Хроники Армагеддона - Дж. Борн
0/0

Хроники Армагеддона - Дж. Борн

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Хроники Армагеддона - Дж. Борн. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Хроники Армагеддона - Дж. Борн:
Становясь доминирующим видом в пищевой цепочке, мертвые восстают и захватывают Землю. Хаос и насилие распространяются по городам США. В ваших руках дневник военного летчика, выживающего в мире, пораженном эпидемией зомби. В условиях глобальной катастрофы, он должен принимать нелегкие решения, от которых зависит: выживет ли он, или сам станет живым трупом.
Читем онлайн Хроники Армагеддона - Дж. Борн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 51

Сегодня я несколько раз ловил на себе ее взгляд. Я и сам, не заметно для нее, поглядывал в ее сторону. Она привлекательная девушка, а я живой человек. Я подслушал их разговор с Джен о том, как она попала на док.

Оказавшись в ловушке в своем доме в Оствелле, он нашла возможность сбежать. Добралась до пристани и пока искала лодку, была замечена тремя тварями. У нее не было другого выбора, кроме как искать убежище в ближайшей незапертой машине. Тара училась на маркетолога в местном колледже. Как она подметила, никто и не думал, что ее карьера маркетолога закончится, так и не начавшись. Они обе посмеялись на этим замечанием.

Вчера Уильям с Джоном брали лодку и поймали десять рыбок. Джон был готов к этому, да и солнце ему не повредило бы. Лаура спросила, как прошло мое путешествие в магазин. Я сказал, что все прошло хорошо, и извинился за то, что не нашел для нее никакой еды. Она успокоила меня, и сказала, что ее папа тоже не привозит ей ничего из поездок. Я вспомнил про мишку. Я отдал его Уильяму, чтобы он высушил его на солнце, прежде чем отдать ей. Тот промок насквозь, когда я прыгнул в воду, спасаясь от тварей. Я сказал Лауре, чтобы она не расстраивалась, что у ее папы есть для нее подарок, и что он только ждет походящего момента, чтобы вручить его. Она улыбнулась и ушла на разведку.

Сырая рыба не мое любимое антре, но миллионы японцев не могут ошибаться. Может, миллион из них выжил, откуда мне знать. Снова наступает мой День Сурка и мне страшно куда-то уезжать. Нам нужна лучшая жизнь, и лучшее место для обитания.

17 марта

18.33

Мы собрались вокруг стола, как древние рыцари, обсуждающие свои военные планы. Джен, Тара, Джон, Уильям и я детально обсуждали все возможности поиска нового места для жизни. В неприступности острова есть определенная таинственность и привлекательность, однако мы вычеркнули это из-за постоянной необходимости ездить за припасами на материк. Где еще может быть защищенное место подальше от крупных городов?

На стене в лавке подарков была большая карта Соединенных Штатов. Без подробностей, только реки, границы штатов и крупные города. Я снял карту со стены, и мы подробно ее изучили. Мои эгоистичные мотивы взяли верх, и я предложил отправиться на лодке вдоль берега, добраться до реки Миссури и найти там подходящее место (поближе к родителям). Это одно мнение. Уильям предложил пойти по суше, во избежание катастрофы, вызванной механической поломкой лодки. Джон предложил обогнуть на лодке южную Флориду и направиться к Багамам.

Все улыбнулись этой идее, но разговор опять вернулся к ограниченному запасу продовольствия и необходимости делать вылазки за запасами. Пока мы в безопасности, так как во время рыбалки или поездок за припасами мы шумом двигателя увлекали тварей в другие части острова. Но это не может продолжаться вечно. Нам нужно более постоянное место для жизни.

Вечером мы все вместе для поддержания боевого духа играли в покер. У Лауры, Аннабеллы и плюшевого медвежонка «Топтыжки» были другие планы. Они играли в «домики».

Сияние Клаудии

18 марта

21.48

Последние несколько дней назад мы питались одной рыбой. На одной лодке у пристани я нашел пропановую плитку, и, наконец, поджарил немного мяса. Сейчас еда стала разнообразней. Сегодня мы с Уильямом делали вылазку на остров. Мы прошлись на «Багама Маме» на запад вдоль побережья острова, чтобы найти хоть какой-то еды. Если верить карте, остров Матагорда примерно 25 миль в длину и 2–3 мили в ширину. Я придумал соорудить какое-нибудь звуковое устройство как для отвлечения этих тварей, так для привлечения их к определенной точке на острове, пока мы с Уильямом будем изучать остальную его часть. Джон работает над этой идеей.

Сегодня мы с Уильямом нашли кое-что интересное. Нам пришлось пройти десять миль вдоль берега, когда на суше, за деревьями, мы увидели нечто. Что-то похожее на башню. Подойдя ближе, мы поняли, что это маяк. Это была большая черная башня, поднимающаяся на полторы сотни футов ввысь с большой стеклянной комнатой наверху. У подножья башни, похоже, стоял домик смотрителя. Укромное местечко. Вот только не пройдет и пары часов, как звук нашего мотора приведет сюда тварей.

Мы бросили якорь в десяти футах от суши. Я спрыгнул на мель. Воды по лодыжку. Тепло. Местность более дикая, чем рядом с пристанью. С одной стороны, меньше живого населения — меньше мертвого населения. С другой, деревья мешали круговому обзору с маяка.

За последние несколько дней Уильям довольно сносно научился обращаться с ружьем. У него осталось 700 патронов 22 калибра, у меня всего 450 223-его (я тоже немного попрактиковался в стрельбе по мишеням). Мы подползли к окружавшему маяк леску. Тут мы услышали какой-то стук. Чем ближе мы подходили к строению, тем громче был стук. Это был непрерывный, равномерный стук, хотя никакой нежити по-прежнему не наблюдалось. Мы оказались на чистом участке. Маяк, похоже, очень старый. Когда-то он был покрашен блестящей черной краской, но за годы соленый ветер и дождь сделали свое дело. Дом, прилегавший к подножию маяка, выглядел более современно. Двор порос трехмесячной травой и сорняками. Удары доносились явно со стороны маяка.

Мы подошли поближе. Я подал Уильяму сигнал проверить фланг, чтобы избежать возможного нападения с тыла. Бам… Бам… Бам… Удары не смолкали. Похоже было на тиканье секундной стрелки на часах. Мы с Уильямом обошли маяк с домом по периметру. Источник стука явно находился внутри. Дверь в подвал, расположенная на задней стороне дома, сотрясалась при каждом доносившемся изнутри ударе. Я не уверен на сто процентов, но догадываюсь, что там такое.

Знаю, что дверь заперта (что самое странное, снаружи), и что бы там внутри не находилось, оно пробудет там, пока не сгниют дверные петли либо пока я не выпущу его. Мы подошли к входной двери дома. Она не была заперта, но окна были заколочены досками, что мне было совершенно непонятно. Я осторожно повернул ручку и распахнул дверь. Мы оба отпрыгнули назад, держа оружие наготове. Наверно, мы выглядели нелепо.

В доме пахло разлагающейся плотью. Это плохо. Я уже хотел послать все к черту и питаться до конца жизни одной рыбой, но я здесь, и нам всем нужна еда и припасы. Пол этого морского жилища был деревянный и очень старый. Каждый скрип звучал как раскат грома. Мы были в гостиной. Я прошептал Уильяму, — Думаешь, в доме есть дверь в подвал? Он не был в этом уверен. Надеюсь, что двери в подвал здесь нет. На полу я сразу заметил засохшую кровь. Она вела в коридор. Везде виднелись отпечатки рук, будто кто-то или что-то ползло по коридору.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 51
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хроники Армагеддона - Дж. Борн бесплатно.
Похожие на Хроники Армагеддона - Дж. Борн книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги