Продажная шкура - Джим Батчер
- Дата:15.12.2025
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Название: Продажная шкура
- Автор: Джим Батчер
- Год: 2011
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Продажная шкура" от Джима Батчера
📚 "Продажная шкура" - захватывающий роман о приключениях главного героя, который оказывается втянутым в опасную игру сил света и тьмы. В мире, где каждый шаг может стать роковым, ему предстоит пройти через множество испытаний и битв, чтобы раскрыть тайны своего прошлого и спасти мир от зла.
Главный герой, *Гарри Дрезден*, - маг-детектив, который не только расследует преступления, но и сам сталкивается с мистическими силами и темными заговорами. Его харизматичный образ, смесь смелости и умения манипулировать магией, делает его незабываемым персонажем.
Автор *Джим Батчер* - мастер фэнтези и детективного жанра, создатель удивительных миров и захватывающих сюжетов. Его книги завораживают читателей и слушателей, погружая в атмосферу магии и приключений.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая ужасы и мистику. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, насладиться выразительным исполнением профессиональных актеров и ощутить всю глубину каждого слова. "Продажная шкура" и другие аудиокниги ждут вас на нашем сайте!
Погрузитесь в мир магии и приключений вместе с аудиокнигой "Продажная шкура" от Джима Батчера!
Ужасы и Мистика
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Уходи, Мэдлин. Последнее предупреждение.
— Два члена старейших ветвей рода Рейтов убивают друг друга? — ухмыльнулась Мэдлин. — Белый Король не потерпит такого, и тебе это прекрасно известно. — Она отвернулась от Томаса и шагнула к Жюстине. — Ты блефуешь, — бросила она через плечо. — И потом, мы ведь не выслушали нашу маленькую розочку.
Голос ее понизился до гортанного кошачьего урчания, и Жюстина задрожала, явно не в состоянии сдвинуться с места.
— Жюстина, лапочка. — Мэдлин положила руку ей на плечо, потом осторожно провела кончиком пальца по обтянутой латексом груди. — Я такие вещи люблю не так сильно, как многое другое, милая моя, но даже мне мысль овладеть тобой представляется восхитительной.
— Вы не с-смеете меня трогать, — пролепетала Жюстина. Дыхание ее участилось.
— Пока нет, — согласилась Мэдлин. — Впрочем, в твоей хорошенькой головке слишком мало осталось, чтобы ты могла долго удерживать себя в руках. — Мэдлин шагнула еще ближе, и рука ее обвилась вокруг талии Жюстины. — Как знать, может, как-нибудь ночью я приду к тебе с хорошеньким бычком и буду нашептывать тебя всякие вещи до тех пор, пока ты сама не захочешь, чтобы тебя взяли. А после того как он воспользуется тобой, моя маленькая телочка, я проглочу тебя в один присест. — Она облизнулась. — Возьму тебя всю без остатка, а ты будешь визжать о том, как это тебе нравится, а по…
Томас разбил о ее голову стул.
Зрелище вышло весьма впечатляющим — особенно с учетом того, что стулья в ложе металлические.
Все произошло мгновенно, я и моргнуть не успел. Только что он стоял рядом со мной, клокоча от злости, а мгновение спустя заклепки со звоном рикошетили от стен, и Мэдлин валялась на полу.
Воздух сделался совсем уже холодным. Томас отшвырнул искореженный стул в сторону. Мэдлин мячиком отскочила от пола и тут же замахнулась кулаком, целясь Томасу в челюсть. Он пригнулся в боксерской стойке, приняв удар на плечо. Удар вышел не детский, даже не женский: Томас негромко охнул от боли, но тут же перехватил ее за локоть и, используя инерцию ее удара, крутанул так, что она плашмя, всем телом впечаталась в стену, оставив в гипсокартоне вмятину 60-90-60. Сантиметров, не дюймов.
Мэдлин вскрикнула и обмякла. Томас не отпустил ее — описав ее телом еще одну дугу, он с размаху опустил ее на журнальный столик между диванами. Она охнула еще раз и осталась лежать, уставившись куда-то в потолок. Мой брат повернулся и выдернул у Жюстины из волос палочки, которыми те были заколоты. Серебристо-белые волосы разметались по ее спине.
Без видимого усилия он проткнул палочками запястья Мэдлин, пригвоздив ее к столу.
— Ты, конечно, права, — прорычал он. — Лара не потерпит, чтобы один член семьи убивал другого. Это плохо скажется на имидже Короля. — Он сжал лицо Мэдлин пальцами и притянул к себе так, что пригвожденные к столу руки изогнулись под болезненно-неестественным углом. — Я блефовал.
Он оттолкнул ее обратно на стол.
— Верно, — продолжал он. — Ты член семьи. А родственники не убивают друг друга. — Он оглянулся на Жюстину. — Они делятся самым дорогим.
Они с Жюстиной встретились взглядами, и на лице ее заиграла легкая, жестокая улыбка.
— Ты хотела отведать ее, — произнес Томас, сплетясь пальцами с обтянутыми перчаткой пальцами Жюстины. — Что ж, Мэдлин, угощайся на здоровье.
Жюстина наклонилась и поцеловала Мэдлин Рейт в лоб. Серебряные волосы закрыли завесой их лица.
Вампир завизжала.
Визг ее потонул в грохоте музыки.
Спустя несколько секунд Жюстина подняла голову и медленно провела волосами по всему телу Мэдлин. Вампир бешено извивалась и визжала, но Томас удерживал ее за руки. Там, где волосы Жюстины касались обнаженной плоти, кожа шипела и темнела — где докрасна, и на ней вспухали волдыри, где дочерна. Только превратив одну ногу Мэдлин в сплошной ожог, Жюстина оторвалась от нее, и они с Томасом поднялись.
Лицо Мэдлин Рейт тоже потемнело от ожогов, а на лбу чернел печатью след губ Жюстины. Она лежала на спине, по телу пробегала волнами слабая дрожь. Кричать она больше не могла: задохнулась от боли.
Рука в руку Томас с Жюстиной начали спускаться по лестнице. Я пошел за ними.
Когда они проходили под решеткой приточной вентиляции, поток воздуха сдул прядь волос Жюстины, и они скользнули по руке и груди Томаса. На светлой коже мгновенно вспухли тонкие алые полоски. Томас даже не поморщился.
Я догнал их и протянул Жюстине пару карандашей, которые выудил из кармана плаща. Она кивком поблагодарила меня и поспешно заколола волосы. Пока она приводила в порядок прическу, я оглянулся.
Мэдлин Рейт лежала неподвижно, задыхаясь — но белые глаза ее горели ненавистью.
Томас выдернул заткнутую за пояс майку, надел ее, а потом снова обнял Жюстину и крепко прижал ее к груди.
— Ты в порядке? — спросил он.
Жюстина кивнула, не открывая глаз.
— Позвоню домой. Лара пришлет за ней кого-нибудь.
— Ты ее оставляешь здесь так. Она ничего не натворит? — поинтересовался я.
Он пожал плечами.
— Не мог же я убить ее. Однако и браконьерство в нашей семье не поощряется. Подумать, так показать это Мэдлин — моя святая обязанность. Она это заслужила.
Жюстина прижалась к нему чуть сильнее, и он ответил ей тем же.
Мы двинулись по лестнице дальше. Признаюсь: мне не терпелось уйти из «Зеро».
— И все же, — задумчиво произнес я, — мне как-то неловко оставлять ее вот так. Мне кажется, кто-то из нас перестарался. Мне ее даже жаль немного.
Томас оглянулся на меня, выгнув бровь.
— Жаль?
— Угу. — Я задумчиво прикусил губу. — Может, мне не стоило говорить ей про Джессику.
Глава десятая
Жаркая летняя ночь показалась нам на десять градусов холоднее и в миллион раз чище по сравнению с воздухом в «Зеро». Томас свернул направо, нашел пятачок тени у погасшего фонаря и привалился плечом к стене. Так он постоял, низко склонив голову, минуту или две.
Я ждал. Мне не было нужды спрашивать у Томаса, что не так. Все, что он обрушил на Мэдлин, стоило ему энергии — той, которую другие вампиры пополняют, кормясь своими жертвами. Так, как это проделала несколько минут назад Мэдлин с тем бедолагой в клубе. Томас вовсе не расстраивался из-за того, что произошло в «Зеро». Он просто проголодался.
Борьба Томаса со своим Голодом носит затяжной и весьма непростой характер. Одержать в ней окончательную победу скорее всего невозможно. Однако он не прекращает попыток. Остальные члены семьи Рейтов считают его сумасшедшим.
Но я его понимаю.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сказки народов мира - Автор Неизвестен -- Народные сказки - Детский фольклор / Прочее
- Сказки немецких писателей - Новалис - Зарубежные детские книги / Прочее
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Снятся ли андроидам электроовцы? - Филип Дик - Научная Фантастика
- Лотерея - Ширли Джексон - Современная проза