсем неплохо размышляешь для неподготовленного человека, Феба.

— Ну что ты, София, спасибо, — проговорила мисс Макдоналд, заговорщицки подмигнув Хелен.

Хелен скрыла улыбку. Казалось, мисс Макдоналд отлично знает, как справляться со своей подругой.

— Вам известно, что сэр Алистэр работает над еще одной чудесной книгой?

— В самом деле? — Мисс Макдоналд захлопала в ладоши. — Мы можем ее увидеть?

Мисс Манро подняла бровь.

— Рада слышать, что ты снова работаешь.

— Я только начал.

Тут горничные вернулись с подносами и начали расставлять на столе приборы и тарелки.

Сэр Алистэр воспользовался преимуществом близкого соседства и, наклонившись к Хелен, прошептал:

— Чудесную? Она покраснела.

— Ваша книга чудесна.

— Вы ее читали?

— Я не… То есть не все… Я посмотрела немного прошлым вечером… — Она чувствовала, как ее дыхание учащается под пристальным взглядом, Алистэра. — Книга удивительная.

— Вот как?

Он смотрел на ее рот, глаз его горел, и Хелен подозревала, что он вспоминает их поцелуй. Она обещала себе не повторять подобного. Но когда Алистэр поднял взгляд и посмотрел в ее глаза, она поняла, что удержаться от соблазна будет невозможно.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Приручить чудовище - Элизабет Хойт бесплатно.
Похожие на Приручить чудовище - Элизабет Хойт книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги