Рыцарь для английской леди - Кэтрин Марч
- Дата:26.07.2024
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Рыцарь для английской леди
- Автор: Кэтрин Марч
- Год: 2005
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Аудиокнига "Рыцарь для английской леди"
📚 "Рыцарь для английской леди" - захватывающий исторический любовный роман от талантливой писательницы Кэтрин Марч. В центре сюжета - история о страстной любви между английской леди и отважным рыцарем, полная интриг, опасностей и рыцарских подвигов.
Главная героиня книги, английская леди, обладает непоколебимым духом и красотой, которая ослепляет всех вокруг. Ее сердце покоряет загадочный рыцарь, чьи глаза горят пламенем страсти и решимости. Вместе им предстоит пройти через множество испытаний, чтобы быть вместе, несмотря ни на что.
🎧 Сайт knigi-online.info предлагает возможность прослушивать аудиокниги онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны лучшие бестселлеры различных жанров, включая исторические любовные романы, такие как "Рыцарь для английской леди".
Об авторе
Кэтрин Марч - талантливая писательница, чьи произведения покоряют сердца читателей своей глубокой эмоциональностью и захватывающим сюжетом. Ее книги всегда наполнены страстью, любовью и приключениями, которые не отпускают до последней страницы.
Не упустите возможность окунуться в мир рыцарей, английских леди и волнующих страстей с аудиокнигой "Рыцарь для английской леди" на сайте knigi-online.info!
🔗 Погрузиться в мир исторических любовных романов можно здесь.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фальк с мрачной усмешкой посмотрел на Рэндала.
– Моя жена просит о пощаде. Но от меня пощады не жди. Вильгельм правит железной рукой, и я в своих владениях буду действовать так же. Уведите их и держите под строгой охраной. Я сам буду присутствовать при повешении.
Он отвернулся от Рэндала, а тот, пока его тащили к двери, с пеной у рта изрыгал проклятия.
Подойдя к своему стулу, Фальк не сел, а схватил Джулию за предплечье, вытащил из-за стола и силком повлек за собой по темной лестнице наверх, в спальню.
У Джулии оборвалось сердце, когда она споткнулась о ступеньку. Фальк, ругнувшись, подхватил ее на руки и пошел дальше. Внеся ее в спальню, он ногой захлопнул дверь и не слишком деликатно поставил Джулию на ноги. Она сжалась, ожидая удара.
– Смотри на меня!
Джулия осторожно открыла один глаз.
– Я не стану тебя бить, англичанка, не такой я человек. Но, – его голос был холоден и тверд, как сталь, – никогда больше, – слышишь? – никогда не говори мне «нет» в моем собственном доме!
Он сделал шаг к Джулии, она отступила на два.
– Ты поняла?
– Да, милорд. Я запомню: «нет» вам можно говорить, только когда мы будем на лугу.
Фальк мгновение смотрел на нее молча и вдруг разразился громким смехом. Быстро шагнув вперед, он обхватил Джулию за талию и прижал к себе.
– Видит Бог, жена, ты в моем вкусе. Но не говори ерунды про отмену. Слишком поздно.
В голосе его слышалась легкая хрипотца. Фальк наклонился, взял ее двумя пальцами за подбородок и, заставив приподнять голову, приник к губам. Поцелуй его был крепок и требователен.
Джулия услышала его глухой стон, почувствовала, что он весь пылает, и вдруг он поднял ее и, развернувшись, положил на кровать. Джулия поняла, чего он хочет.
– Нет! – Она замолотила кулаками по его груди, отворачивая лицо от его настырных губ.
– Почему? – хрипло спросил он.
– Потому что ты норманн! И ты собираешься повесить моего брата!
– За это ты меня благодарить должна. – Он ухватил ее за подбородок и поцеловал еще раз.
– Я ненавижу тебя! – выпалила Джулия, когда Фальк отстранился.
Он насмешливо улыбнулся, глядя на ее губы.
– Могу поклясться, это не так.
Фальк расстегнул ее платье и стащил его на талию, обнажив плечи, затем точно так же быстро спустил рубашку.
– Ну что же, возьми меня, норманн, – проговорила запыхавшаяся Джулия. – Делай что хочешь, это всего лишь тело, которое ты заставляешь меня отдать тебе. Но с моим сердцем и душой тебе не справиться. Ты никогда их не получишь!
Фальк посмотрел на нее с некоторым удивлением, ему до сей поры и в голову не приходило, что у женщины есть душа.
Он поднялся, с огорченным вздохом отвесил поклон и пошел к двери.
– Пардон, миледи, если я прерываю игру в нежного новобрачного. У меня дела, надо присутствовать при повешении.
Джулия торопливо села, натягивая на плечи лямки рубашки.
– Милорд!
Фальк остановился, положив руку на ручку двери.
