Герой ее романа - Элла Дэниелс
0/0

Герой ее романа - Элла Дэниелс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Герой ее романа - Элла Дэниелс. Жанр: Исторические любовные романы, год: 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Герой ее романа - Элла Дэниелс:
Романтичная Даниэла Стаффорд избрала весьма необычную и рискованную профессию – она владеет агентством «Гретна-Грин», где девушкам помогают избежать вынужденного брака по расчету и бежать с теми, кого они действительно любят. Понятно, что рано или поздно ее должно было настигнуть возмездие – однажды в двери Даниэлы постучалась судьба в лице жениха одной из беглянок, сурового, мрачного и мужественного Маркуса Брэдли, которого в свете прозвали Зверем и считали чудовищем в человеческом обличье…Так началась эта история, полная приключений, то уморительно смешных, то увлекательных и опасных, совершенно невероятных ситуаций – ну и, конечно же, страстной, пылкой, всепоглощающей любви…
Читем онлайн Герой ее романа - Элла Дэниелс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 70

– Ах, вы только взгляните! Моя новенькая ливрея вся в пыли! – завизжал Филипп, вылезая из-под кареты.

Дани в раздражении фыркнула. А чего он ожидал?! Днище кареты – не самое чистое укрытие. Она пыталась вспомнить, почему вообще наняла Филиппа. Уж конечно, не за прекрасный характер.

– Этот головорез!.. – снова подал голос кучер. – Если ваш отец об этом…

– Помолчи, Филипп! – крикнула Дани. Теперь стало ясно, что ей следовало избавиться от Филиппа при первой же возможности. Дани не могла допустить, чтобы маркиз-шантажист знал, кто она такая.

– Отец? И у такой мошенницы есть отец? – Голос маркиза источал неприязнь. – Интересно, что за человек вырастил такую, как вы?

Дани взглянула на него враждебно.

– Можете оскорблять меня, как хотите, но не смейте даже заикаться о моей семье. Вам понятно, милорд?

Маркиз усмехнулся и приблизился к ней. Его глаза сияли нефритовым огнем, но, как ни странно, они притягивали и завораживали…

– Поверьте, моя дорогая малышка, я очень хорошо понимаю, что такое семейные узы.

Время, казалось, остановилось, когда Дани оказалась с ним рядом. «Но как же так? – спрашивала она себя. – Как человек, обладающий столь отталкивающей внешностью, может так завораживать?» Тут взгляды их встретились, и что-то промелькнуло в глубине его блестящих глаз. Сожаление? Или, может быть, сочувствие? Дани не могла ответить на этот вопрос, отчего еще больше смутилась.

Впрочем, она почти тотчас же взяла себя в руки и отступила на несколько шагов. Маркиз был гнусным преступником, настоящим зверем, и не следовало приписывать ему добрые человеческие чувства.

– Становится поздно. Может, вам поторопиться? – спросил маркиз, указав в сторону Филиппа.

Дани кивнула. Он был прав. Не следовало тратить время на дискуссии. Да она и не собиралась спорить.

Нарочито медленно Дани подошла к своему экипажу, достала оттуда небольшой мешок и повесила его за спину. Маркиз посмотрел на нее с любопытством и двинулся в направлении ближайшего переулка.

– А кого именно мы собираемся… посетить? – прошептала Дани.

– Называйте вещи своими именами. Мы кое-кого похищаем.

– Так кого же? – Маркиз молчал, и Дани в раздражении проворчала: – Ну, отвечайте же.

– Мы похитим одну из сестер Фолли-Фостер.

– О господи, неужели вы действительно решили…

– А почему бы и нет? – перебил маркиз. – Да, я слышал, что эти девушки… немного необычные. Но они достаточно богаты.

– Но их отец – лорд верховный адмирал[3], – пробормотала Дани. Уже не говоря о том, что он – один из ближайших друзей ее отца.

– Да, знаю, – отозвался маркиз.

Дани остановилась, отказываясь идти дальше. Ее спутник обернулся и с усмешкой спросил:

– Что, боитесь, что адмирал превратит свои корабли в сухопутные экипажи и бросится за нами в погоню?

– Вообще-то удивительно, что такой болван, как вы, смог разоблачить меня, – проговорила Дани и поморщилась, когда ее спутник достал из кармана серебряную флягу.

Маркиз отвинтил крышку и, сделав глоток, спросил:

– Так что, продолжим?

– Мы рискуем головой, а вы пьете!

– Поймите, дорогая, постоянно повторяя, что я пьян, вы не сделаете это правдой. Идемте же.

Пытаясь в последний раз удержать маркиза от ужасной ошибки, Дани сказала:

– Ну, можно найти и другую невесту… И разве у меня вовсе нет права голоса?

Замедлив шаг, маркиз откашлялся и пробурчал:

– Ведь это я женюсь, а не вы…

– А я вам помогаю, не так ли?

Маркиз снова усмехнулся и проговорил:

– Похитить девушку мне придется именно из-за вас. И, следовательно, именно вы должны обеспечить меня средством передвижения.

– Я уже обеспечила. Можно теперь я пойду?

– Не будьте глупы. Она все еще в доме. И вы не оставите меня с этим болваном – вашим кучером.

Дани едва не задохнулась от возмущения. Заливаясь румянцем, она прошипела:

– А что вы предлагаете делать с адмиралом? Думаете, мы просто вежливо попросим его отдать нам дочь?

Смерив Дани насмешливым взглядом, маркиз ответил:

– Адмирал возвращается из поездки завтра. И если есть хоть какой-то шанс на успех, то мы должны похитить его дочь именно сегодня. Сейчас – или никогда.

Дрожа от бессильного гнева, Дани ударила кулаком по бедру. Увы, у нее не было выбора. Или она сделает это – или ее отца постигнет крах.

Скрипнув зубами, Дани проворчала:

– Давайте уж побыстрее с этим покончим.

Они молча зашагали по узкой улочке, и с каждой минутой Дани все сильнее нервничала. Она все еще не могла поверить, что собиралась совершить… самое настоящее преступление! Впрочем, Дани уже решила: как только экипаж с маркизом и девушкой тронется с места, она перебудит весь дом. И если этот негодяй полагал, что она позволит ему разрушить будущее бедной девушки, то он глубоко заблуждался. Дани невольно ухмыльнулась, представив, как удивится маркиз, когда власти доберутся до него.

– Чему вы улыбаетесь?

Дани пожала плечами.

– Я вовсе не улыбаюсь, милорд. – Она приподняла лямки мешка, чтобы устроить его поудобнее.

«Зверь» взглянул на нее пристально.

– Почему же тогда уголки рта у вас приподнимаются? – осведомился он.

– Это я так сержусь, – буркнула Дани.

Маркиз посмотрел на нее как на безумную. И он был отчасти прав – она действительно была на грани истерики.

– Полагаю, вы весьма странная особа, мисс Грин.

Что-то в голосе маркиза остановило ее дерзкий ответ. Он внимательно на нее посмотрел, и ей вдруг сделалось… нет-нет, вовсе не страшно, но очень не по себе. В смущении откашлявшись, Дани проговорила:

– В таких условиях мы никогда не сможем ее… позаимствовать.

Маркиз вздохнул и в ответ проговорил:

– Называйте вещи своими именами. Ведь мы собираемся совершить преступление, не так ли?

Дани промолчала. Они уже достигли стены, окружавшей дом адмирала. Стена же была абсолютно гладкая – совершенно не за что зацепиться. «Это очень похоже на крепость, – подумала Дани. – Впрочем, от военного человека другого и ожидать было бы глупо».

– Перенесите нас, мисс Грин.

– Простите, что?..

– Я сказал, перенесите нас на ту сторону. Именно для этого вы здесь.

– Для этого?.. – Дани захлопала глазами.

– Ну вы же эксперт по побегам. А нам нужно попасть внутрь.

– Я не похитительница, болван. Женщины, которым я помогаю, хотят сбежать. Мне не приходится вытаскивать их из дома силой! – Дани смерила маркиза презрительным взглядом и снова уставилась на стену, казавшуюся неприступной. – Я не знаю, как нам попасть туда, милорд. Похоже, придется сдаться.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Герой ее романа - Элла Дэниелс бесплатно.
Похожие на Герой ее романа - Элла Дэниелс книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги