Аристократ и куртизанка - Труда Тейлор
- Дата:28.07.2024
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Аристократ и куртизанка
- Автор: Труда Тейлор
- Год: 1997
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Аудиокнига "Аристократ и куртизанка"
🎧 Слушайте аудиокнигу "Аристократ и куртизанка" от Труда Тейлор на сайте knigi-online.info! Эта захватывающая история о любви и предательстве, о страсти и мести, о судьбе двух людей, чьи пути пересеклись в самый неподходящий момент.
Главный герой книги, *Аристократ*, обладает благородным происхождением, но скрывает в своем сердце множество тайн. Его жизнь переворачивается с ног на голову, когда он встречает загадочную *Куртизанку*, чья красота и умение обольстить способны погубить любого мужчину.
Автор Труд Тейлор умело переплетает сюжетные линии, создавая напряженную атмосферу и заставляя читателя переживать каждую страницу вместе с героями. Ее книги всегда отличаются глубоким психологическим анализом персонажей и неожиданными поворотами сюжета.
На сайте knigi-online.info вы можете насладиться прослушиванием аудиокниг в жанре Исторические любовные романы онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения жанра, которые подарят вам часы захватывающего чтения.
Об авторе
Труд Тейлор - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Ее книги отличаются оригинальным стилем, глубокими характерами и захватывающими сюжетами. Труд Тейлор пишет о любви, страсти, предательстве и мести, оставляя незабываемый след в сердцах своих читателей.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У нас осталась какая-нибудь еда? — с надеждой спросила она.
— Боюсь, нет, — невозмутимо ответил он. — Насколько я понимаю, вы проголодались?
— Умираю от голода! — (Он пожал плечами.) — И вы, конечно, не сможете добыть какую-нибудь дичь? — Только произнеся эти слова, Мадлен поняла, насколько они смехотворны.
— Чем добыть? — В голосе графа звучало крайнее удивление. — С чем я пойду на охоту?
Однако из чувства противоречия она продолжала настаивать на своем:
— Но у вас же есть пистолет!
На этот раз он, похоже, по-настоящему разозлился.
— С пистолетом не охотятся! И, между прочим, снаружи сейчас кромешная тьма! Я вам не какой-нибудь тать, чтобы рыскать в ночи. Моя дорогая, впредь постарайтесь быть благоразумнее!..
Столь резкая отповедь едва не довела ее до слез. Несколько мгновений стояла полная тишина — оба сожалели о сказанном.
— Попробуйте уснуть, — вымолвил, наконец, де Ренье.
Мадлен раздраженно фыркнула:
— Здесь слишком холодно…
— Но если я подброшу дров, мы задохнемся.
— Я знаю… Простите, Люсьен, я вовсе не хотела срывать досаду на вас. Теперь я понимаю, что нам надо было остановиться в…
— Что толку плакать над пролитым молоком! — Он широко улыбнулся, и она почувствовала, что тоже улыбается в ответ. — Вам действительно холодно?
— Да, и неудобно.
Не говоря больше ни слова, граф отбросил свое одеяло и вышел во тьму, чтобы вернуться через несколько минут с одним из своих камзолов и бутылкой дорогого коньяка.
— Вот это наденьте прямо поверх одежды, — сказал он, подавая камзол.
Она пробормотала слова благодарности и накинула камзол на плечи, наблюдая, как он открывает бутылку и с наслаждением нюхает содержимое.
— Это настоящий коньяк, — сообщил де Ренье. — Я берег его на крайний случай. На последнем постоялом дворе я уже готов был откупорить бутылку, но теперь очень рад, что обошелся тамошним вином. Коньяк нас согреет.
Он протянул бутылку Мадлен. Она редко пила столь крепкие напитки, и коньяк обжег ей горло, заставив глаза наполниться слезами.
— Надо пить понемногу, если вы не привыкли к нему, — запоздало предупредил граф.
Неверный свет костра слабо осветил его улыбку. У Мадлен странно сжало сердце.
— А знаете, вы изменились, — сказала она, сделав еще несколько осторожных глотков, и, к собственному удивлению, добавила: — Вы стали гораздо приятнее.
Граф рассмеялся.
— Более сомнительного комплимента мне еще не приходилось слышать! — Помолчав, он продолжил: — По крайней мере, последний год научил меня находить светлые стороны в любых неприятностях.
— Вроде сопровождения меня?
— Нет, Мади, — почти с нежной теплотой произнес он, — это мне вовсе не неприятно, уверяю вас.
— Какая галантность! Никогда прежде не замечала у вас этого качества…
Они продолжали передавать друг другу бутылку в согласном молчании, пока у Мадлен не закружилась голова. Граф рассудительно отставил бутылку.
— Теперь вам стало получше? — спросил он.
— Немного, — ответила Мадлен, во всем теле которой ощущалась приятная истома.
— Придвигайтесь ко мне поближе, — сказал он, протягивая руку. — Нам будет теплее, если мы сядем рядом.
Не задумываясь, Мадлен собрала одеяла и подсела к нему. Одно одеяло она набросила на плечи, а другим укрыла ноги.
— Это несправедливо, — заметил он с шутливым упреком. — Поскольку вы сидите на моем одеяле, то должны поделиться со мной одним из ваших.
Граф потянул на себя укрывающее ее ноги одеяло и тоже укрылся им.
Как Мадлен оказалась в его объятиях, она не могла вспомнить. Просто в какой-то момент обнаружила, что ее голова покоится на плече Люсьена. От него исходил запах ночи, смешанный с запахом трав и горького дыма. Мадлен такое сочетание показалось приятным.
— Вам удобно? — спросил он.
— Угу… и тепло.
— Мадлен, — тихо произнес граф, — вы знаете, что пьяны? И понимаете ли вы, что желаете со мной? — Он провел рукой по ее волосам, потом осторожно приблизил лицо для поцелуя.
Его губы были нежны, они манили своей сладостью, обещанием тепла и уюта. Никогда еще Мадлен не ощущала себя столь податливой. Ответить ему сейчас казалось для нее самой естественной вещью на свете. По ее телу медленно разливалась истома, не имеющая никакого отношения к выпитому коньяку. Мадлен тихо застонала и позволила своим рукам обвить шею Люсьена. Она услышала гулкие удары его сердца и бешеную барабанную дробь своего собственного и наслаждалась новыми ощущениями, которые он породил в ней.
На мгновение граф отстранился и, глядя на нее, страстно простонал:
— О Господи, Мади, сколько дней я до боли желал этого!..
В свете костра ее волосы походили скорее на бронзу, чем на золото, глаза были закрыты, а губы трепетали в предвкушении наслаждения. Расстегнувшаяся блузка приоткрывала краешек — в обрамлении кружевной сорочки — пышной груди Мадлен. Граф знал, что она находится под воздействием коньяка, но оторваться от нее у него не было сил. Многие месяцы он смотрел на Мадлен, страстно желая ее, и вот теперь оказался на пути обладания ею и не видел причин для остановки. Когда-то она принадлежала Филиппу, почему же теперь не может принадлежать ему? Мадлен станет его любовницей, они поселятся в Ренне, поскольку им нравится этот древний город, и будут счастливы.
Уговорить остатки совести было нетрудно, и он снова с тихим стоном впился в ее губы. И она снова ответила, все крепче обнимая его и будто совсем не зная, куда ведут такие объятия.
Где-то внутри него ударил тревожный колокол, но граф был слишком захвачен страстью, чтобы внимать предупреждениям. Он и сам выпил немало, к тому же огонь костра отбрасывал тени, которые создавали вокруг волшебную обстановку. Снаружи какой-то зверь позвал свою подругу, и этот звук прозвучал сигналом для графа — душа его воспарила на крыльях любви навстречу Мадлен. Он хотел быть ее защитником, служить ей и лелеять ее, но и взамен надеялся получить то же самое. Так было всегда между мужчиной и женщиной. Медленными, нежными поцелуями он покрывал ее губы, щеки, шею. Рука графа осторожно коснулась груди Мадлен и стала искусно ласкать ее.
Мадлен почувствовала, что уплывает по морю небывало сильного чувства, и не стала противиться отплытию. Она была пьяна, но пьяна графом: его силой, мощью и — одновременно — нежностью. Он повернул ее к себе и крепко прижал. Никогда еще Мадлен не ощущала ничего подобного!..
Она постанывала при каждом новом поцелуе, и ее руки плавно скользили по округлым мускулистым плечам графа. Она чувствовала, как в нем растет напряжение, и пыталась направить его в нужное русло, но любовная игра была ей еще незнакома.
- Замуж за коня (СИ) - Ом Виктория - Любовно-фантастические романы
- Ширли Басби - Страсть ей к лицу - Ширли Басби - Исторические любовные романы
- Седьмой уровень. Лицом к лицу - Николай Андреев - Боевая фантастика
- Охрана труда в здравоохранении - Игорь Наумов - Юриспруденция
- Дитя-невидимка - Туве Янссон - Сказка