Избранные Истории (ЛП) - Ли Эдвард
0/0

Избранные Истории (ЛП) - Ли Эдвард

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Избранные Истории (ЛП) - Ли Эдвард. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Избранные Истории (ЛП) - Ли Эдвард:
От Легенды хардкорных/экстремальной ужасов, 10 историй, выбранных Автором.

Аудиокнига "Избранные Истории (ЛП)"



📚 "Избранные Истории (ЛП)" - это захватывающая коллекция рассказов, написанных талантливым автором Ли Эдвард. В каждой истории скрыта тайна, загадка или неожиданный поворот событий, который заставит вас держать дыхание до последней минуты.



Главный герой книги - это обычный человек, попадающий в необычные ситуации, где ему приходится принимать сложные решения и сталкиваться с неизвестным. Его судьба переплетается с загадочными событиями, которые заставляют задуматься о природе человеческой сущности и окружающего мира.



Об авторе



Ли Эдвард - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Его работы отличаются оригинальным стилем, глубокими мыслями и неожиданными развязками, которые оставляют след в душе каждого, кто открывает для себя его мир.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.



Аудиокниги - это удивительный способ погрузиться в мир фантазии, насладиться яркими сюжетами и пережить незабываемые приключения, не отрываясь от повседневных дел. Позвольте себе окунуться в мир слова и открыть для себя новые грани литературы с помощью аудиокниг от knigi-online.info!

Читем онлайн Избранные Истории (ЛП) - Ли Эдвард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

- Ну же! Убейте же меня и закончим с этим!

- Убить тя? Убить? - переспросил Джори.

- Не-е-е, ты че, это было наказание, за то, что пытался нас наебать, - сказал Халл. - Что за нашими спинами захговоры плел.

- Ты - особенный. Лучше, чем ты, у нас еще не было.

- Без дураков, лучше не было, - Халл потер свою промежность. - Черт меня подери, у меня уже сейчас встает, когда я вспоминаю о твоем пяти-звездном отсосе.

- Слышь, Халл, а ты дело говоришь. У меня тоже встает. Может, еще по одной ему кинем?

- Вишь, - Халл стал доставать свое орудие. - Давай, городской. Давай еще разок, сучка.

- О, нет, - выдохнул Грэй.

Вместе с воздухом с губ вылетели куски фекалий. Опять? Только не это!

Да. Опять. Это. Грэй устало принял позу, опершись на колени и локти, напоминая кофейный столик из человеческой плоти. Рот поглотил набухшую головку. Пара ловких движений глоткой и поршень Халла уже был тверд, как полицейская дубинка. Сзади привычный мокрый шлепок: Джори вонзил в него свою дубинку и воткнулся бедрами в его ягодицы.

Халл схватил Грэя за уши, как за ручки для кистей.

- Вот это жизнь, да, Джор?

- В точку, Халл, - согласился Джор, двигаясь в бешеном темпе. Он шлепнул Грэя по правой ягодице. - Давай, городской, сожми свое очко, как ты умеешь.

Грэй напряг сфинктер...

- Да-а-а-а! Вот так! Вот это кайф!

Грэй не мог ответить, глотка по самые гланды была занята шлангом Халла.

- Вишь ли, городской, - с ухмылкой сказал старший брат. - Все остальные, мы их просто убивали и на куски разделывали. С тобой мы так не поступим.

- Мы уже все решили!

- Мы оставим тя живым!

Глаза Грэя округлились.

- Да, вот так, городской, - Джори продолжал поступательные движения. - Мы с Халлом все обсудили. Мы будем идиотами, если прикончим тя.

- Потому, что ты так хорош.

- Такую подстилку нельзя так потерять.

- Да, которая еще и соска такая.

- Короче, вместо того, чтобы убить тя, как других, мы, типа, здесь тя жить оставим.

- Кэйри Энн будет о те заботиться. Воду приносить.

- А ты будешь нашими с Джором членами заниматься. На постой. Каж нош.

На постой, каж нош, - причмокивал Грэй. - Постоянно. Каждую ночь.

- Точно, городской, - сказал Халл погладив свою жертву по голове. Почти ласково. - Бушь сосать мой член каж нош.

- А я тебя в очко буду дуплить, - подхватил Джори. - Каж нош.

- Понял, городской? Каж нош.

- Каж нош.

- Слыш. Каж нош. Всю твою жизнь.

Грэй понял намек. Он уже не слушал. Просто работал сфинктером. И сосал.

Перевод: Дмитрий Архангельский

"Каж Нош" (альтернативный конец)

Братья закончили. Грэй просто сидел и смотрел в потолок. Мысль, что вот так вот закончится его жизнь сводила с ума. Разве заслужил он подобное? Грэй прекрасно помнил, каких мук его матери сто́ило пережить смерть отца. Смириться с тем, что мужа больше с ней нет.

Когда-то давно, она решилась на побег. С гор. Oт этoгo бeзумия. Она больше не могла там находиться. Нужно было выбраться из того места. Начать новую жизнь, а со старой покончить. Раз и навсегда. Молчать о прошлом. И тогда никто ничего не узнает.

И матери удалось сбежать, вырваться в город, найти работу на свиной ферме. Это была чудовищная грязная работа, но женщина наконец-то была свободна. От гор, от их жутких обитателей. Больше не нужно было с ними разговаривать, притворяться, что рада носить тряпье, которое зачастую было на несколько размеров больше, терпеть их издевательства. Но мать поклялась, что никому об этом не расскажет.

В один прекрасный день мать Грэя познакомилась с хозяином свиной фермы, и полюбила его. Его звали Билл. Со временем появился Грэй, единственный ребенок в их семье. Хороший ребенок, замечательный сын. Окончил колледж, устроился на престижное место.

К тому моменту отца уже не стало, и Грэй забрал мать жить к себе. Он видел, как тяжело женщина переживает смерть Билла. Она была в депрессии, днями напролет рыдала в гараже, отказываясь выходить. Грэй переделал гараж в жилую пристройку к дому, чтобы мама была как можно ближе. Он безумно любил ее и был готов ради мамы на все.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

* * *

Когда Грэй не вернулся домой, матери стало страшно. Невероятно. Она уже потеряла мужа и не могла поверить, что теперь лишилась и сына.

* * *

Слезы лились по щекам Грэя. Ему было жалко. Но не себя. Маму. Кто теперь о ней позаботится? Отец ушел из жизни, Грэй попал в этот адский капкан. Почувствовав прилив сна, Грэй помолился. О том, чтобы умереть быстро, без мучений.

* * *

Эмма мерила шагами комнату. Из глаз не прекращали литься слезы. Нет, у нее не было иного выхода. Женщина собрала всю свою волю в кулак и направилась в горы. Туда где еще жили брат с отцом. Рассказала родственникам, что ее сын пропал, что она боится. Отец, Илай, просто захохотал:

- Твоего засранца поди просто кто-то до потери сознания отдуплил.

Брат, Хак, тоже предположил, что Грэй из тех парней, кто любят, когда им хорошенько засадят и загоготал.

Отец сказал, что их старый грузовик дышит на ладан, и чтобы они могли отправиться в город на поиски, Эмме нужно купить им новый.

- Надо сходить к Джори и Халлу, у этих парней может быть че-то на продажу.

Эмма согласилась, и семейство направилось к этим людям. "Парни" были посреди двора у деревенского дома, как раз трудясь над какой-то машиной.

- Эти засранцы тупы, как свиньи, но с тачками умеют ладить, во че я тебе скажу, - проинформировал Эмму Илай.

Отец представил Эмму, но братья словно вообще ее не заметили. Еще одна тупорылая из города. Время на нее еще тратить. Парни всего лишь хотели поскорее закончить с машиной и вернуться на чердак. К своему городскому парню.

Пока отец общался с братьями, Эмма осмотрела двор. Ее взор упал на уродливую розовую машину. Когда женщина увидела, ЧТО лежит на заднем сидении - ее сердце на миг замерло. Плащ. Тот самый, что она подарила Грэю на прошлое Рождество. Но как такое возможно? Эмма решила сделать вид, что ничего не произошло. Мужчины направились к дому.

У этих кретинообразных братьев ничего подходящего не было, они предложили Илаю взять их старую машину. На время. Пока не найдут для старика грузовик. Илай и Хак были не в восторге от того, что им придется ездить на "галимой" розовой машине, но все же это было лучше, чем путешествовать на своих двоих. Эмма с родственниками сели в машину и поехали домой к отцу.

Машина казалась Эмме такой знакомой...

- Открой багажник, - сказала Эмма брату, когда они приехали домой.

Она не могла понять в чем дело, но интуиция подсказывала - там, что-то есть, что-то важное.

- Слышь, сеструха, а на хера те эта нада? Че там такого важного?

- Завали свое хлебало и делай че сестра тебе грит, - сказал Илай и отвесил сыну подзатыльник.

Хак повиновался и Эмма, взглянув внутрь оцепенела от ужаса. Там лежал кейс. Кейс Грэя. Но как он там оказался? И почему был другого цвета?

- Боже Милостивый, это кейс Грэя... и... это машина Грэя, эти братья обокрали моего сына!

Но что они с ним сделали? Он еще жив?

Илай почесал подбородок и на минуту погрузился в раздумья.

- Ну эти парни со странностями, вот че я те скажу. Я думал че они просто два дурака. Которые дуплят друг друга. У них еще сеструха есть. Кэйри. А у той дитя. Черное. Ну я те так скажу, им бабы не нужны, потому и ребенок негритос. Не ихний. Если б им бабы нужны были, дите бы белым было, када такая сеструха дивная. Зуб даю. Мы их вечерком с Хаком навестим, а ты в хате, это, сиди, вот че.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Вечером Илай и Хак пробрались к дому Джори и Халла и притаились за деревьями. В окне на чердаке горел свет.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Избранные Истории (ЛП) - Ли Эдвард бесплатно.
Похожие на Избранные Истории (ЛП) - Ли Эдвард книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги