Губитель женщин - Аманда Маккейб
0/0

Губитель женщин - Аманда Маккейб

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Губитель женщин - Аманда Маккейб. Жанр: Исторические любовные романы, год: 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Губитель женщин - Аманда Маккейб:
В разгар бала в богатый особняк маркизы Тенбрей проник Вор Лилии и похитил золотую этрусскую диадему. Лондон взбудоражен - это не первая кража, совершенная таинственным грабителем, высший свет опасается за свои сокровища. Дочери сэра Уолтера Чейза - Каллиопа, Клио и Талия, прозванные музами, - решают изловить вора. На подозрении герцог Авертон с репутацией губителя женщин и красавец граф Камерон. Оба молоды, богаты, собирают предметы старины, готовы на многое ради своих коллекций, и оба пытаются добиться расположения прекрасных сестер Чейз…

Аудиокнига "Губитель женщин" от Аманды Маккейб



📚 "Губитель женщин" - захватывающий исторический любовный роман, который погружает слушателя в мир страсти, интриг и романтики. Главный герой книги, загадочный и обаятельный, покоряет сердца женщин, оставляя за собой след разрушения и любовных разочарований.



В центре сюжета - история запретной любви, испытанной на прочность временем и обстоятельствами. Страницы книги наполнены страстными эмоциями, загадками прошлого и непредсказуемыми поворотами событий.



Слушая аудиокнигу "Губитель женщин", вы окунетесь в атмосферу загадочности и романтики, которая заставит вас переживать каждую минуту вместе с героями и переживать их радости и горести.



Об авторе:



Аманда Маккейб - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Ее книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и неподдельной страстью, которая заставляет читателя переживать каждую строчку.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая бестселлеры и классику мировой литературы.



Погрузитесь в мир захватывающих историй, ощутите каждую эмоцию и переживание вместе с героями. Аудиокниги - это удивительная возможность окунуться в другую реальность и насладиться литературным произведением в любое время.

Читем онлайн Губитель женщин - Аманда Маккейб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 59

Но ни одно описание не было настолько ужасным, как ее собственное воспоминание. Нигде не говорилось о запахе крови, смешанной с пылью, о клочке зеленого шелка в сжатых пальцах герцога.

Каллиопа, передернув плечами, отбросила газеты. Где-то среди кричащих заголовков, в закоулках ее сознания, пряталась правда. И она твердо намеревалась отыскать ее. Это был единственный путь остановить Вора Лилии и обеспечить безопасность Клио.

Но в одиночку ей было не справиться. Она все же не Афина. Ей понадобится столько помощников, сколько она сможет найти. Сестры, подруги по обществу. Камерон де Вер?

Можно ли ему доверять? Прошлой ночью он был словно скала среди хаоса и смятения. Но это не изгладило его прежнего отношения к сокровищам древности, не перечеркнуло их былых ссор.

Есть только один способ испытать его. Серьезно с ним поговорить. Попытаться разглядеть за привлекательным фасадом его истинную суть.

Каллиопа снова взяла капор и надела его на голову. Хорошо бы добавить сюда кокетливых перышек или ярких цветов и фруктов. И еще неплохо бы иметь такие голубые глаза, как у Талии, или пышные формы, как у Эмлин. Карие глаза и худощавая фигура едва ли помогут выудить секреты у мужчины, особенно такого любимца женщин, как Уэствуд.

А впрочем, нет смысла так волноваться. Она такая, какая есть, и ничего с этим не поделаешь. И кстати, если она не поторопится, то опоздает.

Она снова завязала бант - только возле другого уха - и взяла жакет. Может, у нее и не голубые, как небо, глаза, зато имеется нечто общее с Камероном - знание истории и древностей. Если они постараются, то найдут-таки общий язык.

Едва она успела приколоть к воротнику брошку - маленькую золотую сову, знак Афины, - как в дверь ее комнаты постучали.

- В гостиной вас ожидает граф Уэствудский, мисс, - объявил лакей.

- Спасибо, - сказала Каллиопа. - Я сейчас спущусь. - И, прикоснувшись к брошке, прошептала: - Дай мне смелости.

Каллиопа и Камерон въехали в ворота Гайд-парка одними из первых, модный час для катания едва пробил, и желто-черный фаэтон влился в красочную вереницу экипажей. Каллиопа раскрыла зонтик, чтобы загородиться от солнца и любопытных взглядов.

- Как вы себя чувствуете, мисс Чейз? - спросил Камерон, направляя лошадей в боковую аллею. Она нисколько не ошибалась в его умении править - руки Камерона в элегантных перчатках без усилий держали вожжи, а лошади слушались их малейшего движения. Как и она во время танца…

- Хороший сон и чашка крепкого чая могут творить чудеса, - ответила Каллиопа и кивнула Эмлин, которая со своей матерью проехала мимо них в открытой коляске.

- Значит, вам удалось хорошо выспаться? Каллиопа сухо рассмеялась:

- Пожалуй, нет. Мне снились кошмары.

- Например, падающие на головы статуи?

- Нет, за мной гнался Минотавр по бесконечному коридору.

Он сочувственно взглянул на нее:

- Одного взгляда на этот дом достаточно, чтобы нарушился спокойный сон - даже без происшествий.

- Точно. Мне бы очень не хотелось снова увидеть Акрополь-Хаус.

- И его хозяина?

- Его тоже. Как вы думаете, он поправится?

- Вчера у него побывал врач и дал неплохой прогноз. Если только мозг не пострадал. Впрочем, кажется, у этого человека мозг пострадал уже давно.

Каллиопа, у которой внезапно пересохло в горле, с трудом проглотила слюну.

- А вы слышали, что говорят о происшествии?

- Герцог вроде бы любовался на свое сокровище, а тут подставка треснула, статуя и упала на него. Нелепая случайность.

- Но это только пока он не очнулся и не рассказал правду.

- Да… как себя чувствует ваша сестра?

- В основном молчит, а вообще неплохо. Клио не умеет долго унывать. Но она рассказывает то, о чем вы и сами догадываетесь. Герцог захватил ее врасплох, пока она рассматривала Алебастровую Богиню, и когда он попытался… кое-что ей сделать, она… ну в общем на него упала статуя.

- И поделом ему.

- Кажется, сестра даже жалеет, что не довела дело до конца, - усмехнулась Каллиопа.

- Ну, в один прекрасный, день кто-нибудь это сделает. У герцога для этого достаточно врагов.

- Например, вы, лорд Уэствуд?

Он покосился на нее:

- Возможно. Будущее предсказывать трудно. Но кажется, я просил вас называть меня Камероном?

- Когда мы наедине.

- А сейчас разве мы не наедине?

Каллиопа выразительно обвела взглядом поток экипажей и всадников:

- Едва ли.

- Но нас же никто не слышит.

- Ну хорошо, Камерон. Я надеюсь, что, если с герцогом рано или поздно случится что-то серьезное, это будет не от вашей руки.

- Значит, вам не хотелось бы увидеть меня в камере смертников Ньюгейтской тюрьмы?

Каллиопа представила его за решеткой, небритого, ожидающего казни или отправки на каторгу в Ботани-Бей. Прежде это видение заставило бы ее засмеяться, но теперь она вздрогнула.

- Ни в коем случае, тем более из-за герцога Авертона. Не хочу, чтобы вы или сестра из-за него пострадали.

- Поверьте, я тоже этого не хочу.

- Как же нам этого не допустить?

- Нам?

Каллиопа оглядела лужайку, ровный ряд деревьев и притворилась, что совершенно спокойна, но на самом деле это было далеко не так.

- Кажется, вчера мы действовали вместе?

- Пожалуй, - медленно согласился он. - Мы определенно скрыли то, что на самом деле произошло в галерее. Хотя я полагаю, что отсутствие улик не помешает людям строить догадки.

Каллиопа вспомнила, как Эмлин говорила ей, что в мужском клубе заключают пари - то ли они с Уэствудом обручатся, то ли поубивают друг друга.

- Конечно нет. Люди так любят сплетни.

- Только не мы с вами, - поддразнил ее он. - Мы выше. Нас заботит только высокое искусство.

- Я, наверное, все-таки не такая возвышенная натура, - засмеялась Каллиопа. - Тоже люблю строить разные догадки.

- О нет! Только не Каллиопа Чейз.

- Как это ни грустно, но надо быть честной.

- И о чем же вы строите догадки?

О вас, едва не вырвалось у Каллиопы. Но она закусила губу и отвернулась, глядя на гуляющих. Сейчас они ехали по не слишком оживленной части парка, и большая часть праздных зевак осталась позади. Здесь преобладали няни с детьми и лакеи с собаками на поводках. Фаэтон катил мимо них со скоростью улитки.

- Ну… о разных вещах. О том, что будет модно в будущем сезоне. Останутся ли веера из перьев, например? Все женщины интересуются последней модой.

Камерон покачал головой:

- Многие - да, но не вы, и не ваши сестры, полагаю, и не подруги по вашему обществу, в которое мечтают вступить все светские дамы. Меня вы не обманете.

Жаль, иногда бы это не повредило. Все равно он не догадывается, что они часто говорят о нем на собраниях общества и что многие из ее знакомых влюблены в него и называют его Греческим Богом. И он не знает, почему ей так нужна его помощь. И почему она находит нужным за ним присматривать.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Губитель женщин - Аманда Маккейб бесплатно.
Похожие на Губитель женщин - Аманда Маккейб книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги