Плененное сердце - Диана Казанцева
0/0

Плененное сердце - Диана Казанцева

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Плененное сердце - Диана Казанцева. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Плененное сердце - Диана Казанцева:
Конец XVII века, Южная Испания. Андалусия, солнечный и щедрый край, созданный для любви и страсти. Юная Каталина, дочь небогатого баронета, из-за долгов отца вынуждена выйти замуж за незнакомца. Таинственный маркиз Сент-Ферре, который поначалу очаровывает и завладевает ее сердцем, в действительности оказывается безжалостным тираном. Не желая подчиняться его воли, Каталина, отчаянно ища спасение, тайно бежит, но по роковой случайности попадает в руки еще более опасного и жестокого разбойника по имени Дикий Магнус…

Аудиокнига "Плененное сердце" от Дианы Казанцевой



📚 "Плененное сердце" - захватывающий исторический любовный роман, который погружает слушателя в атмосферу страсти и интриг. Главная героиня, молодая и независимая девушка, оказывается втянута в опасную игру судьбы, где на кону не только ее собственное счастье, но и жизнь близких ей людей.



В романе "Плененное сердце" автор Диана Казанцева умело переплетает нити любви, предательства и мести, создавая захватывающий сюжет, который держит в напряжении до последней минуты.



Слушая эту аудиокнигу, вы окунетесь в мир страстных романтических отношений, где каждый персонаж скрывает свои собственные секреты и жаждет найти свое счастье.



Об авторе



Диана Казанцева - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей. Ее книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и неожиданными поворотами событий.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.



Не упустите возможность окунуться в мир захватывающих историй, которые подарят вам море эмоций и незабываемых впечатлений!



Погрузитесь в романтическую атмосферу исторических любовных романов, слушая аудиокнигу "Плененное сердце" от Дианы Казанцевой прямо сейчас!



Исторические любовные романы
Читем онлайн Плененное сердце - Диана Казанцева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 108

Но еще до того, как Каталина и Марсело успели на цыпочках выйти из комнаты и тихонько прикрыть за собой дверь, старик уже крепко спал.

Кабрера…Каталину взбудоражило это имя, едва дон Фелипе озвучил его, ведь за последние сутки она слышала о нем дважды. Кто это Кабрера? Родриго де Сильва носит такое же имя. Неужели она столкнулась в коридоре с…

Ответ не замедлил себя ждать.

Марсело явно было не по себе. Он испытывал душевные муки, ему нужно было немедленно выговориться, и Каталина, как никто другой, подходила на роль сочувствующего слушателя. Молодые люди прошли в гостиную, и здесь друг детства дал волю накопившимся обидам.

— Нет, я не могу поверить, — горестно сокрушался он, наливая себе хереса и выпивая его залпом, точно ягодный морс. — Отец все решил без меня! Заложил наши земли под сомнительное, неблаговидное предприятие. Я что же, ничего не значу для него? Или, по его мнению, ничего не смыслю в делах?

— Марсело, тебе нужно успокоиться.

Не обращая внимания на взволнованный тон Каталины, он снова наполнил бокал хересом, не озаботившись предложить гостье и стакана воды.

— Успокоиться? Мне? Ты уверена? Ты вообще понимаешь, что наделал мой отец?

— Ну, э…он хотел вернуть состояние, поэтому и заложил ваши земли…

— Вот именно! — запальчиво вскричал Марсело. — Наши земли! Но зачем поступать столь опрометчиво? Я же объяснял ему, что собираюсь поступить на службу к королю, — он осушил бокал и вновь потянулся к графину. — Думаю, война с Францией не за горами.

— Что? Война с Францией? — фиалковые глаза изумленно округлились. — Ты собираешься взяться за оружие и отправиться на войну?

— Конечно, — беззаботно ответил Марсело, с мальчишеским задором самодовольно подмигивая подруге детства, словно речь шла об увеселительной прогулке. От выпитого вина его щеки раскраснелись и, порядком захмелев, он сделал еще несколько глотков хереса. — Я увенчаю имя де Вилья былой славой и вернусь домой героем, вот увидишь, — он поднял бокал и выпил до дна. — Я сделаю себе состояние и все сеньориты Андалусии, Кастилии и Каталонии будут желать стать той единственной, кого я смогу назвать своей женой! Но, — он прищурился и неровной походкой направился к Каталине, — мне не нужна ни одна из них. Я желаю только одну!

Приблизившись к Каталине, он некоторое время изучающе смотрел на нее, а потом вдруг вытянул губы для поцелуя.

Каталина слегка оторопела от развязных манер Марсело и, резко отпрянув от него, выразительно прищелкнула языком.

— Пфуй, Марсело, какой пассаж! Я совсем не узнаю тебя, — она обошла кушетку, возле которой простояла все это время, и указала рукой на бархатную подушечку, лежащую в изголовье. — Приляг вот сюда, тебе нужно отдохнуть. Не волнуйся, я немного побуду с тобой, — свои слова она подкрепляла действиями, заботливо укладывая Марсело на низенькую, всю выцветшую, изрядно потертую кушетку.

Удивительно, но он безропотно подчинился ей с кроткой покорностью маленького ребенка.

— Знаю, мне пока нечего предложить тебе, — угрюмо проговорил он, уставившись на сводчатый потолок, покрытый толстым слоем пыли, — но, как только я разбогатею, сразу нанесу визит твоему отцу…

— Думаю, это будет лишнее, — осторожно начала Каталина, усаживаясь в высокое кресло напротив Марсело.

— Ты права, — вздохнул молодой человек, восприняв сказанное на свой лад. — Я должен немедля известить дона Педро о своем желании сделать тебя своей женой!

— Постой, Марсело, — Каталина положила свою маленькую ручку ему на плечо, препятствуя подняться, — нынче неподходящее время вести разговоры о женитьбе. Завтра или позже мы обязательно вернемся к этой теме, но сейчас лучше ответь, кто это… Кабрера? Я никогда о них не слышала, однако на свадьбе Элены и Диего был некто по имени Родриго Эмилио де Сильва де Кабрера, — на мгновение она запнулась и закусила нижнюю губу. — Этот человек принадлежит к той семье, о которой вы говорили с доном Фелипе?

Марсело шумно вздохнул:

— Да, это племянник дона Себастиана…

Он не успел договорить, как Каталина сжала его запястье с такой силой, что молодой человек болезненно поморщился, но, не обращая внимания на страдальческую гримасу захмелевшего друга, она смотрела на него, будто видела перед собой призрака.

— Значит ли это, что тот человек, с которым я столкнулась в вашем темном коридоре и есть…

— Послушай, Каталина, — Марсело деликатно высвободил свою руку из ее цепких подрагивающих пальцев и принялся растирать покрасневшее запястье, — я не знаю, кого ты видела, потому что я в это время был в библиотеке и пока ждал тебя, наверное, уснул… В общем, о твоем прибытии меня оповестил слуга… Но, судя по тому, что говорил мой отец, скорее всего, да, ты видела дона Себастиана собственной персоной, сеньора Кабрера де ля Фуа маркиза…

— Сент-Ферре.

Если бы перед ней разверзлась земля и огненная лава хлынула на поверхность бурным потоком, поглощая жаркими языками пламени все на своем пути, даже тогда она казалась бы менее ошеломленной. Все мысли разом покинули ее голову, она оцепенела и осталась сидеть, словно каменное изваяние, безмолвно застывшая статуя с непроницаемым лицом и неподвижным взглядом.

Она так сильно побледнела, что у Марсело в сию же минуту выветрился весь его горький хмель из головы. Он и думать забыл о собственных бедах. Мигом протрезвев, он подпрыгнул на месте и кинулся к столику, где стоял полный кувшин воды. Наполнив чашу до краев, он вернулся обратно к Каталине, растерянно взирая на нее.

— Выпей.

Но она продолжала сидеть, никак не реагируя на его слова. Тогда Марсело смочил ее пересохшие губы, и девушка будто очнулась ото сна. Она с жадностью припала к чаше, как к спасительному источнику, испив все до последней капли.

— Еще, — тихо попросила она, дожидаясь, пока Марсело исполнит ее просьбу.

Когда Каталина осушила третью чашу, к ее щекам вновь вернулся здоровый румянец, бледность исчезла, как не бывало. Она почувствовала себя лучше, мысли ее прояснились.

— Скажи, Марсело, а почему маркиз… Сент-Ферре, — она заставила себя выговорить это имя почти по слогам, ощущая дрожь в коленях от воспоминания о случайной встрече, — ходит в маске?

— Ах, ну да, — молодой человек небрежно махнул рукой, — теперь понятно, почему ты так странно вела себя, когда я нашел тебя в коридоре, — он криво ухмыльнулся. — Маркиз напугал тебя, верно? — Марсело вздохнул, взъерошив волосы на затылке. — Это выглядит необычно, я знаю, даже жутковато, но дон Себастиан неспроста носит эту маску.

— А что с ним не так? — Каталина замерла, ощущая, как ее сковывает озноб, будто бы на дворе стоял невыносимый холод, а не удушливый полуденный зной.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 108
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Плененное сердце - Диана Казанцева бесплатно.
Похожие на Плененное сердце - Диана Казанцева книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги