Где танцуют тени - К. Харрис
- Дата:22.05.2026
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Где танцуют тени
- Автор: К. Харрис
- Год: 2011
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Аудиокнига "Где танцуют тени" от К. Харрис
📚 "Где танцуют тени" - захватывающий роман, который погружает слушателя в мир тайн и загадок. Главный герой, о котором пойдет речь, сталкивается с необъяснимыми явлениями и странными событиями, которые заставляют его искать ответы в прошлом.
В центре сюжета - *тайна* древнего замка, где происходят странные вещи. Герой отправляется на поиски правды, и его путь будет полон опасностей и загадок. Каждая тень в замке хранит свой секрет, и только отважный и настойчивый сможет раскрыть все тайны.
Автор аудиокниги К. Харрис - талантливый писатель, чьи произведения завораживают и заставляют задуматься. Его книги пользуются популярностью у любителей загадочных историй.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Мы собрали лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Не упустите возможность окунуться в увлекательный мир аудиокниг и погрузиться в атмосферу *тайн* и приключений. "Где танцуют тени" от К. Харрис - это история, которая заставит вас держать дыхание до последней минуты.
Погрузитесь в мир загадок и тайн вместе с нашими аудиокнигами! Исторические любовные романы
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я приглашен? – уставился на сына Сен-Сир.
– Да, – повернулся тот к выходу.
– Девлин…
Виконт оглянулся, приподняв бровь в молчаливом вопросе.
– Спасибо за приглашение, – поблагодарил Гендон.
Но Себастьян обнаружил, что в не силах ответить чем-то большим, нежели кивок.
* * * * *
Суббота, 25 июля 1812 года
Рассвет следующего дня выдался теплым и ясным.
В замшевых бриджах, сверкающих черных сапогах и серовато-зеленом сюртуке для верховой езды, Антонаки Рамадани, посол Блистательной Порты при Сент-Джеймсском дворе, спокойной рысью ехал вверх по Роттен-роу. Его можно было принять за какого-нибудь загорелого англичанина, катающегося на лошади в Гайд-парке. Единственной экзотической чертой был конь посланника, великолепный гнедой туркменский скакун под седлом с высокими луками и бархатным малиновым чепраком.
– Доброе утро, ваше превосходительство, – поздоровался Себастьян, придерживая свою изящную арабскую кобылку рядом с конем турка. – Жаль, что не представилось возможности познакомиться вчера вечером на приеме у королевы. Я Девлин.
Рамадани бросил на виконта быстрый, испытующий взгляд и перевел его обратно на дорожку перед собой.
– Слышал о вас. – Английский язык посла оказался неожиданно хорош, со слабым, еле уловимым акцентом. – Вы тот странный британский аристократ, которому нравится разгадывать убийства. Это что, хобби такое?
– Не уверен, что назвал бы подобное занятие своим хобби.
– Вот как? А чем бы вы тогда его назвали?
– Возможно, интересом. – «А может, одержимостью. Или искуплением», – подумал Себастьян, но вслух не произнес.
– Вы считаете, что мистер Александр Росс, молодой джентльмен из Форин-офис, умерший на прошлой неделе, был убит, – поднял бровь турок. Фраза прозвучала утверждением, не вопросом. – И полагаете, что это сделал я.
Виконт пристально посмотрел в жесткое, замкнутое лицо спутника с полными губами и светло-карими глазами.
– Когда вас видели ссорившимися в Воксхолле? В прошлую среду? Или в четверг?
– В среду, – легкая усмешка собрала морщинки в уголках глаз собеседника. – Как дипломат, я защищен от судебных разбирательств в Англии. Прикончи я Росса на самом деле, ваше правительство и пальцем меня не тронет.
– Так что, это вы убили Александра?
– А если я скажу «нет», – негромко хохотнул турок, – вы поверите?
– Не поверю, – улыбнулся Девлин.
– Тогда зачем утруждать себя пустым вопросом?
– В свою очередь, если у вас дипломатическая неприкосновенность, зачем утруждать себя ненужным отрицанием?
– Затем, что, если лично я не пострадаю от подобного обвинения, тем не менее, это может сказаться на отношениях между нашими правительствами.
– Будь это правдой, – заметил Себастьян.
– Будь это правдой, – согласился Рамадани.
Какое-то время спутники молча ехали рядом. Затем турок спросил:
– Как его убили?
– Ударом стилета в основание черепа, – наблюдая за лицом посланника, ответил виконт. – Не знаете никого, кто таким способом избавляется от врагов?
– Это прием наемных убийц, – расширились зрачки собеседника.
– Характерный для восточных наемников, не так ли?
Снова легкая тень усмешки.
– Не знаю, можно ли назвать его «характерным», но этот способ и впрямь известен на Востоке, – посланник сделал паузу: – Хотя лично я отдаю предпочтение гарроте[29].
– Я учту, – обронил Себастьян.
Турок громко расхохотался и повернул коня в обратную сторону.
Девлин опять пристроился рядом.
– Ваш с Россом спор в Воксхолле – о чем он был?
Рамадани покосился на спутника. Улыбка с лица посланника не сошла, но стала жестче.
– Пожалуй, вам лучше расспросить об этом начальство покойного.
– У меня почему-то складывается впечатление, что в министерстве иностранных дел менее чем склонны распространяться о событиях, сопутствующих смерти их сотрудника.
– Это вас удивляет?
– Нет.
– Вы не подошли бы для дипломатической работы, милорд, – слишком уж откровенны и прямолинейны, – Рамадани искоса окинул виконта оценивающим взглядом. – Хотя, мне кажется, способны сыграть роль, когда требуется, верно?
– Так вы намерены раскрыть мне суть вашей с Россом размолвки?
– Нечего особо раскрывать. Он и раньше обращался ко мне по поручению этого вашего сэра Фоули. Скажем так, делались попытки оказать давление, чтобы убедить султана объединиться с русским царем против Наполеона.
– Россия и Порта не так давно подписали мирный договор, – заметил Себастьян.
– Верно. Но мир еще не означает союзничества. Следует помнить, что дружба между Парижем и Стамбулом длится многие поколения.
– Но ведь Наполеон дал понять, что имеет виды на Египет[28].
– А Британия разве не имеет?
Девлин промолчал, и посол поинтересовался:
– Кто рассказал вам о ссоре в Воксхолле?
– Простите, не могу сообщить.
– Понимаю, – кивнул Рамадани, резко натягивая поводья. Лоснящийся скакун под всадником занервничал. – Возможно, лорд Девлин, убийца Росса действительно скрывается среди иностранных дипломатов. Но я на вашем месте поискал бы злодея поближе к дому. Всего доброго и удачи, милорд, – склонил голову турок.
ГЛАВА 20
Вернувшись на Брук-стрит, виконт обнаружил, что его дожидается Лавджой.
– Сэр Генри, – пожал магистрату руку Себастьян. – Надеюсь, вам недолго пришлось ждать?
– Нет-нет, недолго.
– Вот и хорошо. Вы как раз к завтраку. Присоединитесь?
– Благодарю, – смущенно кашлянул Лавджой, – я уже позавтракал.
– Тогда чашечку чая, – Девлин подтолкнул друга в столовую. – Знаю, что эль не стоит и предлагать.
– Очень любезно с вашей стороны.
Себастьян, с тарелкой в руке, окинул взглядом выставленные на буфете блюда.
– Так что же привело вас в Мейфэр?
Сэр Генри снова откашлялся. Это был низенький, от силы пяти футов ростом, человечек с тонким, почти комически писклявым голосом. Однако под невзрачной внешностью таился острый ум и непритворная преданность делу справедливости. Магистратом Лавджой стал уже в зрелые годы, перед этим достигнув скромного успеха на поприще торговли. Однажды он охотился за Девлином, как за предполагаемым убийцей. Но из столь необычно начавшегося знакомства произросло взаимное уважение и дружба.
Отпив глоток чая, магистрат сообщил:
– Я только что с Сент-Джеймс-стрит.
– Вот как? – Девлин отвлекся от выкладывания на тарелку взбитой яичницы. – Что-то случилось?
- Доктор Проктор и великое ограбление - Ю Несбё - Детские приключения
- Колючий подарок - Сергей Антонов - Детская проза
- 1917. Разгадка «русской» революции - Николай Стариков - История
- Туманный край - Вацлав Вейгенкнехт - Фэнтези
- Закрывая двери (СИ) - Никитина Жанна - Современные любовные романы