– Заклинаю вас, не делайте этого. Прошлой ночью вы говорили, что надеетесь на долгую и счастливую супружескую жизнь. Это станет невозможным, если вы убьете моего брата.
Фальк медленно повернулся, глаза его блеснули.
– Я слуга короля Вильгельма, честь обязывает меня исполнять его законы. Я повешу твоего брата Рэндала, потому что он враг моего короля, а не потому, что он твой брат.
Он отвернулся и вышел. В коридоре лежал Кенвард. Фальк постоял, глядя на пса, потом наклонился и погладил его по голове. Кенвард сначала съежился, но, принюхавшись к теплой руке, почуял запах, хозяйки и завилял хвостом. Фальк хохотнул.
– Ты пойдешь со мной. Посмотрим на этого братца, которому она так предана. Пошли, надо решить, что с ним делать.
Темницы в Фоксборне не было, а потому пленников поместили на сеновале в сарае, рядом с огороженным участком, где Джулия выращивала травы. Фальк пошел в сарай с двумя анжуйцами и начал с допроса Вулфнота.
Виллан выглядел ужасно, грязный, истощенный недоеданием и забитый после двухнедельного существования под неумелой командой скорого на расправу Рэндала. Фальк с минуту смотрел на него, после чего приказал командиру анжуйцев Арви поднять пленника и подвести к нему.
– Тебя зовут Вулфнот? – спросил он по-английски.
Тот кивнул и снова уставился в пол.
– Как долго ты живешь в Фоксборне?
– Всю жизнь. Я здесь родился. Я сокольничий.
– Как же ты оказался в лесу?
– Не я решал.
– Если бы ты мог выбирать, кому служить, кого бы ты выбрал – лорда Рэндала или леди Джулию?
Вулфнот бросил быстрый взгляд на Фалька.
– Я за леди Джулию жизнь положу. – Он оглянулся через плечо туда, где в темном углу сидел Рэндал, и сплюнул.
Фальк с улыбкой потер заросший щетиной подбородок.
– Мне нужен хороший сокольничий. Что, если ты поклянешься в верности королю Вильгельму и леди Джулии – она теперь моя жена, – и я возьму тебя на службу?
Вулфнот долго не раздумывал. Прижав кулак к сердцу, он сказал:
– Клянусь.
Фальк приказал отпустить Вулфнота, постричь, как следует помыть и накормить. Виллан ушел в убеждении, что заключил сегодня самую удачную сделку в своей жизни.
Фальк показал кивком, чтобы подвели второго пленника. Без улыбки, с отвращением смотрел он на рыжеволосого сакса, отметив про себя, что волосы у него темнее, чем у Джулии, а выражение лица явно выдает порочность. Взгляд его упал на сжатые кулаки Рэндала, и он представил, как они бьют по белой коже Джулии. В глазах потемнело от ярости, и он с трудом удержался, чтобы не выхватить меч и не снести голову этому молодчику. Наконец Фальк перевел дух и заговорил:
– Ну и как ты, братец? Готов ли ты поклясться в верности Вильгельму и пообещать, что будешь жить мирно в моих владениях?
Рэндал грязно выругался и смачно плюнул на сапоги Фалька.
– Ты мне не брат!
– Разве ты не родственник леди Джулии?
– Ей – да!
– Ну, а я ей муж, так что, к несчастью, ты мне вроде брата. По закону, по крайней мере.
– Чума на тебя, норманн! Вот вернется Англия под власть саксов, тебе первому яйца отрежу!
Фальк расхохотался.
– Несмотря на мольбы твоей сестры, я не вижу, почему я должен тебя щадить. Одному Господу ведомо, почему она хочет спасти брата, который так относился к ней.
– Это тебя не касается.
– А вот тут ты ошибаешься. Меня это очень даже касается. Фоксборн теперь мой, от макушки башни до ручья на лугу, и все, что между ними.
Рэндал зарычал, громко чертыхаясь.
– Лучше повесь меня, норманн, потому что я не стану жить в моем собственном доме под твоей пятой.
Фальк пожал плечами.
– Прекрасно.
Он повернулся, чтобы уйти, и в этот момент Рэндал неожиданно прыгнул, ударил Арви связанными кулаками по лицу, выхватил меч из его ножен и замахнулся на Фалька. Анжуйцы закричали, Фальк обернулся и выхватил меч. Он был уверен в своих силах, но драться было трудно – замахнувшись, можно было задеть потолочные балки, а позади находился люк.
- Скалы серые, серые - Виктор Делль - О войне
- Блюз ночного дождя - Анна Антонова - Детская проза
- Книга дождя. Повесть - Дмитрий Волчек - Русская современная проза
- Сталь и песок - Юрий Вольнов - Боевая фантастика
- Фермер Джайлс из Хэма - Джон Толкин - Сказка