Свет Рождества - Мэри Патни
0/0

Свет Рождества - Мэри Патни

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Свет Рождества - Мэри Патни. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Свет Рождества - Мэри Патни:
Мэри Джо Патни / Mary Jo PutneyСвет Рождества / Sunshine for Christmas (A Regency Christmas II), 1990Бывший жених Элли, человек, который разбил ей сердце и заставил бежать из дома, в конце романа "Повеса" остался одиноким и опустошенным, поскольку всем сердцем любил свою невесту и вынужден был жить не только понимая, что потерял ее в результате собственной ошибки, но также и осознавая свою вину за небрежные слова, вынудившие ее покинуть свою семью и скрываться в течение многих лет. Несчастный и неспособный радоваться Рождеству вместе со всеми, лорд Рэндольф едет в Италию. Там он встречает Элизабет Уокер, женщину немодную и достаточно старую в свои тридцать с небольшим, явно неподходящую для женитьбы. И все же она интересует его так, как еще никто не интересовал до нее. Смогут ли эти два одиноких человека преодолеть различия, лежащие между ними, и найти счастье в совместном будущем?Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: vetterРедактирование: NaraПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Аудиокнига "Свет Рождества" от Мэри Патни



🎄 "Свет Рождества" - это захватывающий рождественский роман, который перенесет вас в атмосферу волшебства и чудес. Главная героиня, молодая девушка по имени Элизабет, оказывается втянута в серию загадочных событий, связанных с таинственным светом, который появляется каждый год в преддверии Рождества.



🌟 Элизабет отправляется на поиски истины, и в процессе раскрывает секреты своего прошлого и связь с загадочным светом. Ее путь будет полон испытаний, но она несомненно найдет ответы, которые изменят ее жизнь навсегда.



📚 "Свет Рождества" - это история о вере, надежде и любви, которая наполнит ваше сердце теплом и вдохновением. Погрузитесь в мир загадок и чудес вместе с героиней и прочувствуйте волшебство Рождества в каждом слове этой удивительной аудиокниги.



Об авторе



Мэри Патни - талантливый писатель, чьи произведения покоряют сердца читателей своей глубокой эмоциональностью и яркими образами. Ее книги всегда наполнены теплом и надеждой, заставляя задуматься над важными жизненными ценностями.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать лучшие аудиокниги на русском языке. Здесь собраны бестселлеры различных жанров, которые подарят вам удовольствие и вдохновение.

Читем онлайн Свет Рождества - Мэри Патни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Св. Франциску Ассизскому традиционно приписывают введение презепе в широкий цикл рождественских обрядов. Как рассказывает св. Бонавентура, в ночь Рождества 1223 г. в местечке Греччио, св. Франциск приготовил ясли с сеном, привел туда быка, осла и в присутствии множества людей отслужил Святую мессу. Фома Челанский, биограф св. Франциска, рассказывает, что тот как никогда чувствовал себя в эту ночь посланцем той любви, что требует чистоты и простого выражения. Он хотел представить великое чудо, показывая «Богомладенца, лишенного необходимых новорожденному вещей; как Он был положен в ясли и как лежал на сене, согреваемый лишь дыханием быка и осла». И вот чудо свершилось, искусство перешагнуло порог тайны,— так был создан прообраз будущего рождественского презепе.

[33]

'holiday' – праздник; 'holy day' – религиозный праздник

[34]

В итальянской традиции «пастухами» (pastori) нередко называют все фигурки презепе.

[35]

Одно из природных соединений бария (франц. Baryum), а именно тяжелый шпат BaSO4, привлекло внимание алхимиков в начале XVII в. своими необычными свойствами. В 1602 г. болонский сапожник и алхимик Касциароло нашел в горах близ Болоньи камень, который был настолько тяжел, что Касциароло заподозрил в нем наличие золота. Пытаясь выделить золото из камня, алхимик прокалил его вместе с углем и олифой. И тут он обнаружил, что охлажденный продукт светится в темноте красноватым светом. Известие об этом произвело сенсацию среди алхимиков, и тяжелый шпат стал объектом алхимических и химических операций. Он получил ряд названий – солнечный камень (Lapis solaris), болонский камень (Lapis Bononiensis), болонский фосфор (Phosphorum Воloniensis) и др.

[36]

inglesi – (итал.) англичане

[37]

Бирмингем (англ. Birmingham), город в Великобритании, в центральной Англии, в графстве Западный Мидлендс. Первое упоминание о поселении на месте Бирмингема относится к XI веку. С XIII века город получил известность своими ярмарками. К XVI веку Бирмингем становится центром изготовления металлических изделий.

[38]

Цитата из монолога Гамлета Вильяма Шекспира из одноименной пьесы.

"The slings and arrows of outrageous fortune" буквально переводится как

"удары и стрелы неистовой фортуны", хотя слово"fortune" переводится и как "судьба", и как "судьбина", а слово outrageous – "злой", "свирепый", "жестокий", "беспощадный". Но некоторые переводчики переводили это выражение по-своему, например,

"удары судьбы" (Пастернак),

"гром и стрелы враждующей судьбы" (Кронеберг),

"удары пращей и стрел судьбы жестокой" (Романов),

"судьбы-обидчицы удары, стрелы" (Радлова),

"удары стрел враждующей фортуны" (Вронченко),

"удары рока" (Загуляев),

"пращи и стрелы злобствующей судьбы" (Кетчер),

"стрелы и удары злополучья" (Маклаков),

"удары стрел враждебной нам судьбы" (Соколовский),

"праща и стрела судьбы свирепой" (Аверкиев),

"удары стрел безжалостной судьбы" (Россов),

"пращи и стрелы яростной судьбы" (Морозов),

"пращам и стрелам яростной судьбы" (Лозинский),

"мятежного удара рок" (Месковский),

"удары неистовой судьбы" (Гнедич),

"злобные удары обидчицы-судьбы" (Каншин).

В результате можно заметить, что ближе всего к оригиналу были Аверкиев, Морозов и Лозинский.

[39]

Кремень и огниво: комплект 19-го века (Огниво, кресало, железное или стальное изделие (преимущественно калачевидной или прямоугольно-овальной формы), служащее для добывания огня путём ударов о кремень. Было распространено со времени появления железа до изобретения спичек (19 в.). В ряде районов Европы сохранялось в крестьянском быту до начала 20 в. О. носили у пояса в кожаном мешочке вместе с кремнем и трутом.)

[40]

Когда Иисуса Христа увели на суд к первосвященникам, апостол Иоанн, как знакомый первосвященнику, вошел во двор, а Петр остался за воротами. Потом Иоанн, сказав служанке-придвернице, ввел во двор и Петра. Служанка, увидев Петра, сказала ему: "и ты не из учеников ли этого Человека (Иисуса Христа)?" Петр ответил: "нет".

Ночь была холодная. Служители развели на дворе огонь и грелись. Петр также грелся у огня вместе с ними.

Вскоре другая служанка, увидев греющегося Петра, сказала служителям: "и этот был с Иисусом Назореем". Но Петр опять отрекся, сказав, что не знает этого Человека. Через некоторое время служители, стоявшие во дворе, снова стали говорить Петру: "точно и ты был с Ним; ибо и речь твоя обличает тебя: ты галилеянин". Тут же подошел родственник того самого Малха, которому Петр отсек ухо, и сказал: "не я ли видел тебя с Ним в саду Гефсиманском?" Петр же начал клясться и божиться: "не знаю этого Человека, о Котором говорите". В это время запел петух, и вспомнил Петр слова спасителя: "прежде чем пропоет петух, ты трижды отречешься от Меня". В эту минуту Господь, бывший среди стражи на дворе, обратился в сторону Петра и взглянул на него. Взор Господа проник в сердце Петра; стыд и раскаяние овладели им и, вышедши вон со двора, он горько заплакал о своем тяжком грехе.

С той минуты Петр никогда не забывал своего падения. Святой Климент, ученик Петра, рассказывает, что Петр в продолжении всей остальной жизни, при полуночном пении петуха, становился на колени и, обливаясь слезами, каялся в своем отречении, хотя Сам Господь, вскоре по воскресении Своем, простил его. Сохранилось еще древнее предание, что глаза апостола Петра были красны от частого и горького плача.

[41]

Карт-бланш (фр. Carte blanche) — букв. «белая/пустая карта», в данном случае означает:

полная свобода или право на совершение какого-либо действия.

[42]

В те дни вышло от кесаря Августа повеление сделать перепись по всей земле... - Евангелие от Луки. Глава 2.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Свет Рождества - Мэри Патни бесплатно.
Похожие на Свет Рождества - Мэри Патни книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги