Волшебная страна - Джуд Деверо
- Дата:30.08.2024
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Волшебная страна
- Автор: Джуд Деверо
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джейк говорит так естественно, что Морган не обиделась:
– Кажется, Сету нравятся такие женщины, я имею в виду – большие. Улыбка исчезла с его лица.
– Я не могу сказать, какие женщины ему нравятся. Он ими пользуется не больше, чем другими. Нет, он с ними мил, и он им нравится, но, мне кажется, после расставания он совсем не думает ни о ком из них. – Он помолчал.
– А я, – и он снова улыбнулся, – я часто бывал влюблен. – Джейк засмеялся и хлопнул себя по ноге. – Помню девушку из Луисвилла, с черными глазами и волосами. Я был так влюблен в нее. что три недели не ел ничего. Думал, умру без нее.
– Ну и что случилось потом? – спросила Морган.
– Она ушла от меня к богатому парню, но я знаю, что до сих пор она помнит меня. Морган помолчала.
– А ты не думаешь, что Сет был когда-нибудь влюблен?
– Ну, я долго работал на его отца, и примерно с семи лет Сет был рядом со мной. И насколько мне известно, он никогда не влюблялся. И это тоже очень плохо. Слишком много теряешь в жизни, если хоть раз в год не влюбляешься.
После этого Морган замолчала, подолгу слушая Джейка и наблюдая, как ритмично покачивается Сет в седле.
Первые дни были легкими. На ночь они останавливались в местных гостиницах, где их ожидали горячая еда и теплые, чистые постели. Сет всегда так устраивал, что у Морган была отдельная комната, а у них с Джейком – своя.
Сет и Морган держались отчужденно и разговаривали только в случае необходимости.
За несколько дней до прибытия в Канзас-Сити Джейк начал рассказывать Морган о некоем Фрэнке. Казалось, Джейк очень уважает Фрэнка и обрадовался, что Фрэнк будет путешествовать вместе с ними.
– А кто-нибудь еще поедет с нами? Прошла минута, пока она разобрала ответ.
– Джоакин. Какое красивое имя! Джейк что-то неразборчиво пробормотал.
Канзас– Сити, еще более провинциальный город, чем Луисвилл, понравился Морган. Народ был одет отнюдь не модно.
– Сет! – сказал такой же здоровяк, как и сам Сет, подойдя к нему сзади, когда тот привязывал лошадь у юстиницы. Они крепко пожали друг другу руки, очевидно радуясь встрече. – Ну, Джейк, старая жаба, ты все такой же страшный, как и раньше. – Его глаза остановились на Морган.
Сет наблюдал за ним.
– Это моя жена Морган, – сказал он сухо.
Реакция Фрэнка была незамедлительной, но он понял, что не все в порядке. Фрэнк опасливо протянул руку и помог Морган выйти из фургона.
– Рад познакомиться, миссис Колтер.
Лицо Морган просветлело:
– Джейк много рассказывал о вас, но не назвал вашей фамилии. Он улыбнулся:
– Грейсон, но все зовут меня просто Фрэнк.
– В таком случае зовите меня Морган. Все еще улыбаясь, они направились в гостиницу. Заполняя карточку, Сет сказал Морган:
– Иногда моя робкая женушка теряет застенчивость. Наверное, она хранит ее только для своего мужа?
Морган удивилась. В его голосе звучала враждебность, но она не успела ему ответить, потому что он отвернулся к хозяину гостиницы.
Джейк слышал, что сказал Сет, и прошептал Морган:
– Он ревнивый, – и пошел наверх за Фрэнком. Сет вновь обернулся к Морган, взял ее за руку и отвел в сторону:
– У них нет смежных комнат. В гостинице осталась только одна свободная. Я могу спать вместе с Фрэнком и Джейком.
Их глаза встретились. Ей не хотелось, чтобы все знали правду. Пусть лучше думают, что между ними обычные супружеские отношения.
Опять заговорил Сет:
– Джейк уже знает. А если ты хочешь, чтобы Фрэнк не знал, то скажи, и я что-нибудь придумаю. Морган опустила глаза:
– Мне не хотелось бы, чтобы он знал.
Может быть, это было только ее воображение, но ей показалось, что на лице Сета промелькнуло облегчение.
Он проводил ее в маленькую, но чистую комнату с одной узкой кроватью, занимавшей большую часть пространства.
Морган села на кровать, так как больше сидеть было негде. Она смотрела на Сета. Не обращая на нее внимания, он начал раздеваться.
– Сет, что ты делаешь?
– Хочу смыть с себя дорожную пыль перед обедом. – Он повернулся к ней. – Ты ведь можешь не смотреть, если не хочешь.
Она пересела на другую сторону кровати к окну и стала разглядывать оживленную улицу, но сосредоточиться на этом было трудно.
Он почти не говорил с ней со вчерашнего вечера в родительском доме. Она пыталась представить себе Трагерн-Хауз, но видела только сердитые глаза Сета. Она слышала, как Нора сказала, что Морган полюбит Сета.
– Морган?
Она обернулась. Сет стоял очень близко. Ей хотелось плакать. Невольные слезы навернулись на глаза.
Сет опустился на колени. Она была еще таким ребенком!
– Что с тобой, малютка? Если ты не хочешь, чтобы я остался, то я уйду куда-нибудь.
Его голос звучал так нежно… Она не должна любить его. Она знакома с ним меньше месяца. Почему же его образ так ярок, а воспоминание о Трагерн-Хаузе потускнело?
Полились слезы, и она отвернулась и спрятала лицо в подушку, чтобы как следует выплакаться – ведь она так долго не давала им воли.
Сет стоял у кровати на коленях. Взглянув озадаченно на Морган, он встал и взял ее на руки, затем сел на кровать, откинувшись на изголовье. Так он держал ее и гладил по голове, а она все плакала. Когда рыдания стихли, Морган услышала его голос.
– Успокойся, mi querida. Тебе ничто не грозит. Никто тебя не обидит Я больше не буду беспокоить тебя. Тебе нечего бояться.
Морган приподнялась, чтобы взглянуть на него, но он снова нежно опустил ее голову к себе на грудь и начал что-то напевать. Было так тепло и приятно слушать его, чувствовать себя защищенной. Может быть, если она полюбит его, он тоже смог бы полюбить ее когда-нибудь?
Когда Морган проснулась, наступил уже день. Она лежала в постели, одетая, но укрытая простыней. Последнее, что она помнила, перед тем как уснуть, что она лежала на руках у Сета и слушала, как он поет.
Умывшись и причесавшись, она почувствовала волчий аппетит.
В дверь постучал Джейк, и вместе они спустились вниз позавтракать. Ей хотелось знать, где Сет, и где он спал, и что делает сейчас.
Внизу у лестницы стоял один из самых красивых мужчин, которых она когда-либо видела. Его иссиня-черные волосы были тщательно причесаны, одежда безупречна и самого тонкого вкуса. Он был похож на того мужчину, которого она видела в журнале тетушки Лейси и ради которого молодая женщина бросила мужа и детей. Конечно, тот мужчина в журнале оказался плохим человеком. А этот улыбнулся и протянул ей руку:
– Да, это, должно быть, прекрасная новобрачная.
Морган почувствовала, как напряглась рука Джейка.
Не обращая на него внимания, красавец взял ее руку в свою, как если бы они были знакомы много лет.
– Разрешите мне, Морган. Я могу вас так называть, поскольку мы с вами такие близкие соседи.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Алые ночи - Джуд Деверо - Остросюжетные любовные романы
- Двойной любовник - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Укрощение - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Голубые дали - Иван Яковлевич Шарончиков - Прочая документальная литература / О войне