Ужасная поездка - Бирчон Л. А.
0/0

Ужасная поездка - Бирчон Л. А.

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Ужасная поездка - Бирчон Л. А.. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Ужасная поездка - Бирчон Л. А.:
Вам лучше поберечься Наступила ночь перед Рождеством, и Нишу нужно вернуться в родной дом. Но последний поезд из Лондона отменили, а автобус, заменяющий его, только что сломался. Он застрял в занесенном снегом деревенском пабе вместе с горсткой попутчиков и жителями Литтл Слотер. Это ежегодная загадка убийства, и столы накрыты для посетителей. При жарком огне и щедром гостеприимстве делать больше нечего. Они могут присоединиться к празднику. Но все не так, как кажется, и время — не единственное, что им предстоит убить этой ночью. Стремительный и забавный рождественский хоррор на выживание. Ниш думает, что хуже уже быть не может, когда он оказывается в канун Рождества в загородном пабе. Но это до того, как появляются монстры и начинаются убийства. Праздничный хоррор на выживание с чувством юмора, который идеально подойдет для чтения у камина поклонникам Брэди Хендрикса, Джо Р. Лэнсдейла и Джеймса Герберта. История, все имена, персонажи и происшествия, изображенные в этом романе, являются вымышленными. Никакого отождествления с реальными людьми (живыми, умершими или неживыми), местами, зданиями и продуктами не предполагается и не должно предполагаться. При создании этой книги не пострадали и не эксплуатировались животные. Даже пчелы. При создании обложки вдохновлялся дизайном Милана Йовановича. Переводчик: Алекс Фролов
Читем онлайн Ужасная поездка - Бирчон Л. А.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 47

Но времени на восстановление нет: Эффи восстанавливает равновесие для следующего удара, и Ниш вскидывает третью бочку. Снова раздается стук, бочки дребезжат, Эффи низко приседает и восстанавливает равновесие.

Оленьи рога пробивают дыру в одной из досок люка, и щепка дерева перелетает через стойку.

Ниш катит последний бочонок к остановке и видит безумный глаз оленя, просовывающего голову в узкое пространство между бетонными ступенями и люком. С приливом адреналина, вызванного страхом и отвращением, ему удается перевернуть бочку, заблокировав глазок оленя и полностью закрыв люк.

Снова раздается стук и грохот бочек, но люк остается надежно закрытым.

Эффи спускается вниз, делая несколько быстрых шагов в сторону от входа в подвал. Они стоят вместе, ее рука на его груди, его рука вокруг ее плеча, наблюдая за темным пространством за барной стойкой, под которой стадо оленей-убийц обдумывает свои варианты.

Долго они здесь не продержатся, — говорит Ниш.

Нам нужно двигаться», — говорит Эффи.

Но они этого не делают.

Стоя под веточкой омелы, которая висит над входом в бар, они поворачиваются лицом друг к другу. Уже не в первый раз за этот вечер Ниш чувствует дыхание Эффи на своей коже, ее волосы касаются его щеки. Ее руки скользят по его талии. Он смахивает прядь волос с ее лица и чувствует, как сердце колотится в груди. Он смотрит в ее прекрасные темные глаза и чувствует себя таким живым. Она раздвигает губы, они наклоняются ближе, и наконец…

«Как не вовремя», — говорит знакомый голос.

И тут раздается характерный звук, как будто свежезаряженный дробовик защелкивают обратно.

Глава 21

В тени темного паба стоит фигура. Ствол дробовика, направленный на Ниша и Эффи, не более чем еще один оттенок черного.

Значит, вы заманили их в ловушку в подвале, да? говорит полковник Горчица, выходя в луч лунного света. На его лице темный блеск еще не засохшей крови, из кармана пиджака выглядывают очки в проволочной оправе, разбитые и неправильной формы.

Мы можем уйти, — говорит Ниш. Это не удержит их навсегда, но мы все сможем добраться до безопасного места».

И куда мы пойдем?

Куда угодно. Ближайший город я не знаю. У вас должна быть машина, или трактор, или еще что-нибудь. Мы могли бы доехать до Бристоля, или Суиндона, или еще какого-нибудь места, которое не является мертвым центром нигде».

Полковник смеется без особого юмора. После всего, через что ты прошла, ты так ничего и не поняла, да? Твой парень красив, но за кулисами мало что происходит. Удивительно, что вы так долго продержались».

«Ты хочешь защитить детей», — говорит Эффи.

А, вы, должно быть, мозги».

Но там нет детей, — говорит Ниш.

Полковник разочарованно вздыхает. «Очень наблюдательно с вашей стороны».

Мы видели, что было в коробке, — говорит Ниш, раздраженный пренебрежительным тоном. Мы видели, кто был в ящике».

Полковник на мгновение умолкает, словно разрываясь между решением и действием.

Ветер завывает в разбитых стенах здания, ледяной и горький. В пабе холодно, а на ближайшей к двери мебели образовался иней — кристаллический слой, поблескивающий в лунном свете. Ниш подавляет дрожь. Адреналин выветрился, а жар от беготни давно рассеялся. Ему холодно, он устал, и у него нет никаких вариантов.

Эффи обнимает его, чтобы согреть. Он слышит, как начинают стучать ее зубы.

Скажите, до сегодняшнего вечера вы верили в Санта-Клауса? В вопросе полковника есть мрачный юмор. Несмотря на все смерти, весь ужас, он понимает абсурдность ситуации.

Нет, — говорит Ниш. Мне не пять.

Наверное, я была агностиком, — говорит Эффи. Я прагматик перед лицом доказательств».

Полковник на мгновение задумался, найдя в ее ответе что-то неожиданное. Очень хорошо. Возможно, еще есть время для сказки. Ведь Рождество не будет Рождеством без сказки у камина и стакана на ночь, не так ли? Возьмите бренди и три бокала, медленно и спокойно».

Нам не нужно бренди, — говорит Ниш, прижимая к себе Эффи.

Полковник подходит ближе. Тусклые линии янтарного света свечей, просачивающиеся из-под половиц, пробегают по его лицу, открывая черные пятна крови, свирепые белки глаз и решительную хватку дробовика. Тебе не помешает помнить, кто здесь главный. Бренди. Три бокала. И убедитесь, что это хорошее вино».

Эффи, не торопясь, выбирает три тумблера из-за стойки. Когда она заканчивает, Ниш просматривает ряды бутылок в задней части бара, пока не находит бренди.

Покажите мне, — говорит полковник.

Ниш медленно поднимает бутылку.

Ты пытаешься меня разозлить? Единственное, на что это годится, — это поджечь рождественский пудинг. Хеннесси, давай… Слушай, это не мое дело, и я знаю, что никто не хочет оставаться один на Рождество, но такая девушка, как ты, могла бы найти себе занятие получше, чем этот тупица».

Удовлетворившись следующей бутылкой, которую протягивает Ниш, полковник направляет их к камину с ингленуком. Остатки поленьев и углей, которые горели в камине, стали белесыми. От него еще исходит приятное тепло, но он уже умирает.

Подбросьте еще полено в огонь, — говорит полковник. В тусклом свете камина он выглядит неважно. За линией роста волос у него расцвел злобный синяк, а в голосе слышна невнятица. Не ты, а она. С таким настроем, как у вас, вы только потушите его, и мы все замерзнем до смерти. Сделай что-нибудь, что даже ты не сможешь испортить, и принеси нам сиденья».

Эффи подкладывает в огонь свежее полено. Она копает его в золе и посылает в дымоход шквал раскаленных докрасна углей. Там же лежит корзина со старыми газетами. Она сворачивает несколько страниц и добавляет их в костер. Бумаги скручиваются и чернеют. Вскоре по неровным краям полена побежали большие желтые языки пламени. Вспышка жара мгновенно обжигает кожу, хотя все остальное словно находится в глубоком морозильнике.

Ниш расставляет три стула на глубоком каменном очаге — два вместе с одной стороны, один напротив — с другой. Полковник Горчица берет изолированный стул и отодвигает его подальше, чтобы расстояние было достаточным для комфортного наблюдения за обоими лондонцами.

Наливайте напитки, — говорит полковник, когда все усаживаются.

Мы все еще можем сбежать, — говорит Ниш. Нам не нужно просто сидеть здесь и ждать, пока олень найдет выход».

Не заставляйте меня повторяться.

Ниш открывает бутылку и наливает щедрую порцию в два бокала. Один он протягивает полковнику, а другой берет себе.

Не знаю, что считается манерами в наши дни в большом городе, может быть, я старомоден, но мне это не кажется очень джентльменским. Отдайте ей этот бокал и налейте себе другой».

Ниш открывает рот, чтобы возразить, но бросает взгляд на Эффи, которая пристально смотрит на бутылку.

«Вы, пожалуй, сделаете, как я говорю, молодой человек».

Краем глаза Ниш видит, как Эффи кивает. Теперь, когда они видят полковника Горчичника в свете костра, похожего на вооруженного ревенанта, она выглядит еще более напуганной, чем раньше. Несмотря на то что всю ночь их преследовали чудовища, она не теряла уверенности в том, что они разумны. И она была права: они действительно чего-то хотели.

Но полковник — не рациональный игрок. Никто из жителей Литтл Слотер не был рациональным субъектом. Озверевшие от ежегодного цикла смерти или блокировки, они не поддавались на уговоры. С ними нельзя было договориться. Они с радостью переходили и перебегали дорогу друг другу, чтобы выжить. И вот последний из них, вернувшийся с того света и потерявший все, держит их на мушке, а мстительным оленям, запертым в подвале, нужно еще одно убийство, чтобы закончить охоту в этом году.

Возможно, полковник был прав, Ниш медленно соображал. Но теперь он это видит. Они в большей опасности, чем были всю ночь.

Ниш передает свой бокал Эффи и наливает себе еще один.

«Ну, за вас! Полковник Горчица поднимает свой бокал, делает глоток и наблюдает за ними.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 47
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ужасная поездка - Бирчон Л. А. бесплатно.
Похожие на Ужасная поездка - Бирчон Л. А. книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги