Стратегия обмана. Политические хроники - Антонина Ванина
- Дата:07.07.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Название: Стратегия обмана. Политические хроники
- Автор: Антонина Ванина
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тогда для чего же? Во имя свободы от колонистов, как вы когда-то мне говорили? Ну, так как, обрели вы свободу или еще нет?
Александра не сводила с него глаз, и этим взглядом можно было прожечь насквозь:
— Если ты такой умный, то зачем спрашиваешь?
— Вы разочарованы, как я вижу. Но ведь когда-то я предупреждал вас, что всё произойдет именно так. Я предлагал вам бросить эту затею с борьбой, но вы отказались.
— Помнится, ты предлагал мне уехать с тобой.
— Готов предложить это ещё раз.
— Да брось, — отмахнулась она. — У меня выслуга двенадцать лет, а если учесть протестное движение, то все четырнадцать. С таким стажем и опытом на покой так просто не уходят.
— Тогда сбегите.
— Куда?
— Мир огромен.
— Ну-ну, — недоверчиво буркнула она и, искоса посмотрев на Сарваша, призналась. — Меня заставляют делать то, чего я не хочу, а теперь ещё и то, что не могу. Я знаю такие вещи, за которые проще убить, чем предлагать подписку о неразглашении и следить за её исполнением.
— Вас убить невозможно, — на всякий случай напомнил он юной альварессе.
— Мне от этого не легче, — произнесла она с плохо скрываемой грустью и откинула сигарету.
Сарваш понял, что настал момент, когда нервы женщины обнажены и можно воздействовать исключительно на её эмоции. Он подошел к ней вплотную и, положив одну руку ей на плечо, другой ласково провел по щеке:
— Хотите решить все проблемы самостоятельно? — ласково спросил он, глядя в её растроганные глаза.
Александра вздохнула и кратко кивнула.
— А если не получится? — продолжал он.
На это она изобразила недоумение и лишь пожала плечами.
— А если я хочу помочь.
— Как? — наконец заговорила она, при этом вопросительно вздернув бровью.
Сарваш улыбнулся, поняв, что теперь она хочет его слушать:
— Для начала я куплю два билета в Доминикану и сниму для нас виллу. Ах да, вы наверное презираете буржуазный образ жизни. Тогда вилла будет скромной. Но если вы захотите бунгало или шалаш, я рассмотрю и это вариант.
Алекс улыбнулась и едва слышно рассмеялась, замотав головой:
— Я девять лет прожила в пустыне, ненавижу жару и солнце.
— Хорошо, — тут же отреагировал Сарваш, — тогда уедем в Исландию, тепла и солнца там мало, зато много чудес суровой природы. Снимем уединенный домик в глуши и будем наведываться в Рейкьявик только по выходным.
— Сарваш, — снисходительно, но все же с улыбкой глядя на него, произнесла Александра, — какая еще исландская глушь? Что ты там собираешься делать?
Он только пожал плечами:
— Я абсолютно свободен, вы же сами видели, что начальника у меня больше нет.
То ли напоминание о покойном Кальви под мостом, то ли что-то ещё, неведомое Сарвашу, но Александра заметно погрустнела и отвернулась. Сарваш склонился к её уху и тихо прошептал:
— Не бойтесь, я не оставлю вас. Я буду рядом, и никто не посмеет обидеть вас, Александра…
Он и сам не заметил, как слова иссякли и невольно в ход для большей убедительности пошли поцелуи. Сначала мочка уха, потом скула, губы. Их поцелуй длился долго и размеренно. Когда Александра разорвала его и отстранилась, то сказала до обидного сухо:
— Езжай в Исландию сам. Мне некогда. На войне нет времени и места для любви.
И она пошла вдоль по улице, не освещенной фонарями. Сарвашу оставалось только попытаться нагнать её, чтобы сказать:
— Если не хотите видеть меня, так может, захотите увидеться с сестрой?
Это заставило Александру остановиться и развернуться:
— У меня нет сестры, — абсолютно равнодушно ответила она, и Сарваш готов был поверить ей, но всё же возразил:
— А Лили Метц иного мнения.
Немного помолчав, Александра ответила:
— Мою сестру убил снайпер в 1919 году, прямо в центре Мюнхена. А Лили Метц я знаю достаточно хорошо, чтобы не искать её компании.
Что бы это могло значить, говорит она о двух разных людях или все же об одной, Сарваш понять не мог.
— Ещё вас ищет полковник Кристиан, — на всякий случай добавил он.
— Пусть ищет, — был ему безразличный ответ.
— Может, вы и не хотите видеть Лили Метц, но компанию полковника не стоит игнорировать. Фортвудс слишком серьёзная организация и отказов не терпит.
— Скотланд-Ярд и Интерпол тоже очень серьезные организации, — парировала Александра, — но избегать их общества у меня отлично получается. Не переживай так, трудности меня уже давно не пугают.
Сарвашу оставалось только разочарованно покачать головой:
— Помните, что я сказал вам в наше последнее расставание?
Александра сделал вид, что задумалась и озорно произнесла:
— Кажется, ты мне угрожал, что если я тебе откажу, то ты достанешь меня из-под земли.
— Вообще-то смысл был несколько иной, но почти верный. Александра, не стоит так играть со мной.
— Я и не играю.
— Я тоже никогда не дурачусь и все свои слова я произношу абсолютно серьёзно. Подумайте об этом, ведь я вас уже давно предупредил.
Александра только задорно рассмеялась:
— Знаешь, если бы не пятьдесят четыре пожизненных срока, которые мне должны присудить, я бы жутко испугалась и запросила у тебя пощады.
— Я не Скотланд-Ярд, Александра, у меня более действенные методы исправления, нежели изоляция в тюрьме.
— Да что ты. И какие?
— Хотите узнать, идемте со мной.
Но даже эта попытка заполучить желанную женщину не удалась. Сила воли в Александре была слишком велика, а независимость от чего бы то ни было, просто зашкаливала. По опыту Сарваш знал, что любая эмансипе может сдуться и стать милой ручной кошечкой, стоит только распознать её слабости и умело на них сыграть.
— Кстати, — произнес Сарваш, понимая, что это будут его прощальные слова, — я ведь должен вам 2500 франков и ещё гонорар за своё спасение из могилы. Не хотите получить долг обратно?
— Оставь себе, — улыбнулась она, — Потом лет через сто, заберу с огромными процентами.
Сарваш улыбнулся в ответ и покачал головой.
— Нет, Александра, мы встретимся с вами намного раньше.
На этом они и расстались. Женщина ушла в темноту, на прощание помахав ему рукой. Но недолго Сарваш пребывал в унынии. Он отправился к ближайшему телефону-автомату, но не потому, что вспомнил о повешенном под мостом Кальви. Нет, он позвонил вовсе не в полицию, а в Фортвудс.
Дежурный, узнав его имя, не слишком долго сопротивлялся просьбе Сарваша соединить его с полковником Кристианом. Когда звонок перевели в апартаменты начальника оперативного одела, трубку почему-то снял не он, а некая сонная особа женского пола, судя по голосу молодая, и наверняка милая и симпатичная. Почти искренне порадовавшись, что хоть у кого-то из альваров сегодня ночью устроилась личная жизнь, он, наконец услышал голос полковника.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Книга пяти колец - Мусаси Миямото - Древневосточная литература
- Лидерство: Шесть исследований мировой стратегии - Генри Киссинджер - История / Политика / Публицистика
- По ту сторону барьера - Иоанна Хмелевская - Иронический детектив
- Занимательно о геологии - Анатолий Алексеевич Малахов - География