Санкция на черную магию - Ким Харрисон
0/0

Санкция на черную магию - Ким Харрисон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Санкция на черную магию - Ким Харрисон. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Санкция на черную магию - Ким Харрисон:
РэйчэлМоргансражаласьи охотилась навампиров, оборотней, банши, демонов, и других сверхъестественныхсущностей какведьмаи какохотник. Ноеще никогда ей не приходилось сталкиваться с собственнымродом… до сих пор.Разоблаченная и обвиненнаяв сделкахс демонамии использовании черной магии, в лучшем случае ее ждет пожизненное тюремное заключение, а в худшем - лоботомияи генетическое рабство. Толькоееврагидостаточно сильны, чтобыпомочьейзавоевать свободу, но правда достается тяжело, когдаоназависит от беспринципного магнатаТрентаКаламака, демонаАлгалиарепта, ибывшего бойфренда,оказавшегося вором.Координатор перевода: Asgerd()Редакторы:  Asgerd, Тея ЯнтарнаяПеревод выполнен форуме сайта «Лавка миров» http://www.lavkamirov.com/cgi-bin/forums/lavka/YaBB.pl?num=1281707183/0#0Переводчики: Damaru (гл. 6), Lilith (гл. 2, 4, 9–14, 16–26), never_be_free (гл. 7, 8, 15, 27–36), Talamaska (гл. 1), Svetlyanca(гл. 3, 5).
Читем онлайн Санкция на черную магию - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 163

– Я убила ее! Я, мать вашу, убила ее! – кричала Ленор, и я сквозь пряди волос смотрела, как ее уволакивают два охранника, заставляя подчиняться с помощью пары палок. Несомненно, теперь, когда она не может ничего сделать, она просто большое трепло.

– Вставай, светлячок, – сказал кто-то с сарказмом, и я застонала, когда они остановились и поволокли меня между собой. Я не могла выпрямить ноги. Они адски болели. За исключением нашего стола, в зале было все в пределах нормы. Шумно, да, но никто так и не встал со своих скамеек.

Испуганная Мэри обхватила свое худое тело такими же худыми руками. Чарльз не желал смотреть. Но выражение лица Ральфа меня напугало. В его глазах был ужас. Ужас, который он не мог выразить, но который переживал заново. Только не в медицинское крыло. Господи, пожалуйста. Не в медицинское крыло.

– Новая девочка заводит друзей? – сказал один из охранников, отпуская меня и толкая к стене, прежде чем заломить мне руки за спину. – Что там говорят о рыжих?

– Медицинское крыло? – спросил другой, замедляя шаг перед лестницей, уходящей вниз. Оттуда поднимался холод, провонявший страхом и дезинфекцией. Господи, нет. Они могут это сделать, и это будет конец. Моя жизнь закончится. Я буду, как Ральф, и вся магия мира не сможет помочь мне стать прежней.

Я снова собралась, чтобы опять бороться, и почти заплакала от облегчения, когда первый ответил:

– Нет. За ней приедет кто-то с материка, и они хотят, чтобы она была в состоянии разговаривать.

Мое облегчение было коротким. Они хотят, чтобы я была в состоянии разговаривать? Мне не сделают лоботомию только потому, что кому-то это доставит неудобства?

Стальные наручники замкнулись на моих запястьях с громким щелчком. Я хотела драться, но едва могла двигаться. Я боялась нового поражения, и они потащили меня куда-то в другую от моей камеры часть тюрьмы. Мое сердце заколотилось, и я попыталась встать, сделать что-нибудь! Ушибы и наручники были незначительны по сравнению с реальностью, что эти люди могли бы что-нибудь со мной сделать – порезать меня так же, как Ральфа – и никто даже не задумался бы об этом дважды, просто меньше хлопот.

Шум из столовой стихал, и остались только я и мои охранники, тащившие меня по полу мимо череды запертых железных дверей. Они поставили меня перед твердой каменной стеной, за ней был невидимый океан. У меня заколотилось сердце, и адреналин побежал к ногам, когда они остановились, чтобы один из них смог открыть дверь камеры. Открыть ее можно было только вдвоем, один вошел со мной в камеру, другой стоял у панели дистанционного управления. Звук скрипнувшей двери остудил меня, и я стиснула зубы от боли в коленях, когда они начали подгибаться под моим собственным весом.

– Наслаждайся дырой, – сказал охранник и толкнул меня внутрь мимо внешней металлической двери и внутренней обычной в стандартную коробку пять на девять. Я упала, зрение помутилось от боли в коленях, и закрывающаяся дверь захлопнулась прежде, чем я смогла бы даже поднять лицо. Вторая дверь грохнула секундой позже первой, отрезая свет, но прежде я успела увидеть, что в камере есть туалет, раковина и больше ничего.

Они даже не смеялись надо мной, пока их голоса слабели, я была настолько незначительна, что они обо мне не разговаривали.

Я медленно распрямила ноги, двигаться было трудно, потому что руки все еще были скованы у меня за спиной. Чувствуя себя больной, я ползла, пока не уперлась в стену. Она была металлической, даже чересчур металлической, и холодной. Тихие звуки моего дыхания становились громче. Кто-то по соседству плакал, но я не плакала.

Я никогда бы не заплакала.

Глава 7

Перевод never_be_free

Металлические стены и пол были холодны, дрожь прошла пару часов назад, теперь же я просто окоченела. Под коленками так распухло, что я даже не могла согнуть ноги. Они болели, пульсируя болью, которая не уходила, так что я смирилась с ней. Прочная входная дверь оставалась закрытой, и в комнате было темно, хоть глаз выколи. Я не видела стены, но пройдя вдоль них, обнаружила туалет, что было трудно, ведь я все еще была в наручниках, и раковину. Я сидела в углу возле двери, вытянув ноги на холодном полу, надеясь, что опухоль спадет. Вытаскивать скованные руки из-за спины было пыткой.

Я поняла, что пропустила завтрак, когда учуяла слабый запах лазаньи, который появился и исчез. Моим обедом был салат. Я не съела его, поднос так и стоял у двери, где его оставила женщина. Затейливый наряд, видимо, должен был сказать, что она разжалованная богиня.

До меня донеслось царапанье когтей по металлу, и сердце забилось где-то в горле; я напряженно уставилась в темноту, стараясь хоть что-нибудь разглядеть. «Крыса?», – подумала я. Я их не особо боюсь, но я же ни черта не вижу. Вздрогнув, я попыталась согнуть ноги в коленях. Запах железа и камня разбудил воспоминания, во мне проснулась надежда, и я замерла.

– Биз? – прошептала я.

Глухой удар потряс меня, и адреналин хлынул в кровь, когда пара светящихся глаз повернулась ко мне, зависнув в футе над полом.

– Мисс Рэйчел, – прошептал юная гаргулья, его когти заскребли по полу, когда он подошел ближе. – Я знал, что найду вас!

– Что ты здесь делаешь? – спросила я, чувствуя, как тело расслабляется. Я протянула к нему руку, и в момент, когда холодные кончики моих пальцев коснулись гаргульи, незнакомый рисунок лей-линий Западного побережья ворвался в мои мысли. Я отдернулась, потрясенная. Черт побери, мне действительно хотелось обнять кого-нибудь, но Биз меня вырубит.

– Извините, – сказал он, его большие подвижные уши прижались к голове, как у щенка, освещенные слабым светом его глаз. Острые уши были покрыты белым мехом, как и кончик лысого хвоста, напоминавший львиный. Биз с шуршанием сложил свои кожаные крылья, его морщинистое тело выглядело молодо, несмотря на трещины и шероховатую серую кожу.

– Как ты сюда попал? – прошептала я. – Айви с тобой? Она вылетела сюда?

– Здесь только я и Пирс, – гордо ответил гаргулья. – Мы прыгнули по линии. Прямо из вашей кухни.

– Пирс! – воскликнула я, и вздрогнула. Буду говорить еще немного громче, и охрана может услышать. – Он сбежал от Ала? – о Боже, демон обвинит в этом меня, и неважно, что я в тюрьме.

Слабо вспыхнули плоские, черные зубы Биза – он улыбнулся.

– Нет. После того как вы чуть не погибли от этого проклятья, связанного с душой, демон решил послать кого-нибудь за вами присмотреть. Пирс хотел этого, мог справиться, и ему не нужно ничего платить.

– Ты шутишь! – почти прошипела я, но задумалась: может, одна из причин, почему Ал согласился на это, была связана с тем, что он боялся, что Пирс может застать его спящим и убить. Ведь серебряные браслеты ему почти не мешали. Это потрясло меня и могло немало удивить Ала.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 163
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Санкция на черную магию - Ким Харрисон бесплатно.
Похожие на Санкция на черную магию - Ким Харрисон книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги