Последний ученик да Винчи - Наталья Александрова
- Дата:03.11.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Название: Последний ученик да Винчи
- Автор: Наталья Александрова
- Год: 2010
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как, они были уверены, что я непременно потащусь за вами, так, что ли?
Их перепалку прервало появление Вероники. Она протянула Маше небольшой плоский ключик.
— Это ключ от ячейки «Монтгомери банка», — сказала она, — перед тем как уехать на море, муж привел в порядок все свои дела, как будто предчувствовал, что…
Маша кивнула головой, вспомнив, что, по словам отца, ее дед тоже привел в порядок дела и даже простился с близкими людьми. Что же за страшную тайну дед унес с собой в могилу? А может, есть еще возможность ее разгадать?
— Муж велел мне, если с ним что-нибудь случится, отдать этот ключ наследникам профессора Магницкого. Но только тем, кто сам доберется до нас, посылать в Россию ничего нельзя. И писать о том, что в Риме что-то есть для них, ни в коем случае не следует. Это в том случае, если бы кто-то связался со мной письменно или говорил по телефону. Я не знаю, что там, в сейфе, это предстоит выяснить вам самой. Только… — Вероника оглядела Машу, — «Монтгомери банк» — это очень солидный банк. Эти чопорные англичане примут вас гораздо лучше, если вы будете выглядеть по-другому. Идемте со мной!
В просторной гардеробной глаза у Маши едва не вылезли из орбит. Она никогда не видела одновременно столько дорогой и хорошей одежды. Даже в магазине…
Пока Маша наскоро наводила макияж и причесывалась, Вероника перебирала одежду и вытащила бледно-зеленый костюм.
— Это вам будет к лицу!
С непонятным удовлетворением Маша заметила, что при ее появлении Старыгин перестал следить взглядом за хозяйкой.
— Меня примут за вашего шофера, — сказал он по-русски.
— Вот уж не думала, что вас это волнует! — ответила Маша и улыбнулась Веронике. — Спасибо вам за все!
— Идемте же, Дмитрий! — сказала она капризно. — Вы нас задерживаете…
— Желаю удачи! — сказала Вероника им вслед.
Машина остановилась перед высоким, солидным зданием, фасад которого был облицован черным полированным гранитом. Старыгин выбрался наружу и подал руку своей спутнице.
Возле старомодной массивной двери, обитой чеканной медью, красовалась строгая и внушительная табличка: «Монтгомери банк».
Дверь не открывалась сама, как в новомодных японских и американских офисах. Чтобы открыть ее, Старыгину пришлось приложить некоторое усилие. Тем самым владельцы банка с чисто британским тактом давали понять, что вход в их цитадель открыт далеко не каждому.
По другую сторону двери стоял рослый мужчина в безукоризненно отглаженном черном костюме, под которым почти невозможно было разглядеть пистолет.
Подняв на Старыгина и его спутницу непроницаемый взгляд, он произнес сдержанным, полувопросительным тоном:
— Сэр?
Вместо ответа Маша выступила вперед и показала привратнику маленький плоский ключ.
— О, прошу вас, мадам! — охранник не улыбнулся, но несколько потеплел взглядом. — Джентльмен с вами?
— Конечно, — подтвердила девушка.
— Прошу прощения… — Охранник молниеносным отработанным движением провел возле Маши и реставратора металлоискателем и кивнул: — Прошу вас, мистер Гаррис вас ждет!
Спутники пересекли просторный холл, облицованный светлым мрамором, и остановились перед золоченой стойкой.
— Чем я могу вам помочь? — раздался из-за стойки голос с безупречным английским произношением. Маша увидела еще одного мужчину в черном костюме. Но если даже охранник в этом банке выглядел джентльменом, то этот человек выглядел джентльменом в квадрате. Прическа его была выверена с математической точностью и отражала свет позолоченных бра. Костюм сидел так идеально, что невольно напоминал о похоронах. А во всем облике сквозила такая сдержанная британская чопорность, что ее вполне можно было использовать вместо морозильной камеры или кондиционера.
— Чем я могу вам помочь? — повторил джентльмен с тем же выражением.
И опять вместо ответа Маша показала ему ключ.
— Прошу вас. — Служащий осторожно, как драгоценную реликвию, взял ключ в руки и посмотрел на выбитый на нем номер. Тут же лицо его осветилось улыбкой, и Маша подумала, что ошиблась, приняв его за англичанина.
— Я рад, чрезвычайно рад, — проговорил клерк. — Мадам, мистер Моррис будет через несколько минут, я уже сообщил ему о вашем визите. А пока могу я предложить вам и вашему спутнику чашку чаю?
«Конечно же чай, — подумала Маша. — Ведь это английский банк! Во французском или итальянском нам предложили бы кофе!»
Она вежливо отказалась и поблагодарила.
— Тогда, прошу вас, присядьте, — служитель указал посетителям на глубокий и низкий диван, обитый темной тисненой кожей. — Мистер Моррис уже в пути!
Маша задумалась, каким же будет этот самый мистер Моррис: джентльменом в кубе? И еще она подумала, каких же размеров внутренние помещения этого банка, если клерк добирается из своего кабинета не скорее, чем если бы тот располагался в Лондоне. Возможно, он едет оттуда на поезде или, по крайней мере, на автомобиле.
Наконец дверь позади стойки распахнулась, и оттуда появился долгожданный мистер Моррис.
Он оказался совсем не таким, какого Маша ожидала увидеть.
Небольшого роста, очень подвижный, в помятом сером костюме, с покрытыми перхотью плечами и круглой плешью, он потирал руки и улыбался.
— Приветствую вас, приветствую вас! — воскликнул он с неумеренной веселостью. — Простите, что заставил вас ждать! Британские традиции, знаете ли! Пойдемте со мной, я провожу вас в депозитарий!
Он сделал знак следовать за собой и зашагал по широкому, ярко освещенному коридору, ни на секунду не переставая говорить:
— Прекрасный выбор, прекрасный выбор!
— О чем вы, сэр?
— То, что вы остановили свой выбор на нашем банке, говорит о вашей рассудительности и несомненном вкусе! Сейчас многие предпочитают этих выскочек, этих нуворишей…
— Что вы имеете в виду?
— Швейцарские банки, конечно! — мистер Моррис недоуменно оглянулся на Машу, как будто она спросила его, как называется наша планета. — Эти новомодные швейцарские банки!
— Как, вы называете швейцарские банки… новомодными? Разве они не старейшие в Европе?
— Что вы, мадам! — мистер Моррис так скривился, как будто проглотил целый лимон. — Как вы можете так говорить! Первые швейцарские банки появились только во второй половине девятнадцатого века, и тогда о них никто не слышал! Они стали известны только после Первой мировой войны! В то время как наш банк сохраняет свою неизменную репутацию с тысяча семьсот десятого года! Английский банк — это настоящий банк, а все остальные — выскочки!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Высоко-высоко… - Яна Жемойтелите - Русская современная проза
- Тайна янтарного амулета - Виктор Хорошулин - Историческая проза
- Воскресшие боги, или Леонардо да Винчи - Дмитрий Мережковский - Историческая проза
- Вода – источник здоровья, эликсир молодости - Дарья Нилова - Здоровье
- Выше облаков. Сон первый - Катерина Игоревна Площанская - Прочие приключения / Прочее / Социально-психологическая