Мой желанный и неприступный маркиз - Александра Хоукинз
0/0

Мой желанный и неприступный маркиз - Александра Хоукинз

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Мой желанный и неприступный маркиз - Александра Хоукинз. Жанр: Исторические любовные романы, год: 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Мой желанный и неприступный маркиз - Александра Хоукинз:
Она — юная недотрога леди Темпест. Девушка много раз слышала от отца нелестные отзывы о Фейрлэмах и даже разделяла его мнение. Но случайная встреча с белокурым красавцем на берегу реки изменила все. Сначала она не догадывалась, что этот обаятельный мужчина — враг ее семьи. А когда узнала его имя, было слишком поздно… Он — маркиз Матиас, лорд Фейрлэм, привыкший кружить головы дамам, разбивший не одно женское сердце и… безоружный перед этой прелестницей. Что скажут его родные, когда узнают, кого он полюбил?
Читем онлайн Мой желанный и неприступный маркиз - Александра Хоукинз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 83

— Как ты оказалась в коридоре одна с пьяным незнакомым мужчиной?

Прижимая к себе головной убор, она вернулась к Шансу.

— Мы слишком поздно приехали, поэтому в ложе осталось лишь одно свободное место. Я велела Арабелле садиться, а сама собиралась постоять сзади, — пояснила она в свою защиту. — Когда в ложу набилось еще больше людей, меня как-то оттеснили в коридор.

— Оттеснили?

— Скажем там, я вышла оттуда не по собственной воле, — отрезала Темпест. — Я не успела вернуться в ложу, как меня схватил Арчи.

— А потом он пытался тебя поцеловать. — Он презрительно скривил губы, когда взглянул в сторону коридора, ведущего к лестнице, как будто намеревался броситься за обидчиком.

— Сперва я решила, что он безобидный пьяница. — Она покусывала нижнюю губу. — А позже… Я даже представить не могу, что бы он сделал, если бы ты не появился. Да, я даже как еле дует не поблагодарила тебя.

Она, должно быть, разволновалась намного больше, чем ей показалось.

Он вглядывался в ее лицо, ища подтверждения, что она на самом деле не пострадала.

— Всегда пожалуйста! — Он сунул трость под мышку, взял у нее из обмякших рук шляпку. — Давай-ка сюда… Позволь мне помочь.

Шанс смахнул пыль с кружевной шляпки, поправил перья.

— Наклонись. — Когда она послушалась, он надел шляпку ей на голову. Удовлетворенный результатом, он расправил пряди вокруг ее лица. Их взгляды встретились, когда она подняла голову вверх, без возражений принимая его помощь.

— Вот так намного лучше.

Темпест расправила плечи.

— Спасибо.

Шанс достал из жилетки платок. Сунул ей в руку.

— Наверное, ты захочешь вытереть грязь с подбородка. — И безо всякого предупреждения сразу же забрал льняной платок у нее из рук. — Я передумал, давай я сам вытру.

Темпест радовалась, что в коридоре темно, и не видно, как сильно она покраснела. Он кончиками пальцем приподнял ей подбородок и платком вытер грязь.

— У вас с сестрами изумительное чутье на неприятности, а миссис Шиэн — плохая защита в подобных местах.

Она поморщилась, услышав сердитые нотки в его голосе. Но после встречи с Арчи вынуждена была согласиться.

— Мы не настолько глупы, чтобы приехать сюда без сопровождения. С нами был мой брат.

— Неужели? И где же ваш братец? — настойчиво выспрашивал он. — Что-то его не было с вами, когда я проходил мимо вас по лестнице. Да и когда ты отбивалась от пьяного ухажера, я его тоже что-то не заметил!

— Ох, я не знаю! — ответила она, одновременно испытывая и смущение, и благодарность из-за того, что Шанс оказался рядом в отсутствие брата. — Сказал, что скоро подойдет, но, видимо, что-то его задержало.

— Или кто-то. Лорд Маркрофт слишком эгоистичен и всегда ставит собственные интересы выше интересов своих сестер, находящихся под его покровительством.

Даже Темпест нечего было возразить, в защиту Оливера она не могла сказать ни слова.

— Значит, теперь вы признаете, что знакомы с моим братом. А в день нашего знакомства вы это отрицали, лорд Фейрлэм.

У него вздулись желваки.

— Следовательно, вам известно, кто я.

— Не совсем.

Шанс казался удивлен ее честным ответом.

— Я знаю, что вы из семейства Рук, а я должна избегать всякого, кто носит эту фамилию. — Темпест негромко вздохнула. — Я должна вернуться в ложу, пока моя сестра с миссис Шиэн не заметили моего отсутствия.

— Вы с сестрой на лестнице сделали вид, что со мной незнакомы, только из-за моей фамилии? И только? — осведомился он.

Она попыталась подавить растущее чувство вины. Арабелла оказалась права, когда предположила, что маркиза обидела их грубость. И тем не менее он отбросил оскорбленные чувства и поспешил ей на помощь. Его благородство поставило ее в тупик.

— Отчасти. Моя сестра не знает, что ты из семьи Рук. Я одна знаю правду.

«И Оливер».

Он ухватил ее за руку, чтобы она не ушла.

— Ты знаешь, почему наши отцы стали кровными врагами?

Неожиданный вопрос… Темпест покачала головой.

— Нет. Отец никогда не говорит о прошлом.

— Мой тоже. К сожалению, я с детства знаком с твоим братцем. И могу тебя заверить: он заслужил мою ненависть. Маркрофт — настоящая скотина.

Темпест развеселили его грубые слова.

— Я не стала бы употреблять именно это слово, но упрямство брата мне хорошо известно. — Ее улыбка погасла. — Я искренне благодарна за то, что ты сделал. Но сейчас хочу, чтобы ты ушел. Не желаю, чтобы ты встретил Оливера. Если он увидит нас вместе — воспользуется этим как предлогом вызвать тебя на дуэль.

— Леди Темпест, мы с вашим братом деремся с самого детства. Сомневаюсь…

— Ему известно, что в тот день мы встретились у реки, — выпалила она. — Я разговаривала с ним наедине, и он поклялся ничего не рассказывать родителям.

Шанс фыркнул.

— И ты ему поверила!

— Не ради вас, лорд Фейрлэм. Он будет молчать ради меня. — Она помолчала. — Оливер всегда защищал меня от отца. Даже вы, должно быть, знаете, что он готов впасть в безрассудство, когда дело касается его семьи. А меня могли бы наказать только за то, что я с вами заговорила.

Маркиз задумался над ее словами.

— «Впасть в безрассудство» — то же самое можно сказать и о моем отце.

— Значит, мы договорились, милорд. Не станем никому рассказывать о нашей встрече.

Он наклонил голову набок.

— Мне больше нравится, когда ты звала меня Шанс.

Темпест сердито взглянула на собеседника.

— Я никак не буду к тебе обращаться, потому что мы больше никогда не встретимся.

— Хочешь заключить пари?

Этот человек безнадежен. Ради них обоих ей пора уходить.

— Нет? — Он следовал за ней по пятам. — Позволь проводить тебя до входа в ложу.

— Нет нужды. — Темпест резко остановилась и повернулась к нему лицом. — Пожалуйста. Я не хочу, чтобы из-за меня у вас с братом завязалась драка.

— Миледи, нам с Маркрофтом не нужен повод, чтобы тузить друг друга. — Шанс ухватил ее за оба запястья, не давая скрыться в ложе. — Однако, если бы представилась возможность, я бы сам бросил ему вызов за то, что оставил вас с сестрой одних.

Темпест тронула его готовность защитить ее, но сейчас в этом не было необходимости.

— Я и сама вполне способна заставить брата заплатить за свои грехи.

— Я бы не отказался полюбоваться подобным зрелищем, — произнес он, и глаза его озорно блеснули — с первой встречи она отметила присущее ему чувство юмора. — Уходи, но с одним условием.

— Я многим тебе обязана, ты спас меня. Только скажи, чем я могу тебя отблагодарить, — поторопила она его уйти, пока брат не стал ее разыскивать.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мой желанный и неприступный маркиз - Александра Хоукинз бесплатно.
Похожие на Мой желанный и неприступный маркиз - Александра Хоукинз книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги