Узы любви - Кэндис Кэмп
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Узы любви
- Автор: Кэндис Кэмп
- Год: 1994
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Шшш, — пожурила она и подошла к нему ближе. — Тише! Что?
— Я уйду завтра.
— Не глупи! Далеко ли ты сможешь уйти? Ты же сам должен понимать, что твои сломанные ребра не позволят тебе ехать верхом на лошади, а за железнодорожным вокзалом наверняка ведется наблюдение.
— Все же это лучше, чем умереть здесь от голода!
— Как ты несправедлив к нам с Педжин! Мы приносим тебе достаточно много еды!
— Вас скоро поймают на этом! Кетрин, неужо до тебя не доходит, что чем дольше я остаюсь здесь, тем больше вероятность разоблачения?
Кетрин вздохнула:
— Ты прав.
Она задумчиво посмотрела на Хэмптона.
Сдается мне, борода у тебя уже достаточно отросла, и мы можем уехать послезавтра.
— Мы? — повторил он удивленно.
— Разумеется!
— Ты не поедешь!
— Поеду!
Их упрямые взгляды скрестились. Кетрин сказала:
— Будь разумен хоть раз в жизни, Мэттью! Тебе не обойтись без моей помощи, и ты это прекрасно понимаешь! Не за тем я тебя выхаживала, чтобы ты оказался на виселице! Кроме того, я придумала одну уловку, и чтобы она удалась, ты должен согласиться с тем, что я поеду с тобой.
— Что за уловка? — спросил он.
— Я как-то раз, посмотрев на твою забинтованную голову, подумала, что ведь можно забинтовать ее совершенно, даже глаза, и ты превратишься в бедного слепого солдата, а я в твою верную жену, которая, забрав из госпиталя, везет тебя домой.
— Нет, Кетрин!
— Почему?
— Это опасно! Могут потребовать опознания или документы о демобилизации.
— Да кто пристанет к слепому? А если кто и пристанет, то я, поверь, сумею расплакаться очень горько и тем самым приведу их в смущение, они будут рады любому нашему объяснению, лишь бы поскорей отделаться нас.
— Возможно, они захотят поискать капитана третьего ранга и среди слепых!
— Да, капитана третьего ранга, но не армейского рядового.
— Где же ты думаешь достать форму рядового?
Она улыбнулась: он уже был согласен!
— Здесь, в Нью-Йорке, у Педжин есть кузены, и один из них рядовой. Вернее, был рядовым. Ему подстрелили ногу, и теперь он дома. Он хочет продать свою старую форму.
Хэмптон тихо выругался.
— Ладно, девушка, твоя взяла, черт возьми! Тогда, может быть, ты скажешь мне также, куда мы отправимся?
— Вот этого я сказать не могу, — неуверенно произнесла Кетрин. — Я собиралась тебя спросить об этом.
— Я нахожу твое намерение удивительным!
— О, Мэттью, пожалуйста, не сердись! — на ее глазах появились слезы.
Хэмптон нежно притронулся к ее лицу.
— Прости меня, Кетрин, ты замечательная девушка. Ты такая храбрая и находчивая! Ты все делаешь, чтобы спасти меня, а я рычу на тебя, как медведь! Но я чувствую себя таким беспомощным, лежа здесь в твоей комнате целый день, что отвратителен сам себе, и я ненавижу себя еще и за то, что подвергаю тебя опасности, — он поцеловал ей руку. — Мы поедем в Филадельфию. Там есть у меня один знакомый предприниматель, торговавший с Югом и в войну. Думаю, я смогу отплыть на одном из его судов.
Он помолчал, прежде чем сказать:
— Если хочешь, ты можешь отправиться со мной.
— Благодарю тебя, но я не нуждаюсь в твоей снисходительной благодарности!
— Однако хочешь ты этого или нет, ты располагаешь ею, так же как и моим сердцем.
Она выдернула из его рук свою руку и, прерывесто дыша от волнения, вымолвила:
— Тихо! Спи!
— Кетрин, если ты опять устроишься спать в этом кресле, клянусь, я подыму шум на весь дом.
— Но я боюсь задеть твои ребра.
— Ложись, ложись, гусыня. Я хочу тебе кое-что сказать, а ты послушай меня.
Она легла рядом, примостившись поудобнее к его плечу.
— Кети, ты всерьез говорила тогда ночью Перкинсу, что любишь меня?
— Ну и что, если даже так?
— Не ершись, а то мне придется отстегать тебя, я же рабовладелец! Так ты любишь меня?
— Да, — прошипела она.
Он нежно поцеловал ее в ухо.
— И я люблю тебя. Только не возражай, что это не так! Если ты хоть на минутку задумаешься, то поймешь, что я не из тех, кто будет притворяться, изображай любовь из чувства благодарности.
Но тело Кетрин все еще было жестким и непокорным, и он это чувствовал.
— Тогда почему же ты отослал меня от себя прочь в Англии?
— Потому что понял, что люблю тебя! Я не хотел, чтобы ты уходила. Но ты вздрагивала и сжималась от моего прикосновения!
— О, Мэттью, я не могла допустить, чтобы ты дотронулся до меня тогда, я не хотела, чтобы ты пачкал свои руки, я казалась себе грязной…
— Кетрин, любовь моя, почему же ты не сказала мне об этом?
— Я не могла, мне было стыдно!
— О, девочка моя, я хотел оставить тебя с собой, хотел сжать тебя в своих объятиях и заставить тебя позабыть обо всех этих ублюдках, но я был уверен, что ты презираешь меня. Ты ведь не раз говорила мне об этом во время всего нашего плавания через океан, и кроме того, я был виноват в том, что ты сбежала от меня и попала в бордель. Я был так по-идиотски благороден и великодушен, что больше никогда в жизни не буду так себя вести, поверь мне.
— О, Мэттью, — смех соскользнул с ее губ.
— Я хочу, чтобы ты знала, на случай, если я погибну…
— Не говори так!
— …что я люблю тебя. Я никогда не любил так ни одной женщины в своей жизни, — он пощекотал носом ее шею — Ты самое прекрасное, самое умное, самое храброе, самое желанное создание, которое я когда-либо встречал.
— Мэттью, — выдохнула она и потянулась к нему губами.
Его рот жадно принял их.
— Кетрин, пожалуйста, позволь мне любить тебя. Подари мне ночь… ту, что ты мне предлагала давеча на балу! — его губы путешествовали по ее шее. — Ты всерьез тогда предложила?
— О да, Мэттью, но тебе нельзя… твои ребра!
Он хитро усмехнулся:
— Будь нежна со мной, любовь моя. Помни… мои ребра!
Его руки потянули ночную сорочку Кетрин, и она охотно помогла ему ее снять.
— Кети, — жарко задышал он, — ты так прелестна! Это стоит боли в ребрах!
Его руки бродили по ее телу. От его прикосновепт она задрожала, робкая и неуверенная, как девственница.
— Мэттью, я не знаю, что мне сделать, чтобы тебе было приятно. Я не буду сопротивляться, я хочу доставить тебе удовольствие, но я не знаю как.
— Расслабься, и мне будет тогда очень приятно, — Хэмптон глубоко поцеловал ее, не переставая ласкать руками.
Его рот прошелся по всему ее телу, его губы сжимали, вбирали в себя ее плоть, а его руки отыскали и стали возбуждать ее сокровенные уголки. Кетрин впервые сдалась мужчине. Она дрожала от страсти при его прикосновениях. Она отвечала на его ласки своими ласками и довольно улыбнулась, услышав, как он застонал от желания при ее неопытных прикосновениях.
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Ребенок для Зверя (СИ) - Зайцева Мария - Современные любовные романы
- Жена криминального авторитета (СИ) - Франц Анастасия - Эротика
- Жена дракона. Проклятые узы брака (СИ) - Коваль Дарья - Любовно-фантастические романы
- Ориентирование - К. М. Станич - Современные любовные романы