Лэшер - Энн Райс
0/0

Лэшер - Энн Райс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Лэшер - Энн Райс. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Лэшер - Энн Райс:
В фамильном особняке на Первой улице продолжают происходить загадочные события. И как всегда, к ним самым непосредственным образом причастен Лэшер, неизменный спутник и покровитель тех членов клана Мэйфейр, кто обладает наследственным даром ведьмовства. Так кто же он – дьявол или святой? Вечное проклятие Мэйфейров, призрак, в течение многих веков преследовавший это семейство, наконец-то раскрывает свою тайну.
Читем онлайн Лэшер - Энн Райс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 121

Но Лэшер уже достиг вожделенного убежища – спальни в мансарде. Майкл слышал, как скрипнула открываемая дверь, слышал, как Лэшер задвинул за собой засов.

Позабыв о Столове, Майкл опрометью кинулся к двери и что есть сил заколотил в нее кулаками. Несколько раз он надавил на нее плечом, пытаясь высадить, но безуспешно. Тогда он принялся бить кулаком возле замка, надеясь его выбить. Наконец ему это удалось. Дверь распахнулась.

Из маленького граммофона по-прежнему слышалась тихая мелодия. Окно, ведущее на крышу террасы, было открыто.

– Майкл, Богом заклинаю, не делай этого, – дрожащим голосом шептал Лэшер. – Не убивай меня. Я ни в чем не виноват. Я только пытался выжить. Что я тебе сделал?

– Ты убил моего ребенка, вот что ты сделал, – рявкнул Майкл. – Из-за тебя моя жена сейчас при смерти. Ты вошел в тело моего ребенка, ты сделал его вместилищем собственного темного духа. А потом ты погубил мою жену, точно так же, как в свое время ты погубил ее мать, и мать ее матери, и всех этих несчастных женщин, которых ты пытался оплодотворить. Я убью тебя! И это доставит мне величайшее наслаждение! Прикончу исчадие зла во имя святого Франциска, во имя святого Михаила, во имя Девы Марии и Младенца Христа, которых ты так любишь.

Кулак: Майкла ударил Лэшера по лицу. Из разбитого носа хлынула кровь. С трудом устояв на ногах, Лэшер принялся кругами носиться по комнате.

– Господи, помоги мне! Прошу, не допусти этого! Не дай ему убить меня.

– Ты хотел обрести плоть, так ведь? – кричал Майкл. – И твое желание исполнилось. А теперь ты узнаешь, как мучительно плоть умирает.

– Но я знаю, что такое смерть. Я знаю это слишком хорошо. Господи, останови его, – стонал Лэшер.

Когда Майкл вновь занес руку, Лэшер не стал ждать, пока кулак обрушится ему на голову. Он лягнул Майкла в лодыжку и так сильно двинул его, что тот отлетел к стене. Удар оглушил Майкла. Трудно было поверить, что столь нежная, изящная, на вид совершенно беспомощная рука обладает подобной мощью.

Майкл медленно поднялся на ноги. Голова его кружилась. В груди вновь ожила знакомая боль. Нет! Только не сейчас!

– Будь ты проклят, – процедил Майкл. – Будь проклята твоя сила. Но сегодня она тебе не поможет.

Он вновь бросился на противника, но тот, слегка наклонившись и сделав шаг в сторону, избежал удара. Ослепительно белый кулак Лэшера оказался более метким и с размаху врезался в челюсть Майкла, прежде чем тот успел увернуться или поднять руку для защиты.

– Майкл, молоток! – подал голос Джулиен.

Да, конечно, молоток. Вот он, лежит на подоконнике открытого окна. В ту достопамятную ночь Майкл обыскивал весь дом, вооружившись именно этим молотком. Рассчитывал обнаружить вора, а вместо этого встретил в темноте Джулиена. Майкл протянул руку, схватил молоток, сжал его как можно крепче и, изловчившись, опустил свое оружие на голову Лэшера.

Он ощутил, как железо проникло сквозь густые волосы, сквозь тонкую кожу и вошло в мягкий, так и не заросший родничок на темени. Губы Лэшера округлились, сложившись в изумленную гримасу. Кровь хлынула из раны фонтаном. Лэшер попытался поднять руки, словно желая остановить кровь, но они тут же бессильно повисли. Красный поток заливал ему глаза.

Майкл выдернул молоток из раны и вновь с размаху нанес удар. На этот раз он почувствовал, что железный наконечник вошел в мозг врага еще глубже. Любой человек, получивший такую рану, непременно рухнул бы замертво. Но Лэшер, несмотря на хлеставшую из пробитой головы кровь, оставался на ногах – он лишь покачивался и вздрагивал всем телом.

– Господи, помоги мне! – молил Лэшер. Кровь заливала ему рот и ноздри. – О Боже милосердный, за что? За что? – стонал он. Кровь стекала по подбородку. Сейчас он как никогда походил на Христа в терновом венце.

Майкл вновь занес молоток.

В комнату ворвался Норган, запыхавшийся, багровый. Увидев, что происходит, он попытался загородить от Майкла его жертву. Разъяренный Майкл метнул молоток, тот угодил Норгану в лоб, пробив в кости глубокую дыру. Агент ордена Таламаска тяжело упал навзничь.

Майкл выдернул молоток из раны, которая, судя по всему, оказалась смертельной.

Лэшер едва держался на ногах. Он шатался из стороны в сторону, судорожно подергивался, тихонько постанывал. Кровь по-прежнему струилась из ран, насквозь пропитав его длинные черные волосы. Он бросил тоскующий взгляд в сторону окна. Крыша террасы была так близко. И там, на этой крыше, стояла женщина – молодая, хрупкая и изящная. Даже в темноте было видно, как на ее белоснежной шее посверкивает крупный изумруд, висевший на золотой цепочке. Темные густые волосы обрамляли прелестное юное лицо, короткое цветастое платье едва закрывало колени. Встретившись с Лэшером глазами, она кивнула в знак приветствия.

– Да, моя дорогая. Я иду к тебе, – пробормотал изумленный Лэшер, неуверенной походкой приблизился к подоконнику, взобрался на него и оказался на крыше.

– Подожди меня, Анта, любовь моя. Не уходи, прошу тебя.

Выпрямившись во весь рост, Лэшер покачнулся, однако сумел удержаться на ногах. Майкл немедленно вылез на крышу вслед за ним. Девушка с изумрудом на шее бесследно исчезла. Все вокруг было залито мерцающим лунным светом. Три этажа отделяли их от белеющих внизу плиток двора Майкл метнул молоток. И снова бросок оказался метким – молоток ударил Лэшера в висок, и тот, потеряв равновесие, полетел вниз.

Ни звука не сорвалось с его губ. ДоМайкла донесся лишь свист рассекаемого воздуха и мгновение спустя – мягкий шлепок тяжело ударившегося о землю тела Майкл сунул за пояс молоток, перелез через невысокие перила, ограждавшие крышу террасы, и, обеими руками цепляясь за железную решетку, спустился по ней вниз. Несколько раз он едва не упал, но вовремя успевал схватиться за обвивавшие решетку толстые лианы. Наконец он все же сорвался, но крупные упругие листья росших внизу бананов смягчили падение, и Майкл оказался на земле целым и невредимым.

Лэшер лежал, распростершись на садовой дорожке, раскинув в стороны длинные тонкие ноги и руки. Жизнь покинула его тело. Темные волосы разметались. Рот оставался удивленно приоткрытым, недвижный взгляд огромных голубых глаз был устремлен в ночное небо.

Майкл опустился на колени рядом с мертвым телом и принялся неистово колотить по окровавленной голове рукояткой молотка, круша кости, превращая еще недавно поражавшее всех красотой лицо в кровавое месиво. Он впал в исступление и никак не мог остановиться.

Вскоре от лица Лэшера ничего не осталось. Майкл искрошил все твердые черепные кости. Под ударами молотка мертвое тело судорожно вздрагивало, словно в нем еще сохранились остатки жизни. Лужи крови растекались под изуродованной головой.

Майкл нанес еще один удар. Теперь он вонзил молоток в шею мертвеца, разорвав кожу, перебив вены и позвоночник. Несколько раз он упорно опускал свое оружие на одно и то же место, пока голова Лэшера не отделилась от туловища.

Уверившись наконец что враг его не воскреснет, Майкл, запыхавшийся, изнуренный, опустился на ступеньки крыльца, по-прежнему крепко сжимая пальцами окровавленный молоток. Знакомая боль вновь шевельнулась в груди, но теперь Майкл не испытывал ни малейшего страха. Он долго смотрел на лежавшего в луже крови мертвеца, потом окинул взглядом сад. Полная луна, сиявшая высоко в небе, изливала прозрачный серебристый свет. На земле валялись широкие листья бананов, сломанные Лэшером и Майклом при падении. Волосы Лэшера, слипшиеся от крови, уже не казались густыми и роскошными.

Майкл осторожно поднялся на ноги. Боль в груди становилась все пронзительнее, требовательнее и настойчивее. Майкл переступил через изуродованное тело и медленно побрел по лужайке, покрытой мягкой зеленой травой. Он дошел до середины лужайки, не сводя глаз с погруженного в темноту дома на другой стороне улицы. Ни в одном окне не горел свет, к тому же заросли бананов и магнолий, окружавшие дом, были так: густы, что вряд ли его обитатели могли разглядеть, что происходит в соседнем саду. Взгляд Майкла скользнул по ограде, по пустынной ночной улице.

Во дворе все словно замерло. Так же как и в доме. На безлюдной улице царила тишина. У расправы, которая здесь только что свершилась, не было свидетелей. В безмолвии и мраке ночи смерть получила новую жертву, но никто этого не заметил. Никто не поднимет тревогу, никто не ворвется в сад.

«Но как же поступить теперь? – спрашивал себя Майкл. – Как быть с телом?»

Он дрожал с головы до ног, руки его были липкими от крови и пота. К тому же он вдруг ощутил боль в правой ноге. Как: видно, повредил лодыжку, когда спускался по решетке или при падении.

«Все это ерунда», – мысленно сказал себе Майкл. Так или иначе, передвигаться он может. Он может стереть кровь с молотка. Может уничтожить все следы. Майкл вновь окинул взглядом темный сад, поблескивавший в лунном свете бассейн, витую железную решетку. Дуб Дейрдре простер свои огромные ветви к небу, словно хотел поймать легкие белые облака.

1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 121
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лэшер - Энн Райс бесплатно.
Похожие на Лэшер - Энн Райс книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги