Сумерки - Стефани Майер
- Дата:18.11.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Название: Сумерки
- Автор: Стефани Майер
- Год: 2006
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Сумерки" - волшебное погружение в мир любви и тайн
🌙 "Сумерки" - это захватывающая история о любви, страсти и опасности, написанная талантливой писательницей Стефани Майер. Главная героиня, Белла Свон, переезжает в дождливый город Форкс, где встречает загадочного Эдварда Каллена - вампира, в которого она безумно влюбляется.
🧛♂️ Эта аудиокнига погружает слушателя в атмосферу магии и тайны, раскрывая сложные отношения между человеком и сущностью, обреченной на вечное существование. Столкновение двух миров, любовь, которая может стать причиной гибели, и борьба за счастье - все это ждет вас в "Сумерках".
Об авторе
🖋️ Стефани Майер - американская писательница, ставшая всемирно известной благодаря своим романам о вампирах и оборотнях. Ее книги завоевали миллионы поклонников по всему миру и стали настоящими бестселлерами.
📚 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
🎧 Погрузитесь в мир волшебства и приключений вместе с аудиокнигами нашего сайта. Разнообразие жанров, качественные исполнители и удобный сервис позволят вам насладиться прослушиванием в любое время дня и ночи.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тело сжалось в пружину – настоящая пума перед прыжком.
Я испуганно пятилась.
– Не уйдешь!
Как он бросился на меня, я не увидела – уж слишком быстрым было движение. Просто в следующую секунду я полетела на софу, которая придвинулась к стеклянной стене. Сильные руки сжали меня в объятиях, хотя я и не пыталась сопротивляться. Мне просто хотелось сесть…
«Пума» не позволила мне и этого, всем телом прижав к софе. Я не на шутку перепугалась, а Эдвард злорадно улыбался.
– Что ты сказала?
– Ты страшное зубастое чудовище! – прохрипела я, но не с сарказмом, как хотела, а робко и испуганно.
– Вот так-то лучше!
– Ладно, – примирительно проговорила я.
– Можно нам войти? – послышался из коридора тихий голос.
Теперь я сопротивлялась изо всех сил, однако Эдвард лишь ослабил хватку и посадил меня на колени.
Дверь приоткрылась, и я увидела Элис и Кэри. Мои щеки густо покраснели, а вот Эдвард ничуть не смутился.
– Заходите, – гостеприимно пригласил он.
Судя по всему, Элис не находила ничего странного в том, что мы сидим, обнявшись. Покачивая бедрами, она вышла на середину комнату и грациозно опустилась на пол. Кэри в смущении застыл в дверном проеме. Парень пристально смотрел на Эдварда, будто спрашивая, что происходит.
– Звуки были такие, будто ты решил съесть Беллу на обед, вот мы и пришли, надеясь на угощение! – весело сказала Элис.
Я оторопела, но краем глаза заметила, что Эдвард улыбается. Интересно, что его развеселило: замечание сестры или мой испуг?
– Простите, делиться нечем, самому мало! – подыграл Каллен, крепко прижимая меня к себе.
– На самом деле, – невольно улыбаясь, вмешался Кэри, – Элис хотела сказать, что, во-первых, сегодня ночью будет гроза, а во-вторых, Эмметт предлагает поиграть в мяч. – Нехотя отлепившись от двери, парень подошел к своей подруге. – Эдвард, ты к нам присоединишься?
Вроде бы слова безобидные, но отчего-то мне стало не по себе. Так, значит, Элис Каллены доверяют больше, чем прогнозам метеорологов.
Глаза Эдварда вспыхнули, однако он промолчал.
– Естественно, можешь взять с собой Беллу, – щебетала девушка.
– Хочешь пойти?
– Конечно! – Разве могла я обмануть его ожидание? – Куда и когда?
– Придется подождать грозы, без нее нельзя… Хотя ты сама все увидишь! – пообещал Эдвард.
– Мне понадобится зонт?
Все трое рассмеялись.
– Так как насчет зонта, Элис? – переспросил Кэри.
– Думаю, на поляне будет сухо, – уверенно проговорила мисс Каллен.
– Вот и отлично, – радостно подхватил Кэри Хейл.
И снова я поняла, что не на шутку заинтригована, а вовсе не испугана.
– Давайте пригласим Карлайла! – предложила Элис и порхнула к двери так легко и грациозно, что позавидовала бы любая балерина.
– Будто ты не знаешь, что отца вызвали в больницу! – подначил девушку Кэри.
– В какую игру мы будем играть? – поинтересовалась я, как только мы остались вдвоем.
– Ты будешь смотреть, а мы – играть в бейсбол. Я закатила глаза.
– Вампиры любят бейсбол?
– Ну, мы же американские вампиры! – с напускной серьезностью проговорил Эдвард.
Глава семнадцатая
ИГРА
Мелкий дождь начал моросить, когда Эдвард свернул на мою улицу. К тому моменту я уже не представляла, как прожила без Каллена и его семьи целых семнадцать лет.
Однако, увидев на подъездной аллее Чарли знакомую машину – старенький черный «форд» – я спустилась с небес на землю. Эдвард пробормотал что-то нечленораздельное.
Пытаясь укрыться от холодных дождевых капель, на нашем узком крыльце стоял Джейкоб Блэк, а рядом – его отец в инвалидном кресле. Билли невозмутимо наблюдал, как Эдвард паркует мой пикап у обочины, а вот Джейку было явно не по себе – он беспокойно дергался и подавленно на меня смотрел.
– Это переходит все границы, – гневно процедил Эдвард.
– Блэки приехали предупредить Чарли, – догадалась я.
Эдвард кивнул и, прищурившись, стал смотреть на Билли сквозь пелену дождя. Очевидно, отец еще не вернулся.
– Я сама с ними разберусь, ладно? – предложила я.
К моему удивлению, Эдвард согласился.
– Наверное, так будет лучше, – кивнул он. – Будь осторожна, мальчишка тут ни при чем.
Слово «мальчишка» показалось немного обидным.
– Джейкоб чуть младше меня, – напомнила я. Как ни странно, гнев Эдварда смягчился.
– Да, знаю, – усмехнулся он. Тяжело вздохнув, я нажала на ручку дверцы.
– Пригласи их в дом, – велел Эдвард, – тогда я смогу беспрепятственно уехать. Вернусь к вечеру.
– Хочешь взять пикап? – великодушно предложила я, не представляя, что скажу Чарли.
– Спасибо, я пешком быстрее доберусь!
– Тебе вообще не нужно уезжать, – задумчиво проговорила я.
– Еще как нужно, – усмехнулся Эдвард, заметив, что я скисла. – Когда избавишься от этих, – он кивнул в сторону Блэков, – придется подготовить Чарли к встрече с твоим новым бойфрендом.
– Ну спасибо, – простонала я.
– До скорого, – улыбнулся Эдвард и, метнув быстрый взгляд на крыльцо, чмокнул меня в подбородок.
Обуреваемая противоречивыми чувствами, я тоже посмотрела на гостей. Лицо Билли исказилось, сильные руки так и вцепились в подлокотники кресла.
– До скорого, – промолвила я, открыла дверцу и вышла под дождь.
Поспешно пробираясь к крыльцу, я ощущала спиной пристальный взгляд Эдварда.
– Привет, Билли, привет, Джейкоб! Чарли уехал на целый день… Надеюсь, вам не пришлось слишком долго ждать?
– Да нет, – мрачно проговорил Блэк-старший, буравя меня темными глазами. – Мы просто хотели кое-что завезти. – Он показал на коричневый бумажный пакет, который держал на коленях.
– Спасибо, – машинально ответила я, даже не представляя, что они принесли. – Может, зайдете на секунду и обсохнете?
Открывая дверь, я делала вид, что не замечаю пристального взгляда Билли.
– Давайте ваш пакет, – предложила я и в последний раз взглянула на Эдварда. Он стоял, не шелохнувшись, и мрачно на меня смотрел.
– Лучше положить в холодильник, – проговорил Билли. – Любимое блюдо Чарли – рыбное жаркое. Хотя в холодильнике оно высохнет…
– Спасибо, – поблагодарила я, на этот раз искренне. – Рыбу я умею только жарить, а каждые выходные папа привозит отличный улов.
– Сегодня он тоже поехал рыбачить? – В глазах индейца загорелись огоньки. – Наверное, на обычное место?
– Нет, – без запинки соврала я, внезапно нахмурившись, – он говорил, что поедет куда-то подальше… Куда именно, я не знаю.
Билли продолжать буравить меня взглядом.
– Джейк, может, принесешь из машины последнюю фотографию Ребекки? Хочу подарить ее Чарли.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Леденящий ужас - Кей Хупер - Остросюжетные любовные романы
- Подарок судьбы, или мечты сбываются (СИ) - Громова Наталья Александровна - Современные любовные романы
- Самые счастливые времена - Барбара Уоллес - Зарубежные любовные романы
- Сводные (СИ) - Майер Жасмин - Современные любовные романы