Власть тьмы - Ульрике Швайкерт
0/0

Власть тьмы - Ульрике Швайкерт

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Власть тьмы - Ульрике Швайкерт. Жанр: Ужасы и Мистика, год: 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Власть тьмы - Ульрике Швайкерт:


Аудиокнига "Власть тьмы" - увлекательное произведение в жанре ужасов и мистики



В центре сюжета аудиокниги "Власть тьмы" от автора Ульрике Швайкерт находится загадочный герой, чья судьба переплетена с темными силами и таинственными событиями. Он сталкивается с необъяснимыми явлениями и странными происшествиями, которые заставляют его встать на путь истины и раскрыть тайны, скрытые во тьме.



Главный герой аудиокниги погружается в мир загадок и опасностей, где каждый шаг может стать решающим в его судьбе. Он сталкивается с мистическими существами, древними проклятиями и зловещими силами, которые пытаются уничтожить его. Сможет ли он противостоять этому злу и найти ответы на свои вопросы?



Автор Ульрике Швайкерт создал захватывающий мир, наполненный тайнами и загадками, который не отпускает читателя до последней страницы. "Власть тьмы" - это история о силе воли, отваге и вере в свои силы, которая заставляет задуматься о том, что на самом деле скрывается за покровом ночи.



Об авторе



Ульрике Швайкерт - талантливый писатель, чьи произведения покорили сердца миллионов читателей по всему миру. Ее книги отличаются оригинальным сюжетом, глубокими персонажами и захватывающей атмосферой, которая не оставляет равнодушным ни одного читателя.



На сайте knigi-online.info вы можете насладиться прослушиванием аудиокниг "Власть тьмы" онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения в жанре ужасов и мистики, которые подарят вам удивительные эмоции и захватывающие приключения.



Не упустите возможность окунуться в мир загадок и тайн вместе с аудиокнигой "Власть тьмы" от Ульрике Швайкерт. Погрузитесь в атмосферу мистики и ужасов, которая заставит вас держать дыхание до самого финала. Узнайте, что скрывается за покровом тьмы и сможете ли вы противостоять ее власти.

Читем онлайн Власть тьмы - Ульрике Швайкерт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 148

— Как вы посмели ломать мой дом? — спросил Сеймоур ледяным тоном.

Старший рабочий смотрел на него вопросительно. Очевидно, он не понимал по-английски. Великолепно! Сеймоур медленно повторил, что это его дом, указав сначала на себя, а затем на два соединенных между собой здания. Это он должен понять! Один из рабочих вышел вперед и сказал что-то своему начальнику. Он обратился к Сеймоуру на ломаном английском и стал переводить его ответ. Старший рабочий покачал головой, но выглядел он при этом довольно неуверенно. Он посмотрел сначала на Сеймоура, потом на своих подчиненных, которые между делом собрались в небольшие группки и болтали. Взгляд старшего рабочего скользил по специальной машине для сноса и затем по проломанной стене. Колокол на башне Святой Анны возвестил, что уже шесть. Святая Катерина, Святой Николай и Михель на другой стороне речного порта подхватили этот перезвон. Это сыграло решающую роль.

— Все свободны! — закричали рабочие.

Это понял даже Сеймоур.

Мужчины грузили кувалды на экипажи, бросали внутрь лопаты, ведра и ломы. Машина, к которой была прикреплена груша, наверное, должна была остаться здесь. Ее отвезли на дальний конец улицы, лошадей отвязали. Весело болтая, рабочие занимали места в экипажах. Один из них достал из кармана юлу и начал ее вертеть. Старший рабочий недовольно смотрел на своих подчиненных. Он сегодня не выполнил то, что от него требовалось, и поэтому должен будет представить отчет по этому поводу. Возможно, двум мужчинам в костюмах, которые вчера открыли эту дверь.

Старший рабочий вновь повернулся к оборотню и заговорил с ним. Вероятно, он угрожал или обещал завтра вернуться. Но это уже не волновало Сеймоура. В этот момент важно было лишь то, что до восхода солнца больше не случится ничего, что могло бы нанести вред наследникам и в особенности Иви и Мэрвину.

Сеймоур оставался на своем посту, пока все машины не отъехали и улица не опустела. Двери, которую он мог бы закрыть за собой, больше не было. Оборотень снова вернулся в наиболее темный уголок зала, опять обратился в волка и прилег, не спуская глаз с огромной дыры в стене. В таком положении он лежал, пока солнце не село за горизонт. Затем Сеймоур встал и поднялся по лестнице, чтобы рассказать Иви о случившемся.

Французский фрегат

— Что? — кричал Лучиано, потирая уши, как будто не мог понять, что ему только что сказала Иви. — Это тебе рассказ Сеймоур?

Алиса посмотрела на Хиндрика, который стоял возле двери с застывшим лицом.

— Это правда?

Он резко закивал. Казалось, ему было больно.

Алиса подбежала к двери. Остальные последовали за ней. На лестнице толпились Фамалия, слуги и наследники, которые собрались в зале, чтобы посмотреть на невообразимое.

Франц Леопольд подошел к Иви и прошептал:

— Сеймоур вступил в контакт с рабочими? Он укусил кого-то из них за ногу или что-то провыл?

— Конечно же, нет, — ответила Иви.

— Но он ведь не показался им в человечьем обличье? — допытывался Дракас. — Я думал, что ты ему строго-настрого это запретила.

Иви была не настроена шутить.

— Я ничего ему не запрещала. Как я могу это сделать? Сеймоур мой брат, а не раб. Мы оба согласились, что он должен оставаться в волчьем обличье. Но это была исключительная ситуация, которая требовала чрезвычайных мер. Радуйся, что Сеймоур решился на это, иначе все мы лежали бы сейчас в своих гробах под тонной пыли.

— Ах, рабочие наверняка обнаружили бы кого-нибудь из нас и из любопытства вытащили бы на свет, — скорчил гримасу Франц Леопольд.

Алиса вздрогнула.

— И тогда они открыли бы гробы. Только этого нам не хватало, в придачу ко всем демонам ночи! Мы все должны быть благодарны Сеймоуру.

Они стояли на последнем лестничном пролете, глядя на дырку в стене. Хотя слово «дырка» было не совсем уместно. Скорее от фасадной стены остались лишь обломки.

Лучиано открывал и закрывал в растерянности рот. В конце концов он проворчал:

— Я, конечно, мог представить себе все, что угодно, но ничего подобного мне даже в голову не приходило.

Франц Леопольд любезно улыбался.

— Не правда ли? Мне неприятно об этом говорить, но в Риме Носферас хотя бы сумели защитить свою обитель. Даже если некоторые члены этого клана бегали кругами, а другие из них продавали своих собратьев охотникам на вампиров…

Лучиано сердито фыркнул, но Франц Леопольд невозмутимо продолжал:

— В Ирландии мы были вынуждены покинуть крепость Лицана, поскольку нашим хозяевам больше нравилось удирать от кучки преследователей по всей стране, чем сражаться с ними. Но это затмевает все! Я даже не хочу знать, что скажут барон Максимилиан и баронесса Антония по поводу этой катастрофы, когда им обо всем доложат. Великая семья Фамалия, которая так хорошо изучила людей! Может быть, им следовало бы сосредоточиться на сильных сторонах своего рода и развивать магические силы вампиров? Мы имеем наглядный пример того, к чему приводит чрезмерный интерес к людям.

Он подчеркнуто размашистым жестом указал на огромную дыру.

— Ах, закрой рот! — крикнула Францу Леопольду Алиса. — Этого никто не мог предвидеть.

— Нет, все же я должен был это предугадать, — озадаченно возразил Хиндрик. — У меня ведь было задание заполучить планы и выяснить, какие строительные мероприятия будут проводить люди. Нас предупредили заблаговременно. Мы знали, что люди что-то замышляют, но терялись в догадках, пока не стало слишком поздно.

— Но если ты видел планы, почему ничего не сказал госпоже Элине? — осторожно спросила Алиса.

— Там были горы бумаг и чертежей! — воскликнул Хиндрик. — Я видел чертежи складов, которые они планируют, эскизы и проекцию, затем эскизы каналов, мостов, портовых сооружений, а также некоторые карты с домами, которые должны быть снесены. Мы знали, что снесут весь квартал, но на тех картах, которые я нашел, оставался ряд домов в стиле барокко возле речного порта. Может быть, я не видел более новых планов. Вероятно, они хранились в другом месте. Мне это неизвестно. В любом случае мои небрежность могла иметь ужасные последствия.

Хиндрик застонал и закрыл лицо руками. Алиса подошла к нему и осторожно отвела его ладони.

— Это не твоя вина, ничего ведь не случилось!

— Кроме того, что нет половины дома, но кто в такой ситуации будет придираться к мелочам? — проворчал Франц Леопольд.

— Мы все целы! — быстро продолжала Алиса.

— Да, но как быть дальше? — спросил Лучиано. — Мы же не можем потратить ночь на пустые разговоры, пока нам опять не надо будет ложиться в гробы. Сеймоуру вряд ли удастся задержать людей еще раз, если они вернутся. А они вернутся!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 148
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Власть тьмы - Ульрике Швайкерт бесплатно.
Похожие на Власть тьмы - Ульрике Швайкерт книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